Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Nrpakxmrlz Kx Yr Jon 2 - Natqgu


Nzyrlzngr Mztea Kena

1 Zbq otx li mz nzycmne-krbz Jiszs mz Natzniel, x kzdq nzyrlzngr sc tzrtrngztipebz Kena, kzdq mztea mrkc Gzlili Provins. Lxe Jiszs mncpe kai mz mztea lcde tzyrlzngr.

2 Zbz Jiszs x nigr ncblo nedeng kcng tqmcpxpeleng, nzaveati kz nigr mz nzyrlzngr lc, x sc tqvzpekr.

3 X mz nibrde, sc tqmulvzpekr nzyrlzngr lc. Zbz waen kc tqmnqkr kx yrkrle kc, sc tqrpipebz lxe Jiszs bade kx, “Waen kcng tzmnq yrkrpe. ?Nzmu mrlz nzrtangr-krgu mou waen kzble?”

4 Rpibz Jiszs bade kx, “Lxe, mzli ka trtakitrpleu nzpi-krme bange mrla tqaoti drtwrm, murde trkrlzkapzle mzli r nzaelwapx-lzbq-krnge.”

5 Mz nzmu-krde lcde, sc tqrpipebz lxede mz kztedr kcng tzokatrng kx, “Mrlzpe. Da kznike pibzle bamu, rtrngztibzmu.”

6 X wxbu elr belue esz'mz kx nzwzngr mz rplz. Belue lcng nangi dalr nzycpq-krgr mqgr x kzdung kz da mz nzvz-nqblq-krgr Loukxtr scgr. Belue lcdeng mz nzyrbu-krdr takitr lxblr lita kx trtqki-esz' (100).

7 Sc tqrpipebz Jiszs mz leplz kcng tzokatrng kx, “Ngilatramu belue lcng.” Nzngilatrlr x nzyrbu-lxblrng amrlx.

8 Sc tqrpipebzle badr kx, “Angqpxamu du lue mz belue lcng x twzbzmu mz mrlx kc tqaclvele nzyrlzngr lc.” X nztwzbzlr bade.

9 X sc tqabztrpele lue kc tqlrtipxle waen. Waen lc nzkrlz leplz kcng tzokatrng, a' trkrlzu mrlx lc, me nztwzkimle. X mz nzkctipx-krdele x nzabrtzlvz-krdele, sc tqkqlepele ncblo kc tqyrlz.

10 X sc tqrpipebzle bade kx, “Mz nqmq ngr nzyrlzngr, waen kxmrlz kc namnq kai. X mzli kc naesapxpengr drtwr ncblo, waen kx trmrlzne-zpwxu kc tztwz-mop. A' nim ayzlu-alzuq, x waen kx mrlz-esz'ngr yrlqtxpxq krlzmle mzli ka, x sc tqkapx-ateq.”

11 Jiszs alele rkx lc ayrnrngr mztea Kena mz Gzlili Provins. Rkx lc aelwapx-ngrde nzmyalz-krde. Nigr ncblo nedeng mckr x lxngitikr nide.

12 Mz nibrde, Jiszs, lxede, mzledeng x nigr ncblo nedeng, vzo-lxblrkr amrlx ngrgr mz taon Kzpznizm, x mnctikr kcng zbq mrlcde.


Jiszs Angyale Nzatrkatingr Mangr-nzangiongr Yawe
Matiu 21:12-17 ; Mak 11:15-17 ; Luk 19:45-46

13 Mzli lc zbq kxetu scgr nigr lr Jiu, kc tzrpibz Nzamyangr, ycpe pipz nzkaputr-krmle, x nigr badr Jiszs sc tqvzdzpekr mzteadau Jerusalem mz nzakaputr-krmgrle.

14 Kx vztr Jiszs kc makoa ngr Mangr-nzangiongr Yawe, sc tqmcpele leplz nzamwati-krdr kzu, sip, x kio kx nangi blz. X mc-kzle ncblo kxnzrtekqtrng trau r mrkzble mz trau r Mangr-nzangiongr, sc tzwxbulzng mz tebol.

15 Zbz sc tqalepele kc nqvi kx nangi bz, tqmaneupxpeleng ncblo lcng amrlx badr sip x kzu nedrng, mrkc tzyrlwrtr-ngrbzlr Mangr-nzangiongr. X alzngubzle tebol nyz mrlx kcng tzrtekqtrng trau. X trau scdr rlxtxbzleng.

16 X rpi-kzpzle mz ncblo kcng tzamwang kio kx, “Twzamu kio lcng x vznamu. Bzkq ma nyz Trtenge apusr-ngrnamule me nzamwangr da.”

17 Da lc tqalele sc tqadcpxpemle drtwrgr nzrpikr Nzryrngrkxtr kx, “Mz nzpq-zlwzkr nzaotikr drtwrnge Mangr-nzangiongr nim, apusr-ngrde ninge da kx nzangc mz nyr x yrkrtxo.”

18 Zbz kxnzetu r lr Jiu nzyzlu-mopqng bade, nzrpibzlr kx, “?Myx rkx kx na-aleme bagr kx na-aelwapx-ngrde nzrngisc-krm zmatq ngr Gct mz nzale-krm da lc?”

19 Rpibz Jiszs kx, “Awxtxoamu Mangr-nzangiongr lc, x kxmrna kc natekqtr-ngrbole, na-atulz-mou-ngrnele zbq natqtxu.”

20 Nzrpibzlr kx, “Elr! ?Nzmu atulz-mowq mz zbq kxtqtxu? Mangr-nzangiongr lc nzwzti-ngrde yiz nzpnu-pwx-nrade-esz'mz (46)!”

21 A' trnzkrlzlru kx ycmnetr-ngrde Mangr-nzangiongr kc tqngi nrkrdrtqde.

22 Mz nibr kzdung yiz, mzli kc tqtulzpe-ngr-mople mz nzbz-krde mz zbq kratq, sc tqdcpx ate mz drtwrgr kx pi-pnz-kaile da lc. X sc tqlxngiti-atekr Nzryrngrkxtr kc tqycmnetr-pnz-ngrde na-atulz-mou-ngrm Jiszs. X lxngiti-kzkr nzycmnetrkr Jiszs lc, mz nide esz'-krde.


Jiszs Krlzle Nabz Leplz Amrlx

23 Mzli lc tqmncngr Jiszs Jerusalem mz Nzamyangr, leplz nzkqlung nzrlxngititx-ngrpwzlr nzrmc-krdr rkx kcng tqaleleng.

24 A' Jiszs esz'-krde, trabru drtwrde nzrlxngiti-krdr, murde krlzpele nqmq kr leplz amrlx.

25 X trpnzngr kx narpi-mopwz bade nqmq kr leplz, murde nide esz'-krde kc tqobqplxle nabzdr mz nztekqtr-lzbq-krdr zvz.

© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan