Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ಯೋಹಾನ 14 - ದೇವ್ನಿ ಖ್ಹಾಚಿ ವಚನ್


ಯೇಸುಸ್‌ ಬಾಕನ ಜಾ಼ವಾನೊ ಮಾರಗ್

1 ಯೇಸುನೆ ಇವ್ಣುನ, “ತುಮಾರೊ ದಿಲ್‌ ಕಲಾವ್ಣಿ ನಕೊ ಹುವಾದೆ, ದೇವ್‌ಪರ್‌ ವಿಶ್ವಾಸ್‌ ಕರೊ ಅಜು಼ ಮಾರಪರ್‌ಬಿ ವಿಶ್ವಾಸ್‌ ಕರೊ.

2 ಮಾರ ಬಾನ ಘರ್‌ಮ ಘಣ ಕೋಣ ಛಾ಼, ಇಮ್‌ ನಾ ರ‍್ಹಯುಹೋತ್ತೊ, ತುಮಾರಖ್ಹಾಜೆ ಝ಼ಗೊ ತಯಾರ್ ಕರಾನಟೇಕೆ ವಳ್ಯೊಜ಼ವುಸ್‌ನಿ.

3 ಮೇ ಜೈ಼ನ್‌, ತುಮಾರಖ್ಹಾಜೆ ಝ಼ಗೊ ತಯಾರ್ ಕರಾನ ಬಾದ್‌ಮ, ಪಾಛೊ಼ಅಯಿನ್‌, ತುಮೂನ ಮಾರ ಜೋ಼ಡೆ ಬುಲೈಲಿ ಜೈ಼ಶ್. ಅಮ್ಮಸ್ ಮೇ ಛೂ಼ತೆ ಝ಼ಗೋಮಾಸ್‌ ತುಮೇಬಿ ರ‍್ಹಿಶು.

4 ಮೇ ವಳ್ಯೊಜ಼ವುಸ್ತೆ ಝ಼ಗೋನು ಮಾರಗ್ ತುಮೂನ ಮಾಲುಮ್‌ ಛಾ಼” ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.

5 ತೋಮನೆ ಯೇಸುನ “ಪ್ರಭು, ತೂ ವಳ್ಯೊಜಾ಼ಸ್ತೆ ಕಿಜ್ಗಾ಼ ಕರಿ ಹಮೂನ ಮಾಲುಮ್‌ ಕೊಯ್ನಿ, ಅಮ್ ರ‍್ಹವಾಪರ್ ಯೋ ಮಾರಗ್ ಹಮೂನ ಕಿಮ್ ಮಾಲುಮ್‌ ಪಡ್‌ಶೆ?” ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.

6 ಯೇಸುನೆ ಇನ, “ಮೇಸ್ ಮಾರಗ್‌ಬಿ, ಖ್ಹಾಚಾಬಿ, ಜಾನ್‌ಬಿ ಹುಯಿರ‍್ಹೋಸ್. ಮಾರೇಥಿ ಕೊಂತೆ ಕೋಣ್‌ಬಿ ಬಾಕನ ಆವಾನ ಕೋ ಹುವಾನಿ.

7 ತುಮೆ ಮನ ಖ್ಹಾಚಮಾಬಿ ಮಾಲುಮ್‌ ಕರಿಲಿದಾಹೋತ್ತೊ ಮಾರ ಬಾನಾಬಿ ಅಛ್ಛಿನಿತರ ಮಾಲುಮ್ ಕರಿಲಿದಾಹೋತ್‌, ಕತೋಬಿ ಹಂಕೇಥು ತುಮೆ ಬಾನ ಮಾಲುಮ್‌ ಕರಿರಾಖ್ಯಾಸ್, ಅಜು಼ ಇನ ದೇಖಿರಾಖ್ಯಾಸ್‌” ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.

8 ಫಿಲಿಪ್ಪನೆ ಯೇಸುನ, “ಪ್ರಭು, ಹಮೂನ ಬಾನ ವತಾಳ್; ಹಮೂನ ಎತ್ರೇಸ್ ಬಶ್‌” ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.

9 ಯೇಸುನೆ ಜ಼ವಾಬ್ ದೇತೊ ಹುಯಿನ್, “ಫಿಲಿಪ್ಪ, ಮೇ ಅತ್ರಾದನ್‌ ತುಮಾರ ಜೋ಼ಡೆ ರ‍್ಹಯೊತೋಬಿ, ತುನೆ ಮನ ಮಾಲುಮ್‌ ಕರಿಲಿದೊಕೊಯ್ನಿಕಿ ಶು? ಕೋಣ್ ಮನ ದೇಖ್ಯುಕಿ, ಇವ್ಣೆ ಬಾನಾಬಿ ದೇಖಿರಾಖ್ಯುಸ್‌. ಅಮ್ ರ‍್ಹವಾಪರ್, ತೂ, “ಹಮೂನ ಬಾನ ವತಾಳ್” ಕರಿ ಪುಛಾ಼ವಸ್ತೆ ಶನ?

10 “ಮೇ ಬಾಮ ಛೂ಼, ಅಜು಼ ಬಾ ಮಾರಾಮ ಛಾ಼ ಕರಿ ತೂ ನಂಬಾಕೊಯ್ನಿಕಿ ಶು? ಮೇ ತುಮೂನ ಬೋಲುಸ್ತೆ ವಾತೆ, ಮಾರೇಥಿ ಮೇಸ್ ಬೋಲ್ಯೋತೆ ಕಾಹೆ; ಬಾ ಮಾರ ಮಹಿ ರ‍್ಹೀನ್, ಜಿವ್ಣುಕರೀನ್ ಇನು ಕಾಮ್ನ ಕರಾಸ್.

11 ಮೇ ಬಾಮ ಛೂ಼, ಅಜು಼ ಬಾ ಮಾರಾಮ ಛಾ಼ ಕರಿ ಮೇ ಬೋಲುಸ್ತೆ ಆ ವಾತೇನ ನಂಬೊ. ನತರ್‌ಕಿ ಮೇ ಕರ‍್ಯೊತೆ ಖ್ಹಾರು ಅದ್ಭುತ್ ಕಾಮ್ನ ದೇಖಿನ್ ತೋಬಿ, ನಂಬೊ.

12 ಮೇ ತುಮೂನ ಖ್ಹಾಚ ಬೋಲುಸ್, ಮನ ನಂಬವಾಳೊ ಮೇ ಕರ‍್ಯೊತೆ ಕಾಮ್ನಖ್ಹಾರು ಯೋಬಿ ಕರ್ಶೆ, ಎತ್ರೇಸ್ ಕಾಹೆತೆ ಇನೇಥಿ ಮಹಾನ್ ಕಾಮ್ನ ಖ್ಹಾರು ಕರ್ಶೆ, ಶನಕತೊ ಮೇ ಬಾಕನ ವಳ್ಯೊಜ಼ವುಸ್‌.

13 ಅಜು಼ ತುಮೆ ಮಾರ ನಾಮ್‌ಪರ್‌ ಶಾತ್‌ ಮಾಂಗಿಲಿದಾತೋ, ಮೇ ತುಮಾರಖ್ಹಾಜೆ ಯೋ ಖ್ಹಾರುಸ್ ಚ಼ಲೈಶ್‌, ಅನಖ್ಹಾಜೆ ಛಿಯ್ಯಾಥಿ ಬಾನ ಮಹಿಮೆ ಉಶೆ.

14 ತುಮೆ ಮಾರ ನಾಮ್‌ಪರ್‌ ಶಾತ್‌ ಮಾಂಗಿಲಿದತೋಬಿ, ಮೇ ಇನ ಪೂರ ಕರಿಶ್.


ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನಿ ಬಾರೇಮ ವಾಗ್ದಾನ

15 ತುಮೆ ಮನ ಪ್ಯಾರ್‌ಕರವಾಳ ರ‍್ಹಯಾತೊ, ಮಾರಿ ಹುಕುಮ್‌ನ ಪಾಡಿ ಚಾ಼ಲ್‌ಶು.

16 ತದೆ ಮೇ ಬಾಕನ ಬೋಲಿಲೀಶ್‌, ತದೆ ಯೋ ತುಮೂನ ಬಿಜೇಕ್‍ಜ಼ಣೊ ಮದತ್‌ ಕರವಾಳನ ತುಮಾರಿ ಜೋ಼ಡ್ಮ ರ‍್ಹವಾನ ಮೋಕಲ್‌ಶೆ. ಯೋ ಮದತ್ ಕರಾವಾಳೊ ಹರ್‌ಹಮೇಶ ತುಮಾರ ಜೋ಼ಡೆ ರ‍್ಹಿಶೆ.

17 ಯೋ ಮದತ್ ಕರಾವಾಳೊ ಕೋಣ್‌ಕತೊ ಖ್ಹಾಚೊ಼ ಆತ್ಮಾಸ್‌. ಆ ಜಗತ್‌ ಇನ ದೇಖ್ಯುಕೊಯ್ನಿ, ಪರ್‌ಖ್ಯುಬಿ ಕೊಯ್ನಿ.ಇನಖ್ಹಾಜೆ ತುಮೆ ಇನ ಮಾಲುಮ್ ಕರಿಲಿಶು. ಕತೋಬಿ ತುಮಾರಿಜೋ಼ಡ್ಮ ಜಿವ್‌ಶೆ ಅಜು಼ ತುಮಾರ ಮಹಿರಿಶೆ.

18 ಮೇ ತುಮೂನ ಅನಾದ್ರಿನಿತರ ಕೋ ಮ್ಹೇಲೀಶ್‌ನಿ; ಮೇ ತುಮಾರಕನ ಪಾಛೊ಼ ಐಶ್‌.

19 ಬಿಜು಼ ಥೋಡ ದನ್ನ ಬಾದ್‌ಮ ಆ ಜಗತ್‌ ಮನ ದೇಕ್‌ಶೆ ಕೊಯ್ನಿ, ಕತೋಬಿ ತುಮೆ ಮನ ದೇಕ್‌ಶು; ಮೇ ಜಿವ್‌ಸ್ತೆ ಇನಖ್ಹಾಜೆ ತುಮೇಬಿ ಜಿವ್‌ಶು.

20 ಯೋ ದನ್ಮ ಮೇ ಮಾರ ಬಾಮಾಬಿ, ತುಮೆ ಮಾರಮಬಿ, ಇಮ್ಮಸ್ ಮೇ ತುಮಾರಮಬಿ ಛೂ಼ತೆ ಮಾಲುಮ್‌ ಕರಿಲಿಶು.

21 “ಮಾರಿ ಹುಕುಮ್‌ನ ಮಾನಿನ್‌, ಇನೀನಿಘೋಣಿ ಚಾ಼ಲವಾಳೋಸ್‌ ಮನ ಪ್ಯಾರ್ ಕರಾವಾಳೊ ಹುಯಿರ‍್ಹೋಸ್. ಕೋಣ್ ಮನ ಪ್ಯಾರ್ ಕರಾಸ್ಕಿ ಮಾರೊ ಬಾ ಇನ ಪ್ಯಾರ್ ಕರ್ಶೆ; ಮೇಬಿ ಇನ ಪ್ಯಾರ್ ಕರೀಶ್ ಅಜು಼ ಮೇಸ್ ಇನ ದೆಖೈಲೀಶ್‌” ಕರಿ ಬೋಲ್ಯೊ.

22 ತದೆ ಯೂದಾನೆ (ಆ ಇಸ್ಕರಿಯೋತ ಯೂದ ಕಾಹೆ) ಕತೋಬಿ “ಪ್ರಭು, ತೂ ಜಗತ್ನ ದೆಖೈಶ್‌ ಕೊಂತೆ ತೂ ಹಮೂನ ಖಲಿ ದೆಖೈಲ್ಯವಾನ ಕಿಮ್ ಉಶೆ?” ಕರಿ ಪುಛಾ಼ಯೊ.

23 ಯೇಸುನೆ ಇನ, “ಕೋಣ್ ಮನ ಪ್ಯಾರ್ ಕರಾಸ್ಕಿ, ಇವ್ಣೆ ಮಾರಿ ವಾತೇನ ಪಾಡಿ ಚಾ಼ಲ್‌ಷೆ. ಮಾರೊ ಬಾ ಇನ ಪ್ಯಾರ್ ಕರ್ಶೆ, ಅಜು಼ ಮಾರೊ ಬಾಬಿ ಮೇ ಭೇಜ಼ಣ ಇನಾಕನ ಐನ್, ಇನಜೋ಼ಡೆ ಜಿವ್‌ಶು.

24 ಮನ ಪ್ಯಾರ್‌ಕರಾಕೊಂತೆ ಇವ್ಣೆ ಮಾರಿ ವಾತೇನ ಪಾಡಿ ಚಾ಼ಲಾಕೊಯ್ನಿ; ತುಮೆ ಖ್ಹಮ್‌ಜು಼ಕರಾತೆ ಮಾರಿ ವಾತೆ ಕಾಹೆ, ಮನ ಮೋಕ್‌ಲ್ಯೊತೆ ಬಾನಿಸ್‌ ವಾತೆ.

25 ಮೇ ತುಮಾರ ಜೋ಼ಡೆ ರ‍್ಹವಾನಿಸ್ ವಖ್ಹತ್‌ಮ, ಮೇ ಆ ಖ್ಹಾರು ತುಮೂನ ಬೋಲಿರಾಖ್ಯೊಸ್.

26 ಕತೋಬಿ ಯೋ ಮದತ್‌ ಕರವಾಳೊ, ಕತೊ ಮಾರ ನಾಮ್‌ಪರ್‌ ಬಾ ಮೋಕ್‌ಲ್‌ಶೇತೆ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಸ್ ತುಮೂನ ಖ್ಹಾರೂಸ್ ಶಿಕಾಡ್‍ಶೆ ಅಜು಼ ಮೇ ಬೋಲ್ಯೋತೆ ಅಖ್ಖಾಸ್ನ ತುಮಾರಿ ಯಾದ್ಮ ಲ್ಯಾವ್‌ಶೆ.

27 ಮೆ ಶಾಂತಿನ ತುಮಾರಮ ಮ್ಹೇಲಿನ್ ವಳ್ಯೊಜ಼ವುಸ್‌, ಮಾರಾಮ ಛಾ಼ತೆ ಶಾಂತಿನ ತುಮೂನ ದೆವುಸ್‌; ಆ ಜಗತ್‌ ದೇಸ್ತೆ ಇಮ್‌ ಕಾಹೆ, ಮೇ ತುಮೂನ ದೆವ್‍ಸ್ತೆ, ತುಮಾರೊ ದಿಲ್‌ ಕಲಾವಾದೆ ನಕೊ, ಅಜು಼ ತುಮೆ ಡರೊ ನಕೊ.

28 ಮೇ ವಳ್ಯೊಜ಼ವುಸ್‌, ಕತೋಬಿ ಪಾಛೊ಼ಫರಿ ತುಮಾರಕನ ಐಶ್‌, ಕರಿ ಮೇ ಬೋಲ್ಯೋತೆ ವಾತೇನ ತುಮೆ ಖ್ಹಮ್‌ಜಿರಾಖ್ಯಾಸ್‌, ತುಮೆ ಮನ ಪ್ಯಾರ್ ಕರಾವಾಳು ಹುಯಿರ‍್ಹಾಹೊತ್ತೊ, ಮೇ ಬಾಕನ ವಳ್ಯೊಜ಼ವುಸ್ತೆ ಬಾರೇಮ ಖ್ಹುಶಿ ಕರ‍್ಯಾಹೋತ್‌; ಶನಕತೊ ಬಾ ಮಾರೇಥಿಬಿ ಮಹಾನ್ ಹುಯಿರ‍್ಹೋಸ್.

29 ಆ ಖ್ಹಾರು ಚಾ಼ಲಾನ ಅಗಾಡಿಸ್, ಮೇ ತುಮೂನ ಹಂಕೇಸ್‌ ಆ ಖ್ಹಾರು ಬೋಲಿರಾಖ್ಯೊಸ್. ತದೆ ಯೋ ಚಾ಼ಲಾನಿ ವಖ್ಹತ್‌ಮ ತುಮೆ ನಂಬ್‌ಶು.

30 ಬಿಜು಼ ಮೇ ತುಮಾರ ಜೋ಼ಡೆ ಜಾ಼ಖ್ಹತ್ ವಾತೆ ಕೋ ಬೋಲೂನಿ, ಶನಕತೊ ಆ ಜಗತ್ನ ಅದಿಕಾರಿ ವಳ್ಯಾವಸ್. ಇನ ಮಾರಪರ್ ಖೆವಿಸ್ ಹಕ್‌ ಕೊಯ್ನಿ.

31 ತೋಬಿ ಮೇ ಬಾನ ಪ್ಯಾರ್ ಕರುಸ್ ಕರಿ ಅಜು಼ ಆ ಜಗತ್‌ ಶಿಕಿಲೇವ್ಣು ಕರಿ, ಬಾನೆ ಮನ ದಿದೋತೆ ಹುಕುಮ್‌ನಿತರಸ್ ಮೇ ಕರುಸ್. “ಆವೊ, ಅಪ್ಣೆ ಹಜ್ಜಾ಼ಥು ಜ಼ಯ್ಯೆ.”

The New Testament in Waghri Language © The Word for the World International and Waghri Translation Samiti, Karnataka, 2023.

Lean sinn:



Sanasan