Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Romans 9 - The New Testament in Islander Creole


God speshal pipl dem

1 Weh Ah deh tel unu dah di chruut: Ai dah fi Christ ahn ongl him! Ah no deh tel non lai ataal. Ahn mi kanshans, weh di Holy Spirit ruul, deh tel mi seh Ah no deh tel lai wen Ai seh

2 Ah uova sary fi mi pipl dem, di pipl fahn Israel. Bikaaz di pien weh Ah fiil iina mi haat fi dem neva stap.

3 Ah ongl wish seh God kuda kandem mi ahn kot mi aaf fahn Christ, if dat gwain help mi Jewish breda ahn sista dem —weh dah mi uon flesh ahn blod— fi chros iina Christ!

4 Di pipl fahn Israel dah di pipl weh God wehn pik out lang taim abak fi bii ihn uon pikniny dem. Ahn God wehn shuo dem fi him gluory. Ihn mek agriiment wid dem ahn gi dem ihn Laa. God shuo dem how fi waaship him, ahn aala fi ihn pramis dem, dah fi dem tu.

5 Di Jewish pipl dah di disendant dem fi som a wi muos impuotant ansesta dem. Ahn, wen Christ kom yah az wan hyuuman, him dah wehn wan Jew tu weh ruul uova evryting. So den, mek wi priez fi wi Laad God, fareva ahn eva. Amen!

6 Main, Ai no deh seh God neva du weh ihn pramis fi du. Nuo sah! God wehn du aal weh ihn pramis fi chruut, bot no aala di pipl dem weh baan iina Israel famaly dah fi di chruu pipl fahn Israel weh God wehn pik out;

7 dah no aala di pipl dem weh baan iina Abraham famaly dah fi Abraham riil famaly weh God wehn chuuz. Memba seh: God wehn pramis Abraham ahn tel im seh, “Ongl yo son Isaac pikniny dem gwain kount az yo riil famaly.”

8 Dat miin seh God neva pik aala di pikniny dem weh baan iina Abraham famaly. Ihn ongl pik di pikniny dem weh wehn gwain kom chruu Isaac, di son weh him wehn pramis Abraham.

9 Bikaaz, wen God pramis Abraham, ihn tel im seh, “Bout dis taim neks yier Ah gwain kom bak tu yu, ahn yo waif Sarah gwain gat wan son.”

10 Ahn dat dah no aal, bikaaz Rebecca two son dem gat di siem pupa, weh dah wehn wi ansesta Isaac.

11-12 Ahn fi shuo seh enyting weh God wehn plan fi hapm gwain hapm fi chruut, God pik di wan weh him waahn. So, bifuor di two son dem wehn iivn baan, ahn bifuor dehn wehn gat wan chaans fi du gud or bad, God tel Rebecca seh, “Di fos son weh baan gwain sorv di yonga son!” God seh dat, fi shuo seh di bwai weh him pik, him dah di wan weh ihn wehn gwain kaal. Ahn dah no sieka weh dah son du or weh di ada son no du.

13 Dah jos laik weh wehn rait don iina di Skriptyo seh, “Ah wehn lov Jacob, bot Ah wehn hiet Esau.”

14 Wel, weh wi deh seh —God no fier? Neva! God aalwiez fier.

15 Nuotis weh ihn wehn seh, wen ihn taak tu Moses: “Ai gwain gat morsy pahn huu Ai waahn, ahn Ai gwain gat pity pahn huu Ai waahn.”

16 So ih no dipen pahn weh sombady waahn or weh dehn du, weh mek God pik dem. Ih jos dipen pahn God morsy, notn els!

17 Bikaaz iina di Skriptyo God wehn tel Pharaoh, di king a Egypt, seh, “Ai mek yu bii king jos fi di pipl dem kyan si mi powa gens yo, ahn fi mek aala di pipl dem iina di worl nuo bout mi.”

18 So den, if God gwain gat morsy pahn sombady, ihn gwain gat morsy pahn dem. Ahn if ihn gwain mek dehn haat haad, him gwain mek dehn haat haad.


God raat ahn ihn morsy

19 So, wan a unu maita aks mi seh, “If dat dah weh God du, den dah how kom God kuda bliem wi? Nonbady kyaahn win gens God!”

20 Dah huu unu tink unu, fi taak bak tu God? Wan plien pat weh mek outa mod no gwain grombl tu di man weh mek'ih, ahn aks im seh, “How kom yuu mek mi so?”

21 Aftaraal, di wan weh mek di pat gat di rait fi tek di mod ahn mek weh ihn waahn mek. Him gat di rait fi tek di mod ahn mek wan pat weh luk prity, or mek wan pat weh jos plien, no chruut?

22-23 Ahn dah di siem wie wid weh God wehn don du. Ihn wehn waahn shuo ihn raat gens sin, ahn shuo seh him gat powa. Bot ihn wehn gat plenty pieshent wid di pipl dem weh wehn fit fi get kandem —aala demde pipl weh gwain get distrai. Di Laad bier'op wid dem, bikaaz ihn wehn waahn shuo demde pipl weh ihn gat morsy pan, how rich ihn gluory rich. Ahn ihn wehn waahn shier ihn gluory wid aala wi weh him wehn pik.

24 Bikaaz wii dah demya pipl; wii dah di wan dem weh him kaal. Ahn him neva kaal wi jos fahn mongs di Jew dem, bot fahn mongs di pipl dem weh dah no Jew tu.

25 Dat dah weh God tel wi iina di buk weh Hosea rait. Ihn seh: “Demya pipl weh dah no fi mii, Ai gwain kaal dem ‘Mai Pipl.’ ” “Ahn di nieshan weh Ah neva lov, Ah gwain kaal dem, ‘Mai pipl weh Ah lov.’ ”

26 “Ahn iina dah siem paat weh God tel dem seh: ‘Unu dah no mai pipl,’ dah siem plies dehn gwain kaal dem, ‘Di pikniny dem weh dah fi di livin God.’ ”

27 Ahn Isaiah taak bout di pipl dem fahn Israel deh seh: “Iivn duo dehn gat plenty pipl dah Israel, laik di amount a san grien weh deh dah di sii-said, ongl wan smaal paat a dem gwain get siev;

28 bikaaz di Laad gwain joj di pipl dem fahn disya worl uova kwik, wans ahn far aal.”

29 Dah jos laik weh Isaiah wehn seh fos: “If di Laad Aalmaity neva spier som a wi disendant dem, aala wi wehn gwain get distrai jos laik di pipl dem fahn Sodom ahn Gomorrah.”


Di pipl fahn Israel neva biliiv di Gud Nyuuz

30 So den, weh wi fi seh bout di Gentile pipl dem? Wi hafy seh dat, iivn duo di pipl dem weh dah no Jew neva trai fi mek tingz rait wid God chruu di Laa, God don mek evryting rait bitwiin ihnself ahn dem, bikaaz dehn wehn chros iina Christ!

31 Bot di Jew dem wende fala haad afta di Laa fi mek evryting rait bitwiin dem ahn God, bot dehn kudn du'ih!

32 How kom dehn kudn du'ih? Dah bikaaz dehn neva dipen pahn fiet fi get rait wid God, bot reda dehn ongl wende dipen pahn wat dehn wehn du. So dehn stombl uova di big stuon weh wende iina dehn wie,

33 siem laik how ih wehn rait iina di Skriptyo seh: “Unu luk! Ah put wan stuon iina Zion weh gwain mek di pipl dem bok dehn fut, ahn stombl, ahn dah wan rak weh mek di pipl dem faal dong. Bot di wan weh chros iina him, no gwain shiem nontaim!”

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan