Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

လုကာ 16 - Northern Rakhine

1 တနိန့်မာ ကိုယ်တော်က တပည့်တော်တိကို ဆက်ပြီးကေ ပုံဥပမာတစ်ခုနန့် မိန့်တော်မူလီရေ။ ကိုယ်တော်က “အယင်ကခါ သူဌီးတစ်ယောက်မာ သူပိုင်ဆိုင်ရေပစ္စည်းဥစ္စာတိကို စီမံခန့်ခွဲဖို့ စီမံခန့်ခွဲသူ တစ်ယောက်ကို ခန့်ထားလီရေ။ ယေကေလည်း စီမံခန့်ခွဲသူက သူဌီး၏ဒင်္ဂါးတိကို အလွဲသုံးစားလုပ်နီရေလို့ သူသိရေခါ

2 သူဌီးက စီမံခန့်ခွဲသူကို ခေါ်လို့ ‘သင့်အကြောင်းကို ငါကြားနီရစွာတိက ဇာပိုင်လဲ။ ငါ၏ဥစ္စာပစ္စည်းတိနန့် ပတ်သတ်ပနာ သင်လုပ်ထားရေ စာရင်းဇယားတိကို ငါ့ကို ပီးပါ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ သင့်ကို ငါ၏စီမံခန့်ခွဲသူအဖြစ် ဆက်လို့ မထားနိုင်ရေအတွက်နန့်ဖြစ်တေ’ လို့ ပြောလိုက်လီရေ။

3 ယေခါမာ ယင်းစီမံခန့်ခွဲသူကလည်း ‘ငါ ဇာပိုင် လုပ်ရဖို့လဲ။ သူဌီးက ငါ့ကို အလုပ်ထုတ်ပစ်လိုက်ဗျာလ်။ ငါက မြီတူဖို့လည်း အားမဟိ၊ တောင်းစားဖို့လည်း ရက်တေ။

4 ငါ ဒေအလုပ်က ပြုပ်လားကေလည်း လူတိက သူရို့၏အိမ်မာ ကြိုဆိုလက်ခံကတ်ဖို့ ငါ ဇာပိုင်မျိုး လုပ်ရဖို့ ဆိုစွာကို ငါသိဗျာလ်’ လို့ ကိုယ့်ကိုယ်ကို စဉ်းစားနီလီရေ။

5 ယေတွက်နန့် စီမံခန့်ခွဲသူက သူ၏သူဌီးဘားမာ အကြွီးပီးဖို့ဟိရေလူတိကို တစ်ယောက်ပြီးကေ တစ်ယောက် ခေါ်လီရေ။ သူက ပထမဆုံးတစ်ယောက်ကို ‘သင်က ငါ၏သူဌီးကို အကြွီးဇာလောက်ပီးရဖို့လဲ’ လို့ မိန်းလီရေ။

6 ယင်းသူကလည်း ‘သံလွင်ဆီ စည်တစ်ရာ ပီးဖို့ဟိပါရေ’ လို့ ဖြေလီရေ။ စီမံခန့်ခွဲသူကလည်း ယင်းသူ့ကို ‘သင်၏စာရင်းစာရွက်ကိုယူပြီးကေ အယင်ထိုင်ပနာ ငါးဆယ်လို့ရီးလိုက်ပါ’ လို့ ပြောလီရေ။

7 ယေပြီးကေ စိမံခန့်ခွဲသူက အရာတစ်ယောက်ကိုလည်း ‘သင့်မာ အကြွီးဇာ လောက်ပီးဖို့ဟိလဲ’ လို့ မိန်းလီရေ။ ယင်းလူက ‘ဂျုံဆန်အိတ်တစ်ရာ’ လို့ ဖြေလီရေ။ စီမံခန့်ခွဲသူကလည်း ‘သင်စာရင်းစာရွက်ကိုယူပနာ အိတ်သျှစ်ဆယ်လို့ ရီးပါ’ လို့ ပြောလီရေ။

8 ယေခါမာ သူဌီးက မရိုးသားရေစီမံခန့်ခွဲသူ လုပ်ထားရေအရာတိကို သိရေအခါ သူ၏အလိမ္မာဟိမှုကို ချီးကျူးလီရေ။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ဘုရားသျှင်၏လူတိထက် ဘုရားသျှင်ကို မနာခံရေလူတိက သူရို့နန့်တူရေ အခြားလူတိကို ဆက်ဆံရာမာ လိမ္မာပါးနပ်ကတ်တေ” လို့ မိန့်လီရေ။

9 ကိုယ်တော်ယေရှုက ဆက်လို့ တပည့်တော်တိကို “သင်ရို့ကို ငါ ပြောမေ။ သင်ရို့နန့်တတူ အမြဲတန်း မဟိနိုင်ရေ သင်ရို့၏လောကီစည်းစိမ်တိကို သုံးပြီးကေ သင်ရို့အတွက် မိတ်ဆွီတိရအောင် လုပ်ကတ်ပါ။ ယေမှရာ သင်ရို့သီလားဗျာလ် လောကီစည်းစိမ်တိကို အသုံးမပြုနိုင်ရေခါ ယင်းမိတ်ဆွီတိက သင်ရို့ ထာဝရနီရဖို့ ရွှီမြို့တော်မာ ကြိုဆိုနီကတ်ပါလိမ့်မေ။

10 ကိစ္စအငယ်သျှေမာ သစ္စာဟိသူက အရီးကြီးရေကိစ္စတိမာလည်း သစ္စာဟိပါရေ။ ယေကေလည်း ကိစ္စအငယ်သျှေမာ မရိုးသားသူက အရီးကြီးရေကိစ္စမာလည်း မရို့မသားသူတိ ဖြစ်ပါရေ။

11 ယေတွက်နန့် သင်ရို့က လောကီစည်းစိမ်တိကို အသုံးပြုရေခါ သစ္စာမဟိကတ်ကေ ရွှီမြို့တော်၏စစ်မှန်ရေ စည်းစိမ်တိကို ဇာသူက သင့်ရို့ကို ယုံကြည်ပြီးအပ်ဖို့လဲ။

12 သင်ရို့က သူတစ်ပါး၏ပစ္စည်းဥစ္စာတိကို သစ္စမဟိကတ်ကေ ဇာသူက သင်ရို့ပိုင်ဆိုင်ဖို့အတွက် ပစ္စည်းဥစ္စာကို သင်ရို့ကို ပီးဖို့လဲ။

13 ဇာအငှါးသားကလည်း သခင်နှစ်ယောက်ကို တပြိုင်နက်တည်း အလုပ်ကျွေးမပြုနိုင်။ ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ သူက တစ်ယောက်ကို မုန်းဗျာလ် အရာတစ်ယောက်ကို သျှစ်ခင်လိမ့်မေ။ ယေမှမဟုတ် တစ်ယောက်ကို သစ္စာဟိကေ အရာတစ်ယောက်ကို မထိတထိလုပ်လိမ့်မေ။ ယင်းပိုင်ဗျာလ် သင်ရို့က ဘုရားသျှင်နန့်လောကီစည်းစိမ်တိကို တပြိုင်နက်တည်း သစ္စာမဟိနိုင်ပါ” လို့ မိန့်တော်မူရေ။

14 ယေခါ ဒင်္ဂါးကို မက်မောရေ ဖာရိရှဲတိက ကိုယ်တော်ယေရှု၏စကားတိကို ကြားရေအခါ သရော်ပြီးကေ ရယ်ကတ်ပါရေ။

15 ယေခါ ကိုယ်တော်က ဖာရိရှဲတိကို “သင်ရို့က လူတိရှိ့မာ ကိုယ့်ကိုယ်ကို ဖြောင့်မတ်ရေလူတိပိုင် အကွန်ဆောင်တတ်ကတ်တေ။ ယေကေလည်း ဘုရားသျှင်က သင်ရို့၏စိတ်နှလုံးကို သိတော်မူရေ။ လူတိအမြတ်တနိုးတန်ဖိုးထားရေ အရာတိက ဘုရားသျှင်အဖို့ မနှစ်သက်စရာတိဖြစ်တေ။

16 ရီနစ်မင်္ဂလာပီးရေ ဆရာယောဟန်ပေါ်လာရေအထိ သင်ရို့က မောရှေ၏ပညတ်ကျမ်းနန့် ပရောဖက်ရို့၏ရီးထားရေကျမ်းတိကို လိုက်နာခကတ်တေ။ ယေကေလည်း ငါက ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော်အကြာင်း မင်္ဂလာသတင်းကောင်းကို ဟောပြောရေအခါ လူတိကလည်း ဘုရားသျှင်၏သာသနာတော်ထဲကို ဝင်နိုင်ဖို့ စိတ်အားထက်သန်စွာ ကြိုးစားလာကတ်ပါရေ။

17 ယေတွက်နန့် ပညတ်ကျမ်းထဲမာ အငယ်ဆုံး အက္ခရာတစ်လုံး ပျောက်လားဖို့စွာထက် အာကာနန့်မြီကြီး ပျောက်လားဖို့စွာက ပိုလို့ လွယ်ပါရေ။

18 မိမိ၏မယားကို ကွာလို့ အရာမမာ့တစ်ယောက်ကို ယူရေလူတိုင်းက အိမ်ထောင်ရီးဖောက်ပြန်မှုကို ကျူးလွန်စွာ ဖြစ်ပါရေ။ လင်ကလည်း လင်ကွာမတစ်ယောက်ကို ယူလိုက်စွာကလည်း အိမ်ထောင်ရီးဖောက်ပြန်မှုကို ကျူလွန်စွာ ဖြစ်ပါရေ” လို့ မိန့်တော်မူလီရေ။

19 ယေပြီးကေ ကိုယ်တော်က “အယင်ကခါ ကောင်းကောင်းဈီးကြီးရေ အဝတ် အကောင်းစားတိကို ဝတ်လို့ နိန့်စိုင် နိန့်စိုင် ဇိမ်ခံပနာ မွိ့ပျော်နီရေ သူဌီးတစ်ယောက် ဟိလီရေ။

20 ယင်းသူဌီး၏ခြံတန်းခါးဝမာ တစ်ခန္ဓာလုံး အနာတိပေါက်နီရေ လာဇရုလို့ခေါ်ရေ ဆင်းရဲသားတစ်ယောက် ဟိရေ။ လူတစ်ချို့က သူကို သူဌီးအိမ်ခြံပေါက်ဝမာ ခေါ်လာဗျာလ် ထားလိဟိရေ။

21 သူက သူဌီး၏စားပွဲမှ ကျလာရေ အကျန်တိကို စားချင်နီပါရေ။ ခွီးတိကလည်း သူ၏အနာတိကို လာပနာ လျက်နီကတ်ပါရေ။

22 နောက်ဆုံးမာ လာဇရုသီလားရေအခါ သမ္မာဒေဝါနတ်တိက သူ့ကို အာဗြဟံအနားသို့ ခေါ်ယူလားခလီရေ။ သူဌီးလည်း သီလားရေအခါ လူတိက သူကို သင်္ဂြိုဟ်လိုက်ကတ်လီရေ။

23 သူက မရဏနိုင်ငံမာc ဒုက္ခဆင်းရဲတိ ခံစားနီရရေအချိန် သူ့အထက်ကို မျှော်ကြည့်လိုက်ခါ အာဗြဟံနန့်သူ့အနားမာဟိရေ လာဇရုကို အဝီးကနီ မြင်လီရေ။

24 ယေခါ သူက အော်လို့ငိုပနာ ‘အဖအာဗြဟံ၊ ကျွန်တော်ကို သနားတော်မူပါ။ ကျွန်တော်က ဒေမီးထဲမာ ဝေဒနာပြင်းစွာ ခံစားနီရရေအတွက်နန့် ကျွန်တော့်ကို သနားတော်မူပါ။ လာဇရု၏လက်ညှိုးကို ရီဆွတ်ပနာ ကျွန်တော်၏လျှာကို အီးလားအောင် သူ့ကို စီလွှတ်လိုက်ပါ’ လို့ လျှောက်တင်လီရေ။

25 ယေကေလည်း အာဗြဟံက ‘ငါ့သား၊ သင် သက်ဟိထင်သျှားဟိစိုင်က ကောင်းရေအရာတိကို ရဟိပြီးကေ လာဇရုက မကောင်းရေအရာတိ ရခစွာကို အတွက်ပေါ်ပါ။ ယေကေလည်း အဂုခါ လာဇရုက ဒေနီရာမာ အီးအီးချိုင်းချိုင်းနီရရေ သင်က ဒုက္ခဝေဒနာကို ခံစားနီရရေ။

26 ယင်းချင့်မကလို့ ငါရို့ကြားမာ ကောင်းကောင်းစောက်တေ ဂျောက်ကြီးတစ်ခုဟိရေ။ ယေတွက်နန် တစ်ယောက်လေ့ ဒေနီရာမှ သင့်ဘားကို မကူးနိုင်ရေပိုင် သင့်ဘားကလည်း ငါရို့ဘားကို မကူးလာနိုင်ပါ’ လို့ ပြောလီရေ။

27 သူဌီးကလည်း ‘အဖအာဗြဟံ၊ ယင်းပိုင်ဆိုကေ လာဇရုကို ကျွန်တော်၏အဖအိမ်ကို စီလွှတ်ပီးဖို့ ကျွန်တော် တောင်းပန်ပါရေ။

28 ဇာတွက်နန့်ဆိုကေ ကျွန်တော့်မာ ညီအစ်ကို ငါးယောက်ဟိပါရေ။ သူရို့ကို ဒေမျိုးဒုက္ခဝေဒနာ ခံစားရရေ နီရာကို မရောက်အောင် လားဗျာလ် သတိ ပီးစီချင်ပါရေ’ လို့ လျှောက်လီရေ။

29 ယေကေလည်း အာဗြဟံက ‘သင့်၏ညီအစ်ကိုတိမာ သူရို့ကို သတိပီးဖို့ မောရှေပညတ်ကျမ်းနန့် ပရောဖက်တိရီးထားရေ ကျမ်းတိ ဟိကတ်ပါရေ။ သူရို့ ယင်းကျမ်းတိကို ဖတ်ကတ်ပါစီ’ လို့ ပြောလီရေ။

30 ယေခါ သူဌီးက ‘အဖအာဗြဟံ၊ ယင်းကျမ်းတိလောက်နန့် မရသိပါ။ သီရေလူတိထဲမှ တစ်ယောက်ယောက်က သူရို့ဘားကို လားဗျာလ် သတိ ပီးမှရာ သူရို့က နောင်တသံဝေဂ ရကတ်ပါလိမ့်မေ’ လို့ ပြန်လို့ပြောလီရေ။

31 ယေကေလည်း အာဗြဟံက ‘သူရို့က မောရှေပညတ်ကျမ်းနန့် ပရောဖက်တိ ရီးထားရေကျမ်းတိကိုတောင် မလိုက်နာကတ်ကေ သီစွာကနီ ပြန်ရင်လာရေလူတစ်ယောက်ယောက်က သူရို့ကို သတိပီးကေလည်း သူရို့က နောင်တသံဝေဂ ရကတ်လိမ့်မေ မဟုတ်ပါ’ လို့ ပြန်လိုပြောလီရေ” လို့ မိန့်တော်မူပါရေ။

This translation of the Northern Rakhine Bible is © 2024 by DMS-Dhamma Mate Swe Association. It may not be reproduced in whole or in part in any form or by any means without the prior written permission of DMS-Dhamma Mate Swe Association.

Lean sinn:



Sanasan