2 Bakolinto 11 - Le Nouveau Testament in Kele (Lokele) 1958Boyaeli ewayalaka la Paulo ende eba Kolinto 1 Bomɛsɛlɛkɛ’mi sumbu nda baölo-ba ebati la wɛlï! Eingo, talɛmbɛkɛ’mi yongeke, 2 eoka isookel’ino losamɔ kwa eloa Mungu ndüch’ino; isosɔngɛs’ino ende Masiya mbo itambeke ino ende bolome ɔmwito, kwa boseka oyati la loasɔ. 3 Nde isowanga mbo otalimbomo kwa alimbomoko Ewa ko la bɔlɔwanɛ wa Njɔ, la mbo betema yanu imɔ bitaengolomo ndomacha losamɔ loanu losamaka Masiya la momongo la lilendelu. 4 Nde boto wasi eya ndoyanangola Yesu wa boyaeli wasi, inga wao ewanangolak’iso, la waɔlɔkɔ Bolimo wasi ebotiɔl’ino oso, ango wakuliaka Mboli Ilau yasi ebitiokek’ino end’iso, ambo ino koimel’inde la olau! 5 Itangi nde mbo im’iti mbisa ya ebatomomu ana ba lokuku, ango sinyo. 6 Ango yeyela ebebe angoluwa ndoonga, kongo ko imi angoomelo liluwani la isoluwes’ino yaatotina e-njasɔ-bi bitotina ko fololo. 7 ¿Mbo isotwanelo to eoka mbo yaikamaka se, ko mbo ino otalemeke likolo? ¿Litwanelo mbo yanangoelak’ino Mboli Ilau ya Mungu ko wawa, angɔɔsɔ bieto yanu? 8 Yaɔlɔkɔ bieto kwa wiya ende bitanda yasi mbo isombeke bieka yola mbo ikuweleke ko ino. 9 Limɔ ayalaka’mi eyanu nda Kolinto, yaenoko bieka yola, nde itiayalaka la bolito ende boto angɔmɔi wanu, eoka bitungani ya Makedonia lɔɔlɛsɛ’mi yao ebisoeno ani ayak’iyo ono. Itiayalaka to bolito end’ino ango sinyo, la kwani imɔ iitoyala bolito end’ino. 10 Wewe wa Masiya bole lami la lole wewe mbo loomalo-lo loami loitokufa ndookana nda yese etotina ya Akaiya. 11 ¿Eok’iye to? ¿Mbo itisam’ino wewe? Mungu angɛnɛ nd’aluwi mbo isami nd’ino! 12 Nde elosokela’mi, yekelaka ngo ko ongoma, litina mbo itafaef’iyo fofe mbo bataosha fofe yoomala kwa asoomala iso. 13 Bato ba bɔfɔnɔ-bo bati batomomu wewe, bende basali ba bolimbake, batokweekela boyaeli wa Batomomu ba Masiya. 14 Siti to ilombo, eoka Satana imɔ atokweekela bokitomo wa löwa. 15 Loti to loasɔ lomwaala mbo basungi bande kokweekela ebatosungaka Ngɛnɛ wa liengani. Lotungamo loau lotoengana la bekeeli yau! 16 Itoonga liasi mbo— Boto atatanga’mi ebebe; nde botanga’mi ongoma, okaka’mi sumbu kwa atookomo ebebe, mbo yomaleke l’ifaala sumbu, imɔ ko’mi. 17 Elitoonga’mi kwani, iitoonga liao l’isosha sha Ngɛnɛ, kangä kwa mbo ebebe ya boto ani isolendelo ifaala-si; 18 ango bato wike kofaala loasɔ loa boyaeli nda wenda-bo, ambo imɔ ko imi nd’atofaala. 19 Ko la limɛngɔ ino nd’atolaila eba ebebe eoka ino wende la wɛlï finɛ! 20 Ino otolaila to iyo ani batosɛl’ino bɛkɔwa yau, ani batolaka yeka yanu, ani batolimbak’ino la shɔngɔlɔ, ani batotambak’ino lɔfɔlɔ, la ani batotefwesa biɔmbɔ yanu. 21 Isoaola loasɔ-lo la sɔni, kwa mbo twende bilɛli ya bato. Kongo ko ango betendela ndoomala l’ifaala nda loasɔ lɔmɔi, ambo imɔ ko imi nd’atotendela ongoma. Nde atoonga’mi wa, yende ko ebebe! Bifembi la tɔkɛnɛnɛ ya Paulo angɛnɛ 22 ¿Bende BaYuda? Imi imɔ ko ongoma. ¿Bende bana ba Isalaele? La imi imɔ. ¿Bende ba bɔkɔ̈kɔ wa Abalayama? La imi imɔ. 23 ¿Bende bakuweli ba Masiya? Isoonga kwani loseka; simbi to’mi yende bokuweli wa Masiya. Isoetel’iyo fwaa, la nda bonui wa bakuwa wike, la nda bɔnyɔlɔlɔ mbile la mbile, isokuchakomo likama, isowa imɔ bawa wike. 24 Mbile ko bɔɔmwi, BaYuda loomaka’mi baoma kama inɛi, koomelo lioma limɔi; 25 mbile ko isato imi lonyɔlɔmɔkɔ la tɔnyɔli; mbile ɛmɔi imi lokushakomo batalɛ; mbile bisatɔ watɔ wa lofofo ewayalaka’mi lolinda, la löwa la ocho imi locha nda balia ba olundu; 26 nda kɛndɔ wike angoɛuma, la bifembi eoka ya fela, bifembi eoka ya eba wiya, eoka ya bato ba tukela yami angɛnɛ, la eoka ya bato ba biese yasi, bifembi nda ngima ya okenge, la nda liɔmbɛlɛ, la nda balia ba bokwa, bifembi eoka ya bato ebalimbakelaka’mi mbo eba liimeli; 27 nda bonui la likati lia likuwa, nda litenga la ocho, la isiyɛ sha bieka la yɛmɛ yomwa, la fondo wike, la nda bɔfɛfyɔ la boeno wa bisinda yowata, 28 la yasi imɔ ebititomo, limɔ isowamakomo lise la lise ko la ikɛnɛnɛ sha bifembi ya bitanda bitotina. 29 ¿Ndai to ale la bɔlɛmbu, ani imi angok’imɔ ko bɔlɛmbu? ¿Ndai to atokwesomo ilango, ani imi angosoma eoka yande? 30 Ango engani nde mbo yongeke la ifaala, ambo ko loasɔ loa bɔlɛmbu wami elotofaala’mi. 31 Mungu angɛnɛ, Sango wa Ngɛnɛ wasu ako Yesu, oyatoinakelomo layalaya, Inde asoluwa mbo itite lolanga. 32 Nda Damaseke Komanda wa Bɔkɔta Aleta alambaka biome ya bokenge wa Damaseke mbo aundeseke’mi; 33 kongo ko imi losulolomo se ko la lililisa lia ndakɔ nda likula lia batalɛ, nda bofalo, la ongoma imi lolɔmwa nda besamba yande. |
Le Nouveau Testament in Kele (Lokele) © British and Foreign Bible Society, 1958, 2019.
Bible Society of the Democratic Republic of Congo