Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Let pou Filemon 1 - Nouvo Testaman dan Kreol Morisien


Salitasion

1 Mwa Pol, ki dan kaso akoz travay mo finn fer pou Zezi Kris, ansam avek Timote nou frer, Mo pe ekrir twa Filemon, nou kamarad travayer bieneme,

2 nou ser Apia, Arsip nou kamarad solda ek tou bann manm legliz ki reyni dan to lakaz:

3 Ki Bondie nou papa ek Segner Zezi Kris, akord zot so lagras ek so lape.


Lamour ek lafwa Filemon

4 Sak fwa mo priye, mo pans twa e mo dir mersi mo Bondie,

5 parski mo finn tann to lamour pou tou bann krwayan ek to lafwa dan Segner Zezi.

6 Mo priye ki sa lafwa ki nou partaze la, li fer nou konpran pli bien sak benediksion ki nou resevwar letan nou res ini avek Kris.

7 Frer, to lamour finn donn mwa boukou lazwa ek lankourazman parski to finn rekonfort leker bann krwayan.


Pol fer enn reket dan faver Onezim

8 Pou sa rezon la, mem si mo santi mwa ase for dan Kris pou donn twa lord pou fer to travay,

9 pourtan mo pou plito fer twa enn lapel baze lor lamour. Mwa, Pol, enn vieyar, anplis asterla enn prizonie Zezi Kris,

10 mo priye twa pou mo prop zanfan Onezim dan Kris.

11 Enn letan li ti initil pou twa, asterla li itil pou nou toulede.

12 Mo pe retourn li kot twa, limem mo leker.

13 Mo ti pou kontan gard li ar mwa pou li kapav servi mwa lor to nom letan ki mo dan prizon akoz la Bonn Nouvel.

14 Me mo pa anvi fer kiksoz san to konsantman pouki to bonte pa vinn enn obligasion me to prop volonte.

15 Kikfwa, akoz samem ki li finn separe ar twa, pouki to kapav regagn li pou touzour,

16 pa kouma esklav, me pli meyer ki enn esklav, kouma enn frer bieneme, spesialman pou mwa, me ankor plis pou twa dan to lavi ek dan Lesegner.

17 Alor si to pran mwa kouma to partner, resevwar li osi parey kouma to ti pou resevwar mwa.

18 Si zame li finn fer twa ditor, oubien li dwa twa kiksoz, met sa lor mo kont.

19 Mwa, Pol pe ekrir sa avek mo prop lame, mo pou ranbours twa. Mo pa anvi rapel twa ki to dwa mwa to prop lavi.

20 Wi, mo frer, rann mwa enn servis pou lamour Lesegner; rekonfort mo leker dan Kris.

21 Mo sir ki letan mo pe ekrir twa to pou fer seki mo pou demann twa, e to pou fer plis ankor.

22 Anmemtan to prepar enn lasam pou mwa, parski grasa zot lapriyer mo pe espere gagn mo liberte.


Salitasion final

23 Mo kamarad dan Zezi Kris, Epafras, li fer zot konpliman;

24 Mark osi, Aristark, Delmas ek Lik mo bann kamarad travay.

25 Ki lagras Segner Zezi Kris li res ar twa.

Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009. 

Bible Society of Mauritius
Lean sinn:



Sanasan