Let pou Filipien 2 - Nouvo Testaman dan Kreol MorisienImilite e grander Lekris 1 Si zot linion avek Kris ankouraz zot, so lamour rekonfort zot e so Lespri ini zot e rann zot konpatisan, 2 alor rann mwa osi zwaye par lakorite ant zot; ena enn sel leker, enn sel lamour e rod touzour linite. 3 Pa fer nanye par rivalite, me avek imilite, konsider lezot meyer ki zotmem. 4 Pa rod zot prop lintere, me rod lintere lezot avan. 5 Ena sa mem konportman la parmi zot e pans parey kouma Zezi Kris finn panse. 6 Zezi, mem si li toultan ti ena natir Bondie, li pa finn anvi vinn egal ar Bondie. 7 Li finn limem renons tou, li finn pran kondision enn esklav, li ti vinn imin e ti rekonet li dan so form imin. 8 Li ti abes limem, li ti obeisan ziska lamor, lamor lor lakrwa. 9 Akoz samem Bondie finn elev li pli lao ki tou, e finn donn li enn nom ki pli gran ki tou nom 10 pouki devan nom Zezi tou dimoun lor later kouma dan lesiel tom azenou, 11 e tou dimoun pou proklam ki Zezi Kris limem Segner, pou laglwar Bondie Papa. Briye kouma lalimier dan lemonn 12 Mo bann kamarad, zot finn toultan obeisan ler mo ti avek zot, aster ki mo absan, zot bizin plis obeisan ankor. Dan imilite ek reverans, travay pou zot delivrans, 13 parski Bondie pe fer so travay dan zot, li inspir zot pou fer zot ena volonte pou realiz tou dapre so bon plan. 14 Fer tou san okenn konplint ou rezistans 15 pouki zot vinn bann zanfan Bondie san defo e san repros omilie sa lemonn move ek perverti la. Zot bizin briye parmi zot kouma zetwal dan lesiel. 16 Parski zot finn port mesaz ki donn lavi, zour Lesegner li pou enn fierte pou mwa. Mo pou kone ki mo pa finn galoupe ek travay pou nanye. 17 Mem si mo disan bizin fane pou sakrifis ek servis zot lafwa, mo zwaye e mo rezwir avek zot tou. 18 Zot bizin rezwir zot osi e partaz zot lazwa avek mwa. Timote e Epafrodit 19 Mo souete avoy zot Timote biento; li pou enn lankourazman pou mwa pou resevwar zot nouvel. 20 Mo pena personn isi kouma li, pou pran swin zot bienet. 21 Zot tou pe rod zot prop lintere e non pa seki konsern Zezi Kris. 22 Me zot konn Timote bien, li finn fer so prev; kouma enn garson ki travay anba lotorite so papa, zot kone li finn touzour akote mwa pou anons Bonn Nouvel. 23 Mo espere avoy limem kot zot dimoman ki mo kler lor mo prop sitiasion, 24 e mo konfian dan Lesegner ki biento momem mo pou vinn kot zot. 25 Mo finn deside ki mo bizin avoy osi nou frer Epafrodit, enn mo koleg travay, limem zot ti avoye pou ed mwa. 26 Li ena enn gran dezir retrouv zot tou e li ti inkie ler li ti kone ki zot ti gagn nouvel so maladi. 27 Vremem li ti bien-bien malad, me Bondie finn pitie li, pa zis pou li me pou mwa osi, pou anpes mwa vinn pli tris ankor. 28 Pou sa rezon la, mo prese pou avoy li kot zot. Li pou enn gran lazwa pou zot kan zot retrouv li e sa pou rann mwa mwin tris. 29 Avek tou zot leker, akeyir li dan zot kominote. Zot bizin ena boukou lestim pou dimoun parey kouma li. 30 Li ti manke mor akoz travay Bondie. Li finn riske so lavi pou li kapav ed mwa, kiksoz ki zot pa pe kapav fer zotmem. |
Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.
Bible Society of Mauritius