Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

మత్తయి 9 - ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌


ଜିସୁ ଅରେନ୍‍ ପକିୟାଗାତି ରୋଗିଙ୍ଗ୍‌ ନେଗେନ୍‌କିତାନ୍‌
( ମାର୍କ ୨:୧-୧୨ ; ଲୁକ ୫:୧୭-୨୬ )

1 ଜିସୁ ଡଙ୍ଗାଁଦୁ ବାସ୍‌ସି ଗାଡାଦି ଆୟାପାଡ଼ି ମାନି ୱାନି ଗାଡ଼୍‌ତୁ ଡ଼େସିସର୍ହାନ୍‍ ।

2 ଆବେ ଅରେନ୍‍ ଲୋକ୍‌ ପକିୟାଗାତି ରୋଗ୍‌ ଲୋକ୍‌ତିଙ୍ଗ୍‌ ଲୋକୁ ୱାନି ଲାକ୍‌ତୁ ତାତାର୍‌ । ରଗ୍‍ତିକାନ୍‍ ୱାନି ଖାଟେଲ୍‍ତୁ ଡରିତାମାର୍ହାନ୍‍ । ୱାରି ନିସ ବିସ୍‌ବାସ୍‌ ସୁଡ଼୍‌ଜି ଜିସୁ ପକିୟାଗାତି ରୋଗ୍‌ ଲୋକ୍‌ତିଙ୍ଗ୍‌ ଇର୍ହାନ୍‌, “ଏ ମାରିନ୍‌, ସାହାସ୍‍ ଆସ୍‍ଆ । ନି ପାପ୍‌ୱିଜୁ କେମା ଆତାମାନାତ୍‌ ।”

3 ଏସ ସାସ୍ତ୍ରିର୍‍ ଇୟା ମାଟା ୱେନ୍‌ଞ୍ଜି ୱାରି ୱାରି ଲୋଇ ୱାର୍‍ଗିଦେଙ୍ଗ୍‍ ଆସ୍‌ତାର୍‌, “ଇୟା ଲୋକୁ ମାପୁରୁଙ୍ଗ୍‌ ନିନ୍ଦା କିଜିନାନ୍‌ ।”

4 ୱାରି ମୋନ୍‌ତୁ ମାଟା ନେସ୍‌ସି ଜିସୁ ଇର୍ହାନ୍‌, ମିର୍‌ ଏନ୍ଦା ନିଜେ ନିଜେଦି ମନ୍‌ତୁ ଇୟାୱାଜା ତାଗ୍‌ଇ ମାଟା ଅଡ଼୍‍ବିଜିନିଦେର୍‍ ?

5 ଇନିକା ଉସାସ୍‌ ? ନି ପାପ୍‌ୱିଜୁ କେମା ଆତାତ୍‌ ଇଜି ଇନିକା, ମାରି, ନିଙ୍ଗିଁଆ, ବୁଲାଆ ଇଜି ଇନିକା ?

6 ମାତର୍‌ ପାପ୍‌କେମା କିନି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ବା ଦୁନିଆଦୁ ମନୁସ୍ୟପୁତ୍ରଦି ଅଦିକାର୍‍ ମାନାତ୍‍, “ଇୟା ମାଟା ମି ଆଗ୍‌ଡ଼ି ପାର୍‍ମାଣ୍‍କିନା ।” ତାନିୱେନ୍‍କା ଜିସୁ ପକିୟାରଗିଙ୍ଗ୍‍ ଇର୍ହାନ୍‌, “ନିଙ୍ଗିଁଆ, ନିଜେଦି ଟାଟି ଆସ୍‌ସି ମି ଇଣ୍ତ୍ରସାଙ୍ଗ୍‍ଆ ।”

7 ରଗ୍‌ ଲୋକୁ ନିଙ୍ଗ୍‍ଜି ଇନ୍‌ଡ୍ର ସର୍ହାନ୍‍ ।

8 ଲୋକୁ ଇକା ସୁଡ଼୍‌ଜି ତିଲାତାର୍‍ । ମାତର୍‌ ଲୋକ୍‌ତିଙ୍ଗ୍‌ ଇୟାୱାଜା ଅଦିକାର୍‌ ସିତାମାନାନ୍‍ଆକା ୱାର୍‌ ମାପୁରୁଦି ଦନ୍ୟବାଦ୍‍ କିତାର୍‍ ।


ଜିସୁ ମାତିଉଙ୍ଗ୍‍ କୁକ୍‍ତାନ୍‍
( ମାର୍କ ୨:୧୩-୧୭ ; ଲୁକ ୫:୨୭-୩୨ )

9 ଜିସୁ ଆବେଟ୍‌କୁ ବୁଲାଜିସନିୱାଲେ ମାତିଉ ଦର୍‌ତି ଅରେନ୍‍ ସିସ୍‍ଟୁ ଲୋସ୍‍ନିୱାନିଙ୍ଗ୍‍ ନିଜେଦି ପାଣିକିନି ବାଡିଦୁ ବାସ୍‍ନିମାନିକା ସୁଡ଼ୁତାନ୍‍ ମାରି ୱାନିଙ୍ଗ୍‌ କୁକ୍‌ସି ଇର୍ହାନ୍‌, “ନା ୱେନ୍‌କା ୱେନ୍‌କା ରାଆ ।” ମାତିଉ ନିଙ୍ଗ୍‍ଜି ୱାନି ୱେନ୍‌କା ସର୍ହାନ୍‍ ।

10 ଜିସୁ ମାତିଉରି ଇଲ୍‌ତୁ ଉଣିୱାଲେ ନାଣ୍ତ ସିସ୍‍ଟୁ ଲୋସ୍‌ନିକାର୍‌ ମାରି ପାପି ଲୋକୁ ୱାନି ୱାଲେ ମାରି ୱାନି ସିସୁରି ୱାଲେ ଉଣ୍ତେଙ୍ଗ୍‌ ବାସ୍‌ତାର୍‌ ।

11 ଏସଲୋକ୍‌ ପାରୁସିର୍‌ ଆକା ସୁଡ଼୍‌ଜି ଜିସୁଦି ସିସୁରିଙ୍ଗ୍‌ ୱେନ୍‌ବାତାର୍‌, “ମି ଗୁରୁ ସିସ୍‍ଟୁ ଲସ୍‍ନିୱାରିୱାଲେ ନି ପାପିଲୋକା ୱାଲେ ଏନ୍ଦା ଅର୍‌ସେ ବାସ୍‌ସି ଉଣୁଜିନାନ୍‍ ।”

12 ଜିସୁ ୱାରି ମାଟା ୱେନ୍‌ଞ୍ଜି ଇର୍ହାନ୍‌, “ନେଗି ଲୋକା ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ଡାକ୍‌ତର୍‌ତି ଲୋଡ଼ା ସିଲେତ୍‌ । କେବଲ୍‌ ରଗ୍‌ ଲୋକୁ ଡାକ୍‌ତର୍‌ତି ଲୋଡ଼ାକିନାର୍‍ ।

13 ସାସ୍ତ୍ରଦୁ ରାସାତାମାନାତ୍‌, ନାନ୍ ବଦାକିନା ଦୟା, ପୁଜାସିନିକା ସିଲେ ଇୟା ମାଟାଦି ଅର୍ତ ଇନିକା, ସଲ୍‍ସ ବୁଜାଦେଙ୍ଗ୍‌ ବଦାକିଦୁ । ନାନ୍ ଦାର୍ମୁ ଲୋକାଙ୍ଗ୍‌ କୁକ୍‍ତେଙ୍ଗ୍‍ ରେଏ; ମାତର୍‌ ପାପି ଲୋକାଙ୍ଗ୍‌ କୁକ୍‍ତେଙ୍ଗ୍‍ ଇଜି ୱାତାମାନା ।”


ଉପାସ୍‌ ବିସୟ୍‌ତାନ୍‌ ୱେନ୍‌ବାତାର୍‌
( ମାର୍କ ୨:୧୮-୨୨ ; ଲୁକ ୫:୩୩-୩୯ )

14 ତେନିୱେନ୍‍କା ଡୁବନ୍‌ ସିନି ଯୋହନତି ସିସୁର୍‍ ଜିସୁ ଲାକ୍‌ତୁ ୱାଜି ୱେନ୍‌ବାତାର୍‌, “ମାପ୍‌ ନି ପାରୁସିର୍‌ ନିସ ଦେବେଙ୍ଗ୍‌ ଉପାସ୍‌କିଜିନାପ୍‍, ନି ସିସୁର୍‍ ଏନ୍ଦା ଏସାଙ୍ଗ୍‍ ବା ଉପାସ୍‍କିଏଜିନାର୍‍ ?”

15 ଜିସୁ ଇର୍ହାନ୍‌, ପେଡ଼ିଦୁ ମୁରୁଲି ମାନିସାନ୍ଦି କୁଡ଼ାଙ୍ଗାଁ ଇନିକା ଦୁକ୍‍କିନାର୍‍ ? ଏସାଙ୍ଗ୍‍ ସିଲେ । ମାତର୍‌ ଦିନ୍‌ ୱାନାତ୍‌, ଏସ୍ତିୱାଲେ ମୁରୁଲି ସନାନ୍‌; ନାସ୍ତିୱାଲେ ୱାର୍‌ ଉପାସ୍‌ କିନାର୍‌ ।

16 “ଏନ୍‌ ପାଡ଼ିଇ ୱାତିଦୁ ପୁନି କନାଦି ଜାଲି ଗୁତ୍‍ଏନ୍‍ । ଇରିଙ୍ଗ୍‌ ପୁନି କନାଦି ଜାଲି ରେଲାଇଆଜି କିଜିତି ବାଡିଦିଙ୍ଗ୍‍ ନାଣ୍ତ କିଜିସ୍‍କିନାତ୍‍ ।”

17 “ଏନ୍‌ ପାଡ଼ିଇ ତଲ୍‍ ମଣିଦୁ ପୁନି ଅଙ୍ଗୁର୍‍ରସ୍‍ ବର୍ତିକିଜି ଇଡ୍‌ଏନ୍‌ । ଇରିଙ୍ଗ୍‌ ଆବେଟ୍‌କୁ ମଣି ପାଡ୍‍ଜିସଲ୍‍ସି ସେଏଣ୍ତ୍‍ଆନାତ୍‍ ମାରି ଅଙ୍ଗୁର୍‍ରସ୍‍ ସହସି ଆଡ୍‍ଗିୱାଙ୍ଗ୍‍ଁନେ । ଅଙ୍ଗୁର୍‍ ରସ୍‌ତିଙ୍ଗ୍‌ ପୁନି ତଲ୍‍ ମଣିଦୁ ଇଟ୍‌ତିଙ୍ଗ୍‌, ରୁଣ୍ତି ଅଙ୍ଗୁର୍‍ରସ୍‍ ନି ତଲ୍‍ମଣି ନେଗେଣ୍ତ୍‍ତେବାନେ ।”


ଜାଇରସ୍‍ତି ଗାଡ଼ି, ମାରି ଜିସୁଦି ସାଦର୍‌ ଜାଲି ମୁଟ୍‍ନି ଆଇମା
( ମାର୍କ ୫:୨୧-୪୩ ; ଲୁକ ୮:୪୦-୫୬ )

18 ଜିସୁ ଇୟାୱିଜୁ ସିକିୟା ସିନିୱାଲେ ଅରେନ୍‍ ଜିହୁଦି ପେରି ପାଣିକିନିକାନ୍‌ ୱାନି ଲାକ୍‌ତୁ ୱାଜି ମେଣ୍ତେଙ୍ଗ୍‍ ଗଟ୍‌କିଜି ଇର୍ହାନ୍‌, “ଇୟାଦାପ୍ରେ ନା ଗାଡ଼ି ସାତାମାନାତ୍‍ । ମାତର୍‌ ନିନ୍‌ ୱାଜ ତାନି ମୁସ୍‌କୁ କିୟୁ ଇଟ୍‌ତିଙ୍ଗ୍‌, ୱାଦ୍‌ ସତେନେ ଜିନାତ୍‌ ।”

19 ଦାପେ ଦାପେ ଜିସୁ ନିଙ୍ଗିଁତାନ୍‍ ମାରି ୱାନ୍‌ ନି ୱାନି ସିସୁର୍‍ ଆୟା ପାଣିକିନିୱାନି ୱେନ୍‌କା ୱେନ୍‌କା ସର୍ହାର୍‍ ।

20 ୱେନ୍‌କା ଅରେତ୍‌ ଆଇମାଲୋକ୍‍ ୱାନି ୱେନ୍‌କା ତରିଟାନ୍‍ ୱାଜି ୱାନି ୱାତି ଜାଲିଦିଙ୍ଗ୍‌ ମୁଟ୍‍ତାତ୍‍ । ୱାଦ୍‌ ବାର ବାର୍‍ସେକ୍‍ ସାନ୍ଦି ସୁତୁକ୍‍ ଆନି ରୋଗ୍‌ ଦଣ୍ତ୍‌ବଗାଜି ମାର୍ହାତ୍‌ ।

21 ୱାଦ୍‌ ମୋନ୍‌ତୁ ମୋନ୍‌ତୁ ଅଡ଼୍‍ବିତାତ୍‍, “କେବଲ୍‌ ୱାନି ୱାତିଦିଙ୍ଗ୍‌ ମୁଟ୍‌ତେଙ୍ଗ୍‌ ଆଟ୍‌ତିଙ୍ଗ୍‌, ନାନ୍ ନେଗେନ୍‍ ଆନାସନା ।”

22 ଜିସୁ ମାର୍‍ଜି ବେସ୍‍ସି ତାନିଙ୍ଗ୍‌ ସୁଡ଼ୁତାନ୍‌ ମାରି ଇର୍ହାନ୍‌, “ଆଇଲି, ସାହାସ୍‍ ଆସ୍‌ଆ । ନି ବିସ୍‌ବାସ୍‌ ନିଙ୍ଗିଁ ନେଗେନ୍‌ କିତାମାନାତ୍‌ ।” ଆୟା ଦାପ୍ରେ ଆୟା ଆଇମା ନେଗେନ୍‍ ଆତାସର୍ହାତ୍‍ ।

23 ତାନି ୱେନ୍‍କା ଜିସୁ ଆୟା ଜିହୁଦିରି ପେରି ପାଣିକିନିୱାନି ଇଲ୍‌ତୁ ଇତାନ୍‌ । ଆବେଟ୍‌ ମୁସ୍‍ନିୱାଲେ ପିରଡ଼ି ଉକୁତେଙ୍ଗ୍‍ ଇଜି କୁକ୍‍ତିମାର୍‍ଇ ଲୋକ୍ ନି ଆଇ ଲୋକୁ ଆଉଲିଆଜିମାନିକା ସୁଡ଼୍‌ଜି,

24 ଜିସୁ ଇର୍ହାନ୍‌, “ୱିଜେରେ ଇବେଟ୍‌କୁ ସହସ ସାନ୍‍ଡ୍ରୁ ! ଆଇଲି ସାଏତ୍‌ । କେବଲ୍‌ ୱାଦ୍‌ ସୁସ୍‍ତାମାନାତ୍‍ !” ୱାନି ମାଟା ୱେନ୍‌ଜି ୱିଜେରେ ବାସେ କିତାର୍‌ ।

25 ମାତର୍‌ ୱାର୍‌ ସତି ସର୍‍ରି ୱେନ୍‌କା ଜିସୁ ଆଇଲିଦି ବାକ୍‍ରାଦୁ ସଲ୍‌ସି ତାନି କିୟୁ ଆସ୍‌ସି ନିକ୍‍ତାନ୍‍ ମାରି ୱାଦ୍‌ ନିଙ୍ଗିଁତାତ୍‍ ।

26 ଇୟା ଗଟ୍‌ନାଦି କାବୁର୍‌ ଆୟା ରାଜି ୱିଜୁ ତରିନ୍‌ ୱେଙ୍ଗିଁତା ସର୍ହାତ୍‍ ।


ଜିସୁ ରିଏର୍‌ କାଣାରିଙ୍ଗ୍‌ ସୁଣ୍‍ନି ସାକ୍ତି ସିତାନ୍‌

27 ଜିସୁ ଆବେଟ୍‌କୁ ସନିୱାଲେ ରିଏର୍‌ କାଣାର୍‌ ୱାନି ୱାଲେସର୍ହାର୍‍ । ୱାର୍‌ ଆଉଲିଇଜି ଇର୍ହାର୍‌, “ଏ ଦାଉଦତି ମାରିନ୍‌, ମାଙ୍ଗିଁ ଦୟା କିଆ ।”

28 ଜିସୁ ଉଣ୍ତ୍ରି ଇନ୍‌ଡ୍ର ଡ଼ୁଗିତାନ୍‍ । ମାରି ୱାନ୍‌ ବା ସଲ୍‌ସି ଆୟା ଇନ୍‌ଡ୍ର ଡ଼ୁଗିତାର୍‍ । ଆବେ ଜିସୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍‌ ୱେନ୍‌ବାତାନ୍‌, “ନାନ୍ ମିଙ୍ଗିଁ ନେଗେନ୍‌ କିଦେଙ୍ଗ୍‌ ଆଟ୍‍ନାଇଜି ବିସ୍‌ବାସ୍‌ କିଜିନିଦେର୍‍ନୋ ?” ୱାର୍‌ ଇର୍ହାର୍‌, “ହୁଁ ପ୍ରବୁ ।”

29 ନାସ୍ତିୱାଲେ ଜିସୁ ୱାରି କାଣ୍‌କାଙ୍ଗ୍‌ ମୁଟ୍‍ସି ଇର୍ହାନ୍‌, “ମି ବିସ୍‌ବାସ୍‌ ଇସାବ୍‌ତାନ୍‌ ଆକା ଆପିତ୍‌ ।”

30 ଆୟାଦାପ୍ରେ ୱାର୍‌ କାଣୁକୁ ସୁଡ଼୍‍ଦେଙ୍ଗ୍‍ ଆଟ୍‌ତାର୍‌ । ଜିସୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍‌ ନାଣ୍ତ ଆଟ୍‌ୱା ଆଦେସ୍‌ ସିଜି ଇର୍ହାନ୍‌, “ଜାଗାର୍‌ତା ! ଏନ୍‌ ଏଣ୍ତେସ୍‌ ଇୟା ମାଟା ନେସ୍‌ଏନ୍‌ ।”

31 ମାତର୍‌ ୱାର୍‌ ଆବେଟ୍‌କୁ ସହସି ସଲ୍‌ସି ଜିସୁଦି ଇୟା ମାଟା ୱିଜୁ ରାଜି ତରିନ୍‌ ୱେର୍‌ତାର୍‌ ।


ଜିସୁ ଅରେନ୍‍ ଗୁଲେଙ୍ଗ୍‍ ନେଗେନ୍‌କିତାନ୍‌

32 ୱାର୍‌ ସନିୱାଲେ ଏସ ଲୋକୁ ଅରେନ୍‍ ଗୁଲେଙ୍ଗ୍‍ ଜିସୁ ଲାକ୍‌ତୁ ତାତାର୍‌ । ୱାନିଙ୍ଗ୍‌ ଦୁବା ଆସ୍‍ତାମାର୍ହାତ୍‍ ଆକା ୱାନ୍‌ ଗୁଲା ଆତାସର୍ହାମାର୍ହାନ୍‍ ।

33 ଜିସୁ ୱାନି ମେନ୍ଦଲ୍‌ତାନ୍‌ ଦୁବାଦିଙ୍ଗ୍‌ ସପ୍‌ତି ଦାପ୍ରେ ୱାନ୍‌ ମାଟା ୱାର୍‍ଗିଦେଙ୍ଗ୍‍ ଆସ୍‍ତାନ୍‍ । ୱିଜେରେ କାବାଆଜି ଇର୍ହାର୍‌, “ଇସ୍ରାଏଲ୍‌ ଦେସ୍‌ତୁ ମାପ୍‌ ଇୟାୱାଜା ପାଣି ଏସାଙ୍ଗ୍‍ ସୁଡ଼ୁଏପ୍‍ମାର୍ହାପ୍‍ ।”

34 ମାତର୍‌ ପାରୁସିର୍‌ ଇର୍ହାର୍‌, “ଇୟା ଲୋକୁ ଦୁବେଙ୍ଗାଁ ପେରିକାତ୍‍ ବାଲ୍‍ଜିବୁଲ୍‍ ସାକ୍ତିଦାନ୍‌ ଦୁବେଙ୍ଗ୍‍ଁ ଡ଼ିସିସ୍‍ନାନ୍‍ ।”


ଲୋକା ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ଜିସୁଦି ଦୟା

35 ଜିସୁ ବୁଲାଜି ବୁଲାଜି ନାଣ୍ତ ଗାଡ଼୍‌କାଙ୍ଗ୍‌ ନି ନାର୍‍କାଙ୍ଗ୍‍ଁ ସର୍ହାନ୍‍ । ୱିଜୁ ବାଡିଆଙ୍ଗ୍‍ ୱାନ୍‌ ପାର୍‍ତନାକିନି ଇଲ୍‌କାଙ୍ଗ୍‌ ସିକିୟା ସିତାନ୍‌, ମାପୁରୁଦି ରାଜିଦି ନେଗିକାବୁର୍‌ ପ୍ରଚାର୍‌ କିତାନ୍‌ ମାରି ନବ୍‍ଆତିୱାରିଙ୍ଗ୍‍ ନି ରଗ୍‌ ଲୋକାଙ୍ଗ୍‌ ନେଗେନ୍‌କିତାନ୍‌ ।

36 ଲୋକାଙ୍ଗ୍‌ ସୁଡ଼୍‌ଜି ୱାନ୍‌ ୱାରି ଉଣ୍ତିଙ୍ଗ୍‌ ଦୁଃକ୍‌‍ କିତାନ୍‌, ଇରିଙ୍ଗ୍‌ ଗାଉଡ଼ୁ ସିଲି ମେଣ୍ତେଙ୍ଗାଁ ମାନ୍ଦା ୱାଜା ୱାର୍‌ ସାକାସିଲିକା ନି ସିନ୍ତା ଆଜିମାର୍ହାର୍‍ ।

37 ଆଦେଙ୍ଗ୍‌ ୱାନ୍‌ ସିସୁରିଙ୍ଗ୍‌ ଇର୍ହାନ୍‌, “ପାସିନାଣ୍ତ ଆତାମାନାତ୍‌, ମାତର୍‌ ତାନିଙ୍ଗ୍‌ ଉଣ୍ତାକିଦେଙ୍ଗ୍‌ ଇଜି ନାଣ୍ତଲୋକ୍‍ କୁଲିକିନିକାର୍‍ ସିଲେର୍‌ ।

38 ନାଣ୍ତଲୋକ୍‍ କୁଲିକିନିୱାରିଙ୍ଗ୍‍ ପକ୍‍ସି ପାସିଉଣ୍ତାକିଜି ଅତେଙ୍ଗ୍‌ ଇଜି ପାସି ମାଲିକ୍‍ତିମାନୁ ପାର୍‌ତନା କିଦୁ ।”

The New Testament in Konda Porja Language © The Word for the World International and Konda Porja Translation Samithi, Dasamanthpur, Odisha 2020 

Lean sinn:



Sanasan