Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mt 7 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien


Lapay ek poto
( Lk 6:37-38 , 41-42 )

1 “Pa ziz lezot e Bondie pa pou ziz zot.

2 Parski Bondie pou ziz zot parey kouma zot ziz lezot e mezir ki zot servi pou lezot, samem li pou servi pou zot.

3 Ki manier to trouv lapay ki dan lizie to frer, me poto ki dan to lizie to pa remarke.

4 Kouma to kapav dir ar to frer, les mo retir lapay ki dan to lizie me poto ki dan pou twa, to pa trouve?

5 Zot bann ipokrit, retir anpremie poto ki dan zot lizie, lerla zot pou trouv bien kler pou retir lapay ki dan lizie zot frer.

6 Pa donn lisien seki sakre, e pa zet zot perl ar koson ki kapav kraz li e revire pou atak zot.


Dimande, rode e tap laport
( Lk 11:9-13 )

7 Dimande, e to pou gagne, rode e to pou trouve, tape e laport pou ouver pou twa.

8 Parski tou dimoun ki dimande pou resevwar, seki rode pou trouve, e laport pou ouver pou seki tape.

9 Kisannla parmi zot, ki si so garson dimann dipin, li donn li enn ros;

10 si li dimann pwason, pou donn li enn serpan?

11 Move kouma zot move, zot kone kouma donn bon kado zot zanfan, alor ki kantite bon kiksoz anplis zot Papa ki dan lesiel pou donn zot kan zot dimann li.

12 Alor tou seki zot anvi ki lezot fer pou zot, fer parey pou lezot osi, samem lansegnman lalwa ek bann profet.

13 Pas par laport etrwat, parski laport lanfer li bien larz e sime perdision li fasil. Finn ena boukou ki prefer sa sime la.

14 Parski laport etrwat ek sime lavi li dir, e tigit dimoun pran sa sime la.


Enn zarb avek so fri
( Lk 6:43-44 )

15 Fer atansion bann fos profet ki vini kouma bann mouton me ki anverite zot bann loulou feros.

16 Zot pou rekonet li par so fri. To pa rekolte rezin oubien fig lor pie pikan.

17 Tou zarb ki bon raport bon fri, zarb ki pa bon raport move fri.

18 Enn zarb bon pa kapav prodwir move fri, ni enn zarb malad bann bon fri.

19 Tou bann zarb ki pa donn bon fri, pou koupe e zet dan dife.

20 Koumsamem zot pou rekonet bann fos profet, par zot kondwit.”


Bann vre disip
( Lk 13:25-27 )

21 “Pa tou dimoun ki dir mwa, ‘Segner, Segner’ ki pou rant dan rwayom lesiel, me zis bann ki fer volonte mo papa ki dan lesiel.

22 Zour zizman, pou ena boukou ki pou dir mwa ‘Segner, Segner, lor to nom nou finn azir kouma profet, lor to nom nou finn sas bann move lespri, lor to nom ki nou finn akonpli boukou mirak.’

23 Lerla li pou dir zot, ‘Zame mo pa finn konn zot; sorti la ale, zot ki komet lemal.’


Fondasion solid
( Lk 6:47-49 )

24 Koumsamem, tou dimoun ki ekout saki mo fek dir e met li anpratik, li parey enn zom ki finn ranz so lakaz lor fondasion solid.

25 Lapli tonbe, linondasion vini, divan soufle lor lakaz la, li pa kraze, akoz li finn konstrir lor ros.

26 E tou dimoun ki ekout mo parol e pa met li anpratik, zot pou parey enn fou ki konstrir so lakaz lor disab.

27 Lapli tonbe, linondasion vini, divan soufle lor lakaz la, li kraze.”

28 Ler Zezi fini dir sa bann zafer la, lafoul ti etone par so lansegnman,

29 parski li ti ansegn zot parey enn kikenn ki ena lotorite, pa parey kouma bann dokter lalwa.

Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009. 

Bible Society of Mauritius
Lean sinn:



Sanasan