1 Ko 13 - Nouvo Testaman dan Kreol MorisienLamour 1 Si mo koz langaz imin osi bien ki langaz bann anz, me mo pena lamour, mo zis enn ferblan vid ki fer tapaz ou enn sinbal ki fer boukou dibri. 2 Si mo ena don profetize, mo posed kapasite plonz dan tou mister ek konesans, e si mo ena lafwa pou bouz montagn, me mo pena lamour, mo enn nanye ditou. 3 Si mo donn bann pov tou seki mo posede e mo donn mo lekor pou brile, me mo pena lamour, li pa servi mwa nanye. 4 Lamour bien pasian, lamour li bon. Li pa zalou, li pa arogan, li pa fer fier. 5 Li pa mank manier, li pa egois, li pa les li irite, ou gard rankinn. 6 Lamour pa trouv plezir dan lemal me li gagn lazwa dan laverite. 7 Lamour toultan pe proteze, toultan pe fer konfians, toultan ena lesperans, toultan persevere. 8 Lamour li eternel. Profesi pou ena so lafin enn zour; don koz anlangaz etranz pou trouv so lafin, konesans pou disparet. 9 Anefe, nou konesans li limite, e nou profesi li mank kiksoz, 10 me kan seki parfe vini, seki pa parfe pou disparet. 11 Letan mo ti enn zanfan, mo ti rezonn kouma enn zanfan. Letan mo finn vinn enn zom, mo finn met tou seki zanfan deryer mwa. 12 Asterla nou trouv flou kouma dan enn vie laglas, me enn zour pou arive kot nou pou trouv fasafas. Asterla mo konesans li limite, me plitar mo pou konn Bondie dan enn fason konple, parey kouma Bondie konn mwa. 13 Sa trwa kiksoz la reste: lafwa, lesperans ek lamour. Me dan sa trwa la, lamour pli gran. |
Mauritian Kreol New Testament © Bible Society of Mauritius, 2009.
Bible Society of Mauritius