Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mk 3 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien


Gerizon enn zour saba
( Mt 12:9-14 ; Lk 6:6-11 )

1 Ankor enn fwa, Zezi rant dan sinagog; enn boug ek lame mognon ti la.

2 Bannla ti pe vey Zezi, pou gete si li ti pou geri sa boug la zour saba; koumsa zot ti pou kapav met enn sarz lor li.

3 Li dir ar sa boug lame mognon la, “Leve, vinn devan.”

4 Lerla li dir bannla, “Dapre lord, ki gagn drwa fer zour saba? Fer bon kiksoz, fer move kiksoz? Sov enn lavi, tir enn lavi?” Zot tou res trankil.

5 Li get zot ar lakoler, anmemtan, li sagrin ki zot leker dir. Li dir boug la, “Dres to lame.” Mognon la dres so lame; so lame revinn normal.

6 Kouma bann Farizien tom deor, zot fer enn konplo avek bann Erodien pou touy Zezi.


Lafoul swiv Zezi

7 Zezi retir li dan borlamer avek so bann disip. Enn pake dimoun ti pe swiv li. Zot sorti partou kote dan Galile, Zide,

8 Zerizalem, Idoume, lot kote larivier Zourdin, dan rezion Tir ek Sidon. Nouvel ti finn fane komie kiksoz li ti pe fer; akoz samem zot ti pe vinn get li.

9 Zezi ti bizin dir so bann disip pare enn pirog pou li, tansion lafoul kraz li.

10 Li ti finn geri boukou dimoun; tou saki ti malad, ti pe pouse pou tous li.

11 Sak fwa bann move lespri trouv li, zot tonbe, zot kriye, “Tomem Garson Bondie.”

12 Zezi menas zot pouki zot pa fer dimoun kone ki li ete.


Zezi nom Ledouz
( Mt 10:1-4 ; Lk 6:12-16 )

13 Li mont lor montagn. Li apel dimoun ki li ti oule. Bannla vini.

14 Li swazir douz parmi zot, (li donn zot nom apot), pou bannla res avek li e pouki li avoy zot proklame avek

15 lotorite sas demon.

16 Alors li nom Ledouz. Li donn Simon enn lot nom, li apel li Pier;

17 apre ti ena Zak ek so frer Zan, toulede garson Zebede. Li sanz zot nom, li apel zot Boanerzes, savedir zanfan loraz ek zekler;

18 ti ena osi Andre, Filip, Bartelmi, Matie, Toma, Zak garson Alfe, Tade, Simon ki ti res Kana

19 ek Zida Iskaryot, limem ki ti vann Zezi.


Fami Zezi

20 Apre sa Zezi rant dan lakaz. Lafoul rekomans rasanble; telman dimoun ti pe ale-vini, ki zot pa ti kapav manz enn bout dipin.

21 Kan fami Zezi aprann sa, zot ale pou trap li. Zot ti pe dir li ti finn perdi latet.


Zezi ek Belzeboul
( Mt 12:22-32 ; Lk 11:14-23 ; 12:10 )

22 Bann dokter lalwa ki ti finn desann depi Zerizalem ti pe dir ki ena Belzeboul lor Zezi, ki li sas demon par lafors sef bann demon.

23 Li apel zot, li koz ar zot an parabol. Li dir zot, “Ki manier Satan kapav sas Satan?

24 Si enn Rwayom divize kont limem, Rwayom la pa kapav tini dibout.

25 Si enn fami divize kont limem, fami la pa pou kapav tini dibout.

26 Si Satan lev lager ar limem, savedir li divize, li pa pou kapav tini, li pou fini limem.

27 Ou pa kapav rant dan lakaz enn dimoun for pou kokin so bann dibien san ki ou atas li avan; lerla ou pou kapav kokin kouma ou anvi.

28 Mo dir zot enn zafer: laverite, laverite mo dir zot, tou pese, tou blasfem, ki dimoun fer pou pardone;

29 enn sel blasfem pa pou pardone, blasfem kont Lespri Sin. Li enn pese ki zame pou efase.”

30 Zezi ti pe koz koumsa parski bannla ti pe dir ki li ena enn move lespri lor li.


Vre fami Zezi
( Mt 12:46-50 ; Lk 8:19-21 )

31 So mama ek so bann frer vini. Zot res deor zot fer kriye li.

32 Enn kantite dimoun ti pe asize; zot tou ti pe antour li; zot dir li, “Gete, to mama ek to bann frer inn vinn rod twa.”

33 Li reponn zot, “Kisannla mo mama, kisannla mo frer?”

34 Li lev so latet, li promne so regar lor sak dimoun ki ti pe asize. “Ala mo mama, ala mo bann frer.

35 Dimoun ki fer volonte Bondie, limem mo frer, limem mo ser, limem mo mama.”

Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009. 

Bible Society of Mauritius
Lean sinn:



Sanasan