Mt 28 - Nouvo Testaman dan Kreol MorisienRezireksion Zezi ( Mk 16:1-10 ; Lk 24:1-12 ; Zn 20:1-10 ) 1 Lelandime saba, premie zour lasemenn, kan soley pe leve, Marie-Madlenn ek lot Marie al kot tonbo. 2 Enn sel kout ti ena enn gran tranblemandeter parski enn anz Lesegner ki ti desann depi lesiel, ti pous sa gro ros la e li ti asiz lor la. 3 Li ti kouma enn zekler e so linz ti blan kouma lanez. 4 Bann gard ti telman per ki zot koumans tranble e zot ti vinn parey kouma dimoun mor. 5 Anz la dir bann madam la, “Pa gagn per. Mo kone ki zot pe rod Zezi, limem ki bann la finn krisifie; 6 li nepli la, li finn resisite parey kouma li finn dir. Rantre, gete kot ti met so lekor. 7 Degaze al dir so bann disip, ‘Li finn resisite parmi bann mor e li pe atann zot Galile.’ Zot pou trouv li laba. Ala seki mo ti ena pou dir zot.” 8 Zot sorti toutswit dan tonbo leker ranpli ar lafreyer e zot ti dan enn gran lazwa anmemtan. Zot galoupe pou al anons sa nouvel la bann disip. 9 Ala ki Zezi vinn devan zot e li dir zot, “Shalom.” Zot koste ar li, zot atrap so lipie e zot ador li. 10 Zezi dir zot, “Pa gagn per; al dir mo bann frer ek mo bann ser, al Galile; laba zot pou trouv mwa.” Zistwar bann gard 11 Letan bann fam la ti pe ale lor sime, detrwa gard retourn dan lavil e rakont bann sef pret tou seki finn pase. 12 Bann sef pret la ek bann ansien tom dakor pou donn enn gro som lamone bann gard la, 13 e dir zot, “Zot bizin dir ki bann disip sa boug la finn vinn kokin so lekor dan lanwit letan zot ti pe dormi. 14 Si gouverner aprann sa, nou pou kapav konvink li pouki zot pa gagn problem.” 15 Bann gard pran larzan la e fer exakteman dapre bann instriksion ki zot finn gagne. Koumsamem sa zistwar la finn fane parmi bann Zwif ziska zordi. Zezi paret devan so bann disip ( Mk 16:14-18 ; Lk 24:36-49 ; Zn 20:19-23 ; Zis 1:6-8 ) 16 Onz disip Zezi al Galile, lor kolinn kot li finn donn zot randevou. 17 Letan bann la trouv li, zot ador li me enn-de parmi zot ti ankor pe doute. 18 Zezi vinn pre ar zot e dir zot, “Finn donn mwa tou pouvwar dan lesiel ek lor later, 19 Al dan tou bann pep ki ena e fer zot vinn mo bann disip; batiz zot lor nom mo Papa, lor nom so Garson e lor nom Lespri Sin. 20 Montre zot met anpratik tou seki mo finn komann zot. Pa bliye, mo avek zot toulezour ziska lafin-dimonn.” |
Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.
Bible Society of Mauritius