Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Loomë 3 - N’KANGULU WUMOONË

1 Mu lyaawu, ndaandu mbici mu kuba Zwiifë? Kubukë bubakëlë yike n'ciinzë?

2 Ndaandu yike yinenë, mu makë mooso. Lin'tetë, Nzaambi wuvaanë tukanyu kuke Sizwiifë.

3 Licyelikë, ningë bën'viipë mu baawu bëkaambu kuta maanë, kasi buni, Nzaambi wusë bëba ko wusulëmë cibilë baawu bëkaambu kuta maanë?

4 Yaaku boobo ko! Nzaambi wuke cyelikë, muutu mungë lupuutu, busonëmë : « Bwiinji wuba wusulëmë mu manë wun'tubë, i wuba mu nduunji ningë bëbe kufundisi. »

5 Kasi ningë libi linë tun'vangisi lin'leesi lusulumunu lu Nzaambi, mbici tufwenikini kutubë? Buni, Nzaambi weekë yi n'socye bo kwatuseembë? (Miinu yin'tubilë bo bëm'mweenë baatu.)

6 Moniko! Mooti naandi wubeeli boobo, buni kufitë fundisilë buloongo?

7 Kasi ningë lupuutu lwaami lun'leesi cyeseesë mu bucyelikë bu Nzaambi i lun'vangisi beenë bumpumu bwaandi, mu mbici miinu yifwenikinyooso kufundusu dedë mweekë n'sumuci?

8 Mu lyaawu, buni tun'kaambu kutubilë : « Tuvaangaanu libi bwiinji tubakë liboti » ? Bën'ka cyelikë, bën'sisiminë maambu ama mu kun'dyeengë. Baatu be boobo bën'tabu i lifwenikini boobo mu baawu.


Muutu ve wuke wusulëmë

9 Kasi mbi bike yiitu? Beeso Sizwiifë, bënenë bëvyokilili bën'ka? Moniko! Miinu yaleesi ti Sizwiifë i basë Ngeleekë, bëke yivaandi fë civikë ci lisumu.

10 Busonëmë : « Muutu wusulëmë voo, wun'viipë wukeeli ko,

11 muutu ve wum'bakulë, muutu ve wun'toombë Nzaambi.

12 Bakë booso bakwakënë nzilë yimboti fë cimweekë baawu bavitu. Muutu ve wun'vaangë liboti, wun'viipë ve.

13 Cikongulu cyaawu cyeekë dedë mweekë libuumbë lizibukë, ndakaawu yibëvangisi kutubë lupuutu, yaawu mati ndakë yi nyokë yim'basikë mu bilili byaawu,

14 miinwaawu yiwaalë yi miloko nduli.

15 Baawu bën'dumë ntiinu mu ke voondi,

16 Baawu bëm'biikë luvongumunu i cyaali fosuku bën'vyokilë,

17 baawu bësye zaabë ko nzilë yi n'sikë.

18 Baawu bën'zingilaangë kukaambu boomë bu Nzaambi. »

19 Beeso tuzabisi ti makë mooso mën'tubë n'kaakë, lyaawu lin'tubilë ke bakë booso bën'cinzikë n'kaakë bwiinji muutu ve wun'zibulë munu mu kuyinwaninë cikaangë i buloongo n'viipë bum'monikë fëke Nzaambi baatu bëbi.

20 Cibilë muutu ve wun'zabekënë wusulëmë fë meeso më Nzaambi mu kucikunë n'kaakë wakë wooso. N'kaakë wun'vangisi tokë mu kubakulë lisumu.


Buni Nzaambi wun'vucilë baatu lu moonyi

21 Kasi buyifanwabu, Nzaambi watuleesi buni naandi wutuvangisyaangë kuba baatu bësulëmë fë ntwaalaandi i lyaawu yaaku ti mu mëkanë më n'kaakë ko. Mëbuuku më n'kaakë i yi Mibici bisë teetë lyaawu.

22 Nzaambi wun'vangisyaangë baatu kuba bësulëmë fë nduuzyaandi mu ciminu cyaawu mu Yeesu Kliistu. Naandi wulivaangë bwiinji bakë booso bën'ta maanë mu Kliistu, cibilë luvyakunu voo mu baveekë:

23 bakë booso bësumukë i baawu bakwakënë fë bumpumu bu Nzaambi.

24 Kasi Nzaambi, mu buboti bwaandi, wabëvangisi kuba bësulëmë fë nduunzyaandi buunë yi buunë, mu Yeesu Kliistu wubëyobulilë mu lisumu.

25-26 Nzaambi wan'kwiindulë mu civakuli bwiinji, mu lufwa lwaandi, Kliistu wum'bakë lobukulu lu mësumu mu cibilë ci banë bata maanë mu naandi. Nzaambi waleesi ti naandi wusulëmë ntaangu syooso: naandi wuyileesi bunë kwabë yin'ciimbë moonyi i kubiikë kuseembë mësumu më baatu. Naandi wukeeli mu sintaangu asi, cibilë wusulëmë i wun'vangisi kusulëmë banë bën'ta maanë mu Yeesu.

27 Oboobo, muutu kupodi kwaandi kube yizanjike? Moniko! Wun'viipë ko! Mu mbicye? Cibilë linë like n'ciinzë yaaku ti kucinzikë n'kaakë, kasi kuta lyaanë.

28 Licyelikë, tum'balë ti muutu lumoonyi wuke wusulëmë fë nduunzi Nzaambi mu ciminu cyaandi i yaaku ti mu cibilë ti wacinzikë n'kaakë wooso.

29 Kaambofo, Nzaambi wulë vwiili Nzaambi Sizwiifë too? Naandi wukeeli yivaandi kwe Nzaambi yi mëkaandë mën'ke? Cibeeni, naandi wukeeli yivaandi Nzaambi yi mëkaandë mën'ka,

30 bo Nzaambi ke wo wumweekë vii. Naandi wun'vangisi kusulëmë fë nduunzi Sizwiifë mu ciminu i basë Ngeleekë yivaandi.

31 Lyaawu lin'leesi ti mu ciminu beeso tusë be monooso ko n'ciinzë mu n'kaakë? Moniko, beeso tun'cinzikë n'kaakë.

© 2019, Wycliffe Bible Translators, Inc. and © Alliance Biblique du Congo. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan