Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Va-le-Filipiya 2 - Testamente Ledrimpswha ni Mapsalma


Kutitrongohata ni kutwala ka Kriste

1 Hileswo-ke, loko kutratriyiwa kuli kone ku Kriste, loko kuli kone kumiyetiwa hi lirandru, loko kutlhangana ka Moya kuli kone, loko a lilondro ni lirere swili kone,

2 tatisani akunyoxa kwanga, n'wiva ni kuyanakanya kun'we, n'wirandrana hi lirandru drin'we, n'wili ni mbilu yin'we, n'wiva ni kuyanakanya kun'we ntsena.

3 N'wingayentxi ntxhumu hi kukanetana, nambi kutidrumisa, kambe hi kutitrongohata, mun'wana-ni-mun'wana ayanakanyi leswaku i ntrongo ku van'wana.

4 Mun'wana-ni-mun'wana angatidjuleli leswi swinga swake ntsena, kambe adjuleli ni van'wana.

5 Vanani ni kuyanakanya kun'we ni loku afaka kuli ku Kriste Yesu:

6 Lweyi aviki hi xiyimu xa Xikwembu Nkulukumba, angatirisanga mfanelo leyo akuva ahlayiwa swanga Xikwembu Nkulukumba.

7 Kambe ali kutitxhulula ateka xiyimu xa vunandra, atindruluta afana ni vhanu.

8 Kutani, leswi akumekiki na a fana ni mhunu, atitrongohata ha vuswake, ayingiseta akuyatlhasa kufeni, ni lifu dra xihambano.

9 Kolahu-ke, na Yene Xikwembu Nkulukumba amutlakuxi ahenhla ka hinkwaswu; amunyika vito ledringa henhla ka hinkwawu mavito;

10 akuva, avitweni dra Yesu, amatrolo hinkwawu ya swivumbiwa hinkwaswu: Swa matilo, ni swa misava; ni swa la hansi ka misava; swikhisama,

11 akuva a tindrimi hinkwatu titahlaya leswaku: Yesu Kriste i Hosi, akutwaliseni ka Xikwembu Nkulukumba Tatana!


Akuva livaningo dra misava

12 Kolahu-ke vamakweru, swanga hi leswi n'wiyingisetiki minkama hinkwayu, na angali ntsena hi loko afa nili kone kolahu, kambe kutlula swoswi ningaliki kone, hi swoswo na kone n'witirela kuhuluka kwenu hi kutitrongohata ni kururumela;

13 Hikusa Xikwembu Nkulukumba hi Yene lweyi a tiraka ku n'wine, i ngava hi kuswinavela kumbe hi kuswiyentxa mayelana ni kurandra kwake.

14 Yentxani hinkwaswu na n'winga n'unun'uteli na n'winga kanetani.

15 Akuva n'wingavina kusoleka, n'wiva lava vabasiki, n'wiva vana va Xikwembu Nkulukumba lava vangeke na nandru amakari ka lixaka ledri dra kusomboloka dra kubiha, ku drone n'wivaningaka swanga hi tinyeleti amisaveni,

16 na n'witamela a ritu dra vutomi, akuva hi siku dra Kriste, nitatitwalisa hikuva anitrutrumelanga swakuka-ndlela, mfuri anitirelanga mahala.

17 Mfuri, Nambi loko nyiketiwa a mhambeni ni le kutireleni ka kupfumela kwenu, na nyoxa niva nitrhava na n'wine hinkwenu.

18 Kutani na n'wine trhavani, n'wiva n'winyoxa na mine hikola ka leswo.


Pawulosi aruma vatirikulobye

19 Kambe ni lavisela Hosini, leswaku hi kukahlula ni tarumelela Timotewu, akuva na mine ni tala hi kuhiseka, loko nitava ni madrungula yenu.

20 Hikusa ani mhunu lweyi angani mbilu ya kufana ni yake, lweyi angatikarataka ha n'wine.

21 Hikusa hinkwavu vatidjulela swavu ntsena, na kunge leswi swinga swa Kriste Yesu.

22 Kambe n'wakutiva kudumbeka kwake, leswaku atiri kun'we na mine antirweni wa Ivangeli, swanga hi n'wana ni tatana wakwe.

23 Hileswo-ke, ni lavisela a kumurumela ku n'wine, xikan'we loko nitava ni vonisisi atimhaka tanga ta swoswi.

24 Kambe ni kudumba Hosini leswaku na mine mfuri, hikukahlula ni ta n'wiyendrela.

25 Ni yanakanyi leswaku, na kone, afa swifanekela akun'wirumela Epafrodito, makweru ni nakulori antirweni ni le kulweni, lweyi n'winirumeliki yene akutata ni pfuna ku leswi ni swipfumalaka;

26 yene avi ni kunavela lokukulu ka kun'wivona hinkwenu, afa avaviseka hikusa n'wiyingeli a swa xinyonga xakwe.

27 Switiyile afa a vabya, ali kusuhi ni kufa, kambe Xikwembu Nkulukumba amutweli vurombe, ange yene ntsena, kambe na mine, akuva ninga kumi nhlomulo wun'wana henhla ka wun'wana.

28 Hileswo-ke nita kahlula ni murumela ku n'wine, akuva n'wita trhava loko n'witlhela n'wimu vona, ni kuva na mine nitava ni kuvaviseka kutrongo.

29 Muyamukelani, hakunene, a Hosini, hikutrhava hinkwaku, na kone vanani ni xihluwa ku yene:

30 Hikusa, afa ali kusuhi ni kufa hinkonta ya ntiro wa Kriste, atinyiketa na angahlayi ntxhumu hi vutomi byake, akuva anitirela ku leswi n'wine n'wihlulekaka kuni yentxela.

Xironga New Testament with Psalms © Bible Society in Mozambique, 2007.

Bible Society of Mozambique
Lean sinn:



Sanasan