Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Romans 4 - The New Testament in Islander Creole


Abraham fiet dah wan egzampl

1 Mek wi stody bout Abraham weh dah wehn di wan weh staat fi wi Jewish nieshan. Dah wehn him fain out bout how God mek evryting rait, no chruut?

2 Now, if God don mek evryting rait bitwiin him ahn Abraham sieka weh Abraham du, den Abraham wehn gwain gat somting fi buos bout. Bot ihn kyaahn buos tu God bout dat;

3 bikaaz, memba weh di Skriptyo seh? Ih seh, “Abraham wehn chros God, ahn sieka dat, evryting get rait bitwiin him ahn God.”

4 Now den, wen sombady deh work fi mony, ihn get pie fi di work weh ihn du. Nonbady gwain kansida dat mony laik wan gif.

5 Iina di siem wie, non a unu kyaahn mek God aksep unu bikaaz a enyting weh unu du. Unu si, God aksep di pipl dem weh sin ongl bikaaz dehn put dehn fiet iina him aluon.

6 Dat dah weh David miin wen ihn rait bout di porsn weh God aksep. Ihn seh evryting rait bitwiin God ahn dah porsn, iivn duo dah porsn no du notn fi mek God aksep im, bot bikaaz ihn chros iina God. David seh dat dah di porsn weh get blesin, wen ihn seh:

7 “Di pipl dem weh God paadn dehn sin, wehn bles fi chruut! God fargiv dem a evryting bad weh dehn du, ahn ihn no memba dehn sin no muo.

8 Demde pipl, weh God luk pan ahn seh ihn no huol dehn sin gens dem, dehn bles fi chruut!”

9 Mek Ah aks unu somting: dis blesin weh David deh taak bout dah ongl fi demde pipl weh get sorkomsaiz? Nuo sah! Dah di siem fi demde pipl weh no sorkomsaiz tu. Wi wehn seh aredy Abraham chros God, ahn sieka dat, evryting wehn get rait bitwiin him ahn God!

10 Dah wen dat hapm? Ih hapm bifuor Abraham get sorkomsaiz or afta ihn get sorkomsaiz? Ih neva hapm afta ihn get sorkomsaiz; ih hapm bifuor Abraham get sorkomsaiz.

11 Afta God don mek evryting rait bitwiin him ahn Abraham, God komaan Abraham fi get sorkomsaiz. Ahn wen Abraham get sorkomsaiz, dat dah wehn wan sain fi shuo seh God wehn mek evryting rait bitwiin ihnself ahn Abraham, bikaaz Abraham wehn chros God wail ihn neva sorkomsaiz. So den, Abraham dah di pupa fi aal di pipl dem weh chros iina God iivn duo dehn neva sorkomsaiz.

12 Ahn Abraham dah di pupa fi aala dem Jewish pipl tu, weh wehn get sorkomsaiz ahn chros God, ahn weh waak iina fiet, jos laik how Abraham wehn chros God ahn waak iina fiet bifuor ihn get sorkomsaiz.


God pramis kom chruu fiet

13 Ahn dah neva chruu di Laa God wehn pramis him ahn ihn disendant dem seh ihn wehn gwain gi dem di worl. Di Laad wehn pramis im dat, bikaaz Abraham wehn gat fiet iina him —ahn dat dah weh mek evryting rait bitwiin God ahn Abraham.

14 Bikaaz, if demya tingz weh God pramis dah jos fi demde pipl weh du weh di Laa seh, den fiet no miin notn ataal. Ahn den God pramis no gwain wot notn tu demde pipl weh chros iina im niida!

15 Nuotis seh: wen di Laa deh, God gwain get beks ahn joj di pipl, bikaaz dehn brok'ih. Bot wen non Laa no deh, den nonbady gwain kyan akyuuz dem!

16 So den, weh God pramis don kom chruu fiet aluon so dat ihn frii gif a salvieshan wuda kom tu aala Abraham disendant dem —tu demde Jew weh chruu dehn fiet du weh di Laa seh dehn fi du, ahn tu demde pipl weh dah no Jew bot weh chros iina God siem laik how Abraham wehn chros iina him. Unu si, dat wie Abraham dah aala wi pupa!

17 Dah jos laik weh di Skriptyo seh bout Abraham: “Ah gwain mek yu bii di pupa a plenty nieshan.” So den, iina God sait Abraham dah fi wi pupa, ahn di Aalmaity dah di wan weh Abraham wehn chros iina —di siem Wan weh mek pipl weh don ded kom bak tu laif agen, ahn di Wan weh jos seh di wod ahn demya tingz weh neva deh iina di worl aalava sodn dehn dedeh tu!

18 So, Abraham wehn biliiv ahn luk ahed tu weh God wehn pramis im —ihn wehn biliiv seh weh di Laad pramis wehn gwain hapm iivn wen notn neva deh fi Abraham si'it hapm. Ahn sieka dat fiet, ihn kom fi bii di pupa a plenty nieshan jos laik weh di Skriptyo seh.

19 Ahn Abraham neva dout seh God wehn gwain du weh ihn pramis, iivn duo ihn wehn gat bout wan hundred yierz ahn ihn wehn nuo seh ihn wehn tuu uol fi gat pikniny. Ahn him wehn nuo tu seh ihn waif, Sarah, kudn gat non pikniny niida.

20 Stil yet, notn neva mek Abraham dout seh God wehn gwain du weh ihn wehn pramis fi du. Ihn chros iina God muo ahn muo, ahn ihn priez him fi weh ihn wehn gwain du!

21 So den, Abraham wehn shuor seh di Laad kuda aalwiez du weh ihn pramis fi du.

22 Dat dah how kom dehn rait dong iina di Skriptyo seh: “Abraham wehn chros God, ahn sieka dat, evryting wehn get rait bitwiin him ahn God.”

23 Nuotis seh di wod dem weh paat dehn rait seh, “Evryting wehn get rait bitwiin ihnself ahn God,” dehn wehn neva rait'ih dong jos sieka Abraham.

24 Demde wodz wehn rait fi wii tu! Bikaaz, if wi gat fiet iina God weh wehn riez'op Jesus bak fahn di ded, den evryting gwain get rait bitwiin wi ahn God tu!

25 Ahn God wehn gi'op Jesus fi mek im ded fi wi sin dem, ahn den ihn mek Jesus riez'op bak fahn di ded ahn liv agen, so ihn kuda mek evryting rait bitwiin wii ahn ihnself!

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan