Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ಮತ್ತಾಯ 25 - ದೇವ್ನಿ ಖ್ಹಾಚಿ ವಚನ್


ದಖ್ಹ್‌ ಜ಼ಣಿ ಕವಾರಿನಿ ಬಾರೇಮ ಮತ್ಲಬ್‌ನಿ ಖೇಣಿ

1 ಯೋ ವಖ್ಹತ್‌ಮ ಸೊರ್ಗಾನು ರಾಜ್ಯ ದೀವೊ ಖ್ಹಾರು ಪಾಡಿಲೀನ್, ನೌಶೊನ ಮಳಾನ ಜಾ಼ಸ್ತೆ ದಖ್ಹ್‌ ಜ಼ಣಿ ಕವಾರಿನಿಘೋಣಿ ರ‍್ಹಿಶೆ.

2 ಇನಾಮ ಪಾಚ಼್ ಜ಼ಣಿ ಬುಧ್ಧು ಅಜು಼ ಪಾಚ಼್ ಜ಼ಣಿ ಅಕ್ಲಿ ಹುಯಿರ‍್ಹೀಥಿ.

3 ಬುಧ್ಧು ಕವಾರಿಯೇನೆ ಇವ್ಣು ದೀವೋನ ಪಾಡಿಲಿದಿಯೆ, ಕತೋಬಿ ಜಾ಼ಖ್ಹತ್ ಆಲಿವ್‍ತೇಲ್‌ನ ಕೋ ಪಾಡಿಲಿದಿಯೇನಿ.

4 ಅಕ್ಲಿ ಕವಾರಿಯೇನೆ ದೀವೋನ ಜೋ಼ಡೆ ಕಟೋರಿಮ ತೇಲ್‌ನಾಬಿ ಪಾಡಿಲಿದಿಯೆ.

5 ನೌಶೊ ಆವಾನ ಧೇರ್ ಹೋತಾಖ್ಹತರ್, ಇವ್ಣೆ ಖ್ಹಾರು ಝೂಕಾರೆ ಮಾರಿನ್, ಖ್ಹುಯಿಗಯ್ಯೆ.

6 ಕತೋಬಿ “ಅಧಿರಾತ್ಮ, ‘ಹಂದೇಖೊ, ನೌಶೊ ವಳ್ಯಾವಸ್! ಇನ ಮಳಾನಖ್ಹಾಜೆ ಆವೊ!’ ಕರಿ ಅವಾಜ಼್ ಆಯು.

7 ತದೆ ಯೋ ದಖ್ಹ್‌ ಕವಾರಿಯೆ ಉಠೀನ್, ಇವ್ಣ ದೀವೋನ ತೈಯಾರ್ ಕರಿಲಿದಿಯೆ.

8 ತದೆ ಯೋ ಬುಧ್ಧು ಕವಾರಿಯೇನೆ ಅಕ್ಲಿ ಕವಾರಿಯೇನ, ‘ತುಮಾರ ತೇಲ್‌ಮ ಹಮೂನ ಥೋಡು ದೆವೊ; ಶನಕತೊ, ಹಮಾರೊ ದೀವೊ ಉಝಾ಼ವಾನ ಆಯೊ’ ಕರಿ ಬೋಲಿಯೆ.

9 ತದೆ ಅಕ್ಲಿ ಕವಾರಿಯೇನೆ, ‘ಕೊಯ್ನಿ, ‘ತುಮೂನ ದಿದುತೊ, ಹಮುನಾಬಿ ತುಮೂನಾಬಿ ಪೂರಾಕೊಂತೆ ಇಮ್‌ ಹುಯಿಜಾ಼ಶೆ. ತುಮೆ ವೇಚಾ಼ವಾಳಾಕನ ಜೈ಼ನ್, ಮೋಲ್ ಲೀಲೆವಾನೂಸ್ ಅಛ್ಛು಼’ ಕರಿ ಜ಼ವಾಬ್ ದಿದಿಯೆ.’

10 ಯೋ ಬುಧ್ಧು ಕವಾರಿಯೆ ತೇಲ್ ಲ್ಯಾವಾನ ಜಾ಼ವಾದಿನ್, ನೌಶೊ ಆಯೊ. ತೈಯಾರ್ ರ‍್ಹವಾಳಿಯೆ ವ್ಯಹಾನು ಮಿಝ಼್‌ವಾನ್ ಖಾವಾನಖ್ಹಾಜೆ ಇನಜೋ಼ಡೆ ಮಹಿ ಗಯ್ಯೆ. ತದೆ ಬಾಕಲ್ ಮೂಚೈ಼ಗಯು.

11 ಅನ ಬಾದ್‌ಮ ಯೋ ಬುಧ್ಧು ಕವಾರಿಯೆ ಆಯಿನ್, ‘ಪ್ರಭು, ಪ್ರಭು ಮಹಿ ಆವಾನ ಬಾಕಲ್ ಕಾಡ್’ ಕರಿ ಚಿಕ್ರಿಲಿದಿಯೆ

12 ತದೆ ಯೋ ನೌಶಾನೆ, ‘ತುಮೆ ಕೋಣ್ ಕರಿ ಮನ ಮಾಲುಮ್ ಕೊಯ್ನಿ, ಕರಿ ಮೇ ಖ್ಹಾಚಮಾಬಿ ಬೋಲುಸ್’ ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.”

13 ಅಜು಼ ಯೇಸುನೆ ಖ್ಹರ್ತಿಮ ಬೋಲ್ಯೋಕಿ, “ಯೋ ದನ್‍ರ‍್ಹವೊ, ವಖ್ಹತ್‌ರ‍್ಹವೊ ತುಮೂನ ಮಾಲುಮ್‌ಕೊಂತೆ ಇನಖ್ಹಾಜೇಸ್ ಹೊಷಾರ್‌ಥಿರ‍್ಹವೊ.


ತೀನ್ ಆಳ್ನಿ ಬಾರೇಮ ಮತ್ಲಬ್‌ನಿ ಖೇಣಿ
( ಲೂಕ 19:11-27 )

14 “ಸೊರ್ಗಾನು ರಾಜ಼್ ಇನ ಘರ್‌ನ ಮ್ಹೆಂದಿನ್ ಬಿಜೇಕ್ ದೇಖ್ಹ್‌ನ ಗಯೋತೆ ಅದ್ಮಿನಿಘೋಣಿ ಹುಯಿರ‍್ಹೂಸ್. ಯೋ ಅದ್ಮಿ ಜಾ಼ವಾನ ಅಗಾಡಿ ಇನ ಆಳ್‌ನ ಖ್ಹಾರು ಬುಲೈನ್, ಇನು ಧನ್‌-ದೌಲತ್‌ನ ದೇಖಿಲ್ಯವಾನಖ್ಹಾಜೆ ಇವ್ಣುನ ನೇಮಕ್‍ಕರ‍್ಯೊ.

15 ಇನೆ ಏಕ್‌ನ ಪಾಚ಼್ ಹಜಾ಼ರ್, ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲು, ಬಿಜೇಕ್‌ನ ಬೇ ಹಜಾ಼ರ್, ಅಜು಼ ಬಿಜೇಕ್ ಜ಼ಣಾನ ಏಕ್‌ ಹಜಾ಼ರ್. ಅಮ್ ಇವ್ಣ ಇವ್ಣ ತಾಖತ್‌ ಎತ್ರೆ ಇವ್ಣುನ ದೀನ್, ಬಿಜೇಕ್ ದೇಖ್ಹ್‌ನ ಚ಼ಲೆಗಯೊ.

16 ಪಾಚ಼್ ಹಜಾ಼ರ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲು ಲಿದಾಹುಯಾನೆ ಇನ ಲೀಜೈ಼ನ್, ಧಂದೊ ಕರಾನ ನಾಖಿನ್, ಇನೇಥಿ ಬಿಜು಼ ಪಾಚ಼್ ಹಜಾ಼ರ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲು ಕಮೈಕರ‍್ಯೊ.

17 ಇಮ್ಮಸ್ ಬೇ ಹಜಾ಼ರ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲು ಮಳ್ಯುಹುಯೊ ಬಿಜು಼ ಬೇ ಹಜಾ಼ರ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲು ಕಮಾಯೊ.

18 ಕತೋಬಿ ಏಕ್‌ ಹಜಾ಼ರ್ ಬಿಲ್ಲು ಮಳ್ಯಾಹುಯಾನೆ ಜೈ಼ನ್, ಬಲ್ಡಾಮ ಖಾಡ್ ಖೋಂದಿನ್, ಇನು ಯಜಮಾನ್ನು ಬಿಲ್ಲಾನ ಲಪಾಡಿನಾಖ್ಯೊ.

19 ಘಣ ದನ್ನ ಬಾದ್‌ಮ ಯೋ ಆಳ್‌ ಖ್ಹಾರಾನೊ ಯಜಮಾನ್ ಫಾಛೊ಼ ಆಯಿನ್, ಇವ್ಣೇಥಿ ಇಶಾಬ್ ಮಾಂಗ್‌ತಾನ,

20 ಪಾಚ಼್ ಹಜಾ಼ರ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲು ಲಿದಾಹುಯಾನೆ ಖ್ಹಾಮ್ಣೆ ಆಯಿನ್, ಇನಜೋ಼ಡೆ ಬಿಜು಼ ಪಾಚ಼್ ಹಜಾ಼ರ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲಾ ಲಯಿನ್, ‘ಪ್ರಭು, ತುನೆ ಪಾಚ಼್ ಹಜಾ಼ರ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲು ಮನ ದಿದೋಥೋನಿ, ಹಂದೇಕ್, ಇನಜೋ಼ಡೆ ಬಿಜು಼ ಪಾಚ಼್ ಹಜಾ಼ರ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲು ಕಮೈರಾಖ್ಯೋಸ್’ ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.

21 ತದೆ ಇನ ಯಜಮಾನ್ನೆ ಇನ, ‘ಶಬಾಶ್, ತೂ ಅಛ್ಛೊ಼ ಅಜು಼ ಭರೋಖ್ಹಾನೊ ಆಳ್‌! ಹುಯಿರ‍್ಹೋಸ್!’ ತೂ ಥೋಡಾಮ ನಿಯಥ್ಥಿ ರ‍್ಹಯೋತೆ ಇನಖ್ಹಾಜೆ, ಮೇ ತುನ ಮೋಟಾ ಕಾಮ್‌ಪರ್ ನೇಮ್‌ಶಾವುಸ್. ಐನ್, ಮಾರಿ ಖ್ಹುಶಿಮ ಭಾಗ್‌ ಹೂ’ ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.

22 “ತದೆ ಬೇ ಹಜಾ಼ರ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲು ಲಿದೊಹುಯೊ ಆಳ್‌ ಖ್ಹಾಮ್ಣೆ ಐನ್, ಪ್ರಭು, ‘ತುನೆ ಮನ ಬೇ ಹಜಾ಼ರ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲು ದಿದೊಥೋನಿ, ಹಂದೇಕ್, ಬಿಜು಼ ಬೇ ಹಜಾ಼ರ್ ಕಮೈರಾಖ್ಯೋಸ್’ ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.

23 ಇನ ಯಜಮಾನ್ನೆ ಇನ, ‘ಶಬಾಶ್! ತೂ ಅಛ್ಛೊ಼ ಅಜು಼ ಭರೋಖ್ಹಾನೊ ಆಳ್‌ ಹುಯಿರ‍್ಹೋಸ್!’ ತೂ ಥೋಡಾಮ ನಿಯಥ್ಥಿ ರ‍್ಹಯೋತೆ ಇನಖ್ಹಾಜೆ, ‘ಮೇ ತುನ ಮೋಟಾ ಕಾಮ್‌ಪರ್ ನೇಮ್‌ಶಾವುಸ್, ತೂ ಐನ್, ಮಾರಿ ಖ್ಹುಶಿಮ ಭಾಗ್‌ ಹೂ!’ ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.

24 ಅನ “ಬಾದ್‌ಮ ಏಕ್‌ ಹಜಾ಼ರ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲು ದೇವ್ಣುಥೂತೆ ಇನೆ ಖ್ಹಾಮ್ಣೆ ಆಯಿನ್, ‘ಪ್ರಭು, ತೂ ಕಠಣ್‌ ಅದ್ಮಿಕರಿ ಮನ ಮಾಲುಮ್; ತೂ ಛಿಡ್‌ಕ್ಯೊಕೊಂತೆ ಇನ ವ್ಹಾಡವಾಳೊ, ತೂ ಗಾಡ್ಯೊಕೊಂತೆ ಅನಾಜ಼್‌ನ ಎಕ್ಟು ಕರಾವಾಳೊ.

25 ಮೇ ಡರಿನ್, ತಾರ ಪೈಶಾನ ಜ಼ಮೀನ್‌ಮ ಲಪಾಡಿರಾಖ್ಯೊಥೊ. ಹಂದೇಕ್, ತಾರು ತುನಾಸ್ ದೆವ್‍ಕರೂಸ್’ ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.

26 ತದೆ ಇನ ಯಜಮಾನ್ನೆ, ‘ತೂ ಖರಾಬ್ ಅಜು಼ ಶೋಂಬೇರಿ ಆಳ್‌ ಹುಯಿರ‍್ಹೋಸ್! ಮೇ ಛೀಡ್‌ಕ್ಯೊಕೊಂತೆ ಹಿಜ್ಜಾ಼ ವ್ಹಾಡವಾಳೊ, ಮೇ ಗಾಡ್ಯೊಕೊಂತೆ ಅನಾಜ಼್‌ನ ಎಕ್ಟು ಕರಾವಾಳೊ ಕರಿ ತುನ ಮಾಲುಮ್ ಥೂಕಿ ಶು?

27 ಇಮ್‍ಕತೊ, ತೂ ಮಾರ ಪೈಶಾನ ಬಡ್ಡಿಪರ್ ದೇವ್ಣುಥು, ತದೆ ಮೇ ಆಯಿನ್, ಮಾರ ಪೈಶಾನ ಬಡ್ಡಿ ಖ್ಹಮೇದ್ ಲೀಲಿದೊಹೋತ್’ ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.

28 ಅಜು಼ ಇನ ಆಳ್‌ ಖ್ಹಾರಾನ, ‘ಆ ದೇವ್ಣುತೆ ಯೋ ಪೈಶಾನ ಲೀನ್, ದಖ್ಹ್‌ ಹಜಾ಼ರ್ ಖ್ಹೊನ್ನಾನು ಬಿಲ್ಲಾ ಛಾ಼ತೆ ಇನ ದೆವೊ.

29 ಕಿನಾಕನ ಥೋಡು ಛಾ಼ಕಿ ಇವ್ಣುನ ಬಿಜೂ಼ಬಿ ದೆವಾವ್‌ಶೆ, ಅಜು಼ ಇನ ಹೋಣುತೆ ಇನೇಥಿಬಿ ಜಾ಼ಖ್ಹತ್ ಇನ ಮಳ್‌ಶೆ; ಕತೋಬಿ ಕಿನಾಕನ ಶಾತ್ಬಿ ಕೊಯ್ನಿಕಿ, ಇನಾಕಂಥು ಇನಾಕನ ಛಾ಼ತೇಬಿ ಥೋಡು ಕಾಡಿಲಿಶೆ.

30 ಅನಕೇಡೆಥು ಯೋ ಯಜಮಾನ್ನೆ, ಕಾಮ್ನಕೊಂತೆ ಆ ಖರಾಬ್ ಆಳ್‌ನ ಭಾರ್ ಅಂಧಾರಾಮ ನಾಖಿದೆವೊ; ಹಿಜ್ಜಾ಼ ಆ ರೊವ್‌ತೊಹುಯಿನ್, ಕರ್‌-ಕರ್‌ ದಾತ್‌ ಚಾ಼ವ್‌ಶೆ’ ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.


ಖ್ಹರ್ತಿನು ನ್ಯಾವ್‌ನು ತೀರ್ಪ್

31 ಅತ್ರೇಸ್ ಕಾಹೆತೆ ಅದ್ಮಿನೊ ಛಿಯ್ಯೊ ಇನಿ ಮಹಾನ್ ಮಹಿಮೆಥಿ ತಮಾಮ್‌ ದೇವ್‌ನು ದೂತರ್‌ನ ಜೋ಼ಡೆ ಆವಾನಿ ವಖ್ಹತ್‌ಮ, ಯೊ ಇನಿ ಮಹಿಮೆನು ಸಿಂಹಾಸನ್‍ಪರ್ ಬೇಖ್ಹ್‌ಶೆ.

32 ಅಜು಼ ತಮಾಮ್‌ ದೇಖ್ಹ್‌ನು ಅದ್ಮಿಖ್ಹಾರು ಇನಖ್ಹಾಮ್ಣೆ ಎಕ್ಟು ಉಶೆ. ಚ಼ರಾವವಾಳೊ ಬೋಕ್‍ಡಾವ್‍ ಅಜು಼ ಮೇಂಢವ್‌ನ ಅಲಕ್ ಕರಾತೆ ಇಮ್ಮಸ್, ಯೊ ಇವ್ಣುನ ಅಲಕ್ ಕರೀನ್,

33 ಮೇಂಢವ್‌ನ ಇನಿ ಖಾವಿ ಬಾಜೂ಼ಮ ಅಜು಼ ಬೋಕ್‍ಡಾವ್ನ ಇನಿ ಡಾವಿ ಬಾಜೂ಼ಮ ಭೀರಾಕ್‌ಶೆ.

34 ತದೆ ರಾಜಾ಼ ಇನಿ ಖಾವಿ ಬಾಜೂ಼ಮ ಭಿಯುತೆ ಅದ್ಮಿ ಖ್ಹಾರಾನ, ‘ಮಾರ ಬಾನೆ ಆಶೀರ್ವಾದ್‌ ಕರ‍್ಯೊತೆ ತುಮೆ ಆವೊ, ಜಗತ್‌ ಉಬ್‌ಜ್ಯುತೆ ತಪ್‌ಥು ತುಮಾರಖ್ಹಾಜೆ ತೈಯಾರ್ ಹುಯಿರ‍್ಹೂತೆ ರಾಜ್ಯನ ಅಲ್ಲೇವೊ.

35 ಮೇ ಭುಕ್ಯೊ ಥೊ, ತುಮೆ ಮನ ಖಾಣು ದಿದಾ; ಮೇ ಟೋಖ್ಹ್‌ಮ ಥೊ, ತುಮೆ ಮನ ಪಿಯ್ಯಾನ ದಿದಾ; ಮೇ ಪರೈ ಅದ್ಮಿಹುಯಿನ್ ಥೊ, ತುಮೆ ಮನ ಮಳೈಲಿದ;

36 ಮೇ ಉಘಾಡೊ ಥೊ, ತುಮೆ ಮನ ಪೇರ‍್ಹಾನ ಲುಂಗ್ಡಾದಿದಾ; ಮೇ ರೋಗ್‌ಮ ಪಡ್ಯೋಥೊ, ತುಮೆ ಮನ ದೇಕ್-ಭಾಲ್ ಕರ‍್ಯಾ; ಮೇ ಜೇಲ್‌ಮ ಥೊ, ತುಮೆ ಮನ ದೇಖಾನ ಆಯಾಥಾ’ ಕರಿ ಬೋಲ್‌ಶೆ.

37 ತದೆ ಯೋ ಧರ್ಮಿ ಅದ್ಮಿಖ್ಹಾರು, ‘ಪ್ರಭು, ಕದೆ ತೂ ಭುಕ್ಯೊ ಥೋತೆ ದೇಖಿನ್, ಹಮೆ ಖಾಣು ದಿದಾ? ನಾತೊ ಕದೆ ತೂ ಟೋಖ್ಹ್‌ಮ ಥೋತೆ ದೇಖಿನ್, ತುನ ಪಿಯ್ಯಾನ ದಿದಾ?

38 ಕದೆ ತೂ ಪರೈ ಅದ್ಮಿ ಹುಯಿರ‍್ಹೊಥೋತೆ ದೇಖಿನ್, ಹಮೆ ತುನ ಮಳೈಲಿದ? ನಾತೊ ಕದೆ ತೂ ಉಘಾಡೊ ಥೋತೆ ದೇಖಿನ್, ಹಮೆ ತುನ ಪೇರ‍್ಹಾನ ಲುಂಗ್ಡ ದಿದಾ?

39 ಕದೆ ತೂ ರೋಗ್‌ಮ ಥೋತೆ ದೇಖಿನ್, ನಾತೊ ಜೇಲ್‌ಮಥೋತೆ ದೇಖಿನ್, ಹಮೆ ತುನ ದೇಖಾನ ಆಯಾಥಾ?’ ಕರಿ ಬೋಲ್‌ಶೆ.

40 ತದೆ ಯೋ ರಾಜಾ಼ ಫರೈನ್, ‘ಆ ಮಾರ ಭೇನೆ-ಭೈಯೇಮ ಕಡ್‌ತೇಲ್‌ನಿಮತ್ ಥೂತೆ ಏಕ್‌ನ ತುಮೆ ಶಶ್ಶಾತ್ ಕರ‍್ಯಾಕಿ, ಯೋ ಮನಾಬಿ ಕರಾದಾಖ್ಹಲ್ ಕರಿ ಮೇ ತುಮೂನ ಖ್ಹಾಚಮಾಬಿ ಬೋಲುಸ್’ ಕರಿ ಬೋಲ್‌ಶೆ!

41 ಅನಕೇಡೆಥು ಯೋ ರಾಜ಼ ಇನಿ ಡಾವಿ ಬಾಜೂ಼ಮ ಭೀರ‍್ಯೂತೆ ಅದ್ಮಿಖ್ಹಾರಾನ, ‘ಮಾರೇಥಿ ದೂರ್ ಹಟಿಜಾ಼ವೊ, ತುಮೆ ದೇವ್ನಿ ಶಾಪ್ನ ಹೇಟ್ ಛಾ಼! ಮನ ಮ್ಹೆಂದಿನ್, ಶೈತಾನ್ನ ಅಜು಼ ಇನ ದೂತರ್‌ನಖ್ಹಾಜೆ ತೈಯಾರ್ ಹುಯಿರ‍್ಹೂತೆ ಹರ್‌ಹಮೇಶಾನಿ ಆಗ್‌ಮ ಜೈ಼ನ್, ಪಡೊ!

42 ಮೇ ಭುಕ್ಯೊ ಥೊ, ತುಮೆ ಮನ ಖಾಣು ಕೋ ದಿದಾನಿ; ಮೇ ಟೋಖ್ಹ್‌ಮ ಥೊ, ತುಮೆ ಮನ ಪಿಯ್ಯಾನ ಕೋ ದಿದಾನಿ;

43 ಮೇ ಪರೈ ಹುಯಿನ್ ಥೊ, ತುಮೆ ಮನ ಮಳೈಲಿದಾಕೊಯ್ನಿ; ಮೇ ಉಘಾಡೊ ಥೊ, ತುಮೆ ಮನ ಪೇರ‍್ಹಾನ ಲುಂಗ್ಡ ಕೋ ದಿದಾನಿ; ಮೇ ರೋಗ್‌ಮ ಥೊ, ತುಮೆ ಮನ ದೇಕ್‌ಭಾಲ್‌ ಕೋ ಕರ‍್ಯಾನಿ; ಮೇ ಜೇಲ್‌ಮ ಥೊ, ತುಮೆ ಮನ ದೇಖಾನ ಕೋಆಯನಿ’ ಕರಿ ಬೋಲ್‌ಶೆ.

44 ತದೆ ಇವ್ಣೆ ಇನ, ‘ಪ್ರಭು, ಕದೆ ತೂ ಭುಕ್ಯೊ ಥೋತೆ, ನಾತೊ ಟೋಖ್ಹ್‌ಮ ಥೋತೆ, ನಾತೊ ಪರೈಹುಯಿನ್ ಥೋತೆ, ನಾತೊ ರೋಗ್‌ಮ ಥೋತೆ, ನಾತೊ ಜೇಲ್‌ಮಥೋತೆ ದೇಖಿನ್, ಹಮೆ ತುನ ಮದತ್ ಕರ‍್ಯಾಕೊಂತೆ ಗಯ?’ ಕರಿ ಪುಛಾ಼ವ್‌.

45 ತದೆ ಯೋ ರಾಜ಼ ಫರೈನ್ ಇವ್ಣುನ, ‘ತುಮೆ ಆ ನ್ಹಾನಾವ್‍ಮ ಕಡ್‌ತೇಲ್‌ನಿಮತ್ ಛಾ಼ತೆ ಏಕ್‌ನ ಶಶ್ಶಾತ್ ಕೋ ಕರ‍್ಯಾನಿಕಿ, ಯೋ ಮನಾಬಿ ಕರ‍್ಯಾಕೊಯ್ನಿ ಕರಿ ಮೇ ತುಮೂನ ಖ್ಹಾಚಮಾಬಿ ಬೋಲುಸ್’ ಕರಿ ಬೋಲ್‌ಶೆ.

46 ತದೆ ಖರಾಬ್ ಅದ್ಮಿ ಖ್ಹಾರಾನ ಹರ್‌ಹಮೇಶಾನಖ್ಹಾಜೆ ಡಂಡ್ ಉಶೆ ಅಜು಼ ಧರ್ಮಿ ಖ್ಹಾರಾನ ಹರ್‌ಹಮೇಶಾನಿ ಜಿ಼ಂದ್‌ಗಿ ಮಳ್‌ಶೆ.

The New Testament in Waghri Language © The Word for the World International and Waghri Translation Samiti, Karnataka, 2023.

Lean sinn:



Sanasan