Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Romans 1 - The New Testament in Islander Creole


Di Gud Nyuuz akaadn tu di Apasl Paul

1 Dis leta dah fahn mii, Paul, weh sorv Jesus Christ. Ai dah wan apasl weh God wehn pik ahn get di kaal fi go, go priich ihn Gud Nyuuz.

2 God wehn pramis fahn lang-lang taim abak fi sen dis Gud Nyuuz chruu ihn prafit dem weh rait'ih dong iina di Huoly Skriptyo dem.

3 Dis dah di Gud Nyuuz bout God Son, fi wi Laad Jesus Christ. Ahn, wen God Son wehn apier'op laik wan hyuuman, ihn baan iina King David famaly lain.

4 Den aftawod, wen God riez Jesus op bak fahn di ded chruu ihn griet powa weh huoly, God pruuv seh Jesus dah wehn ihn Son fi chruut!

5 Dah wehn chruu Christ ahn sieka ihn niem, dat God don gi mi ihn gries ahn mek Ai bii wan a ihn apasl dem, so dat Ai kuda go help aala demde pipl weh dah no Jew fi chros iina ihn Son ahn fi obie im.

6 Ahn unu weh deh dah Rome, deh mongs demde pipl weh God kaal fi bii wan fi Jesus Christ.

7 So den, Ah deh rait tu aala unu dah Rome —unu weh God lov— ahn weh him kaal fi bii ihn uon pipl dem. Ahn Ah deh prie fi wi Faada God ahn di Laad Jesus Christ gi aala unu plenty gries ahn piis iina unu haat!


Paul gi God tanks fi di Roman biliiva dem

8 Now fos ting: Ah tank mi God chruu Jesus Christ fi aala unu, bikaaz pipl aal uova di huol worl deh seh ho moch unu deh chros iina di Laad.

9 Ahn God —huu Ai deh sorv wid aal mi haat az Ah deh priich di Gud Nyuuz bout ihn Son— dah mi wiknis seh Ah deh prie fi unu aal di taim!

10 Ah deh prie seh God wi mek wan wie fi mek Ah go si unu, laik weh Ah waahn du fahn lang taim.

11 Ah uova waahn go, go si unu, so Ah kuda shier som gif fahn di Holy Spirit weh gwain strentn unu.

12 Weh Ah miin fi seh dah, wen Ah go, wi gwain inkorij wan anada. Unu gwain get inkorij chruu mi fiet, ahn Ai gwain get inkorij chruu fi unu fiet!

13 So den, bredrin, Ah waahn unu fi nuo seh plenty taim Ah wehn plan fi go si unu, bot evry taim somting kom op fi mek Ah kyaahn go. Memba seh: Ah waahn win muo pipl fi Christ mongs unu dah Rome, jos laik how Ah wehn du mongs demde pipl weh dah no Jew dah di ada plies dem.

14 Bikaaz Ah gat di dyuty fi tel di Gud Nyuuz tu evrybady —demde pipl weh sivilaiz, ahn demde pipl weh no sivilaiz tu; yees, fi demde pipl weh edyukietid, ahn demde pipl weh no edyukietid tu.

15 Ahn sieka dat, Ah iiga fi priich di Gud Nyuuz tu unu weh deh dah Rome.


Di powa a di Gud Nyuuz

16 Az fi mii, Ai no shiem a di Gud Nyuuz ataal, bikaaz dis Gud Nyuuz dah God powaful wie fi siev evrybady weh chros iina Jesus Christ —fos dehn pipl weh dah Jew; ahn den, demde pipl weh dah no Jew tu. Aala dem gwain get siev if dehn chros iina him!

17 Bikaaz di Gud Nyuuz dah fi shuo how God mek evryting rait bitwiin ihnself ahn di pipl dem. God mek dem rait sieka dehn fiet, fahn di fos tu di laas wan a dem, jos laik weh di Skriptyo seh, “Demde pipl weh raichos gwain liv bai fiet.”


Evrybady sin iina God sait

18 Now, God deh shuo ihn raat fahn hevn gens demde pipl weh gat sin iina dehn haat ahn demde pipl weh du aal kain a bad tingz, bikaaz dehn wikidnis deh haid di chruut bout God fahn ada pipl.

19 God deh ponish dem, bikaaz dehn nuo klier-klier weh aal di pipl dem shuda nuo bout him; bikaaz God ihnself mek dat klier tu dem.

20 Di chruut dah seh, fahn di taim wen God mek di worl, pipl wehn si wid dehn uon two ai di ort ahn di skai, ahn aal di res a di worl weh God don mek. So, dehn wehn nuo seh God egzis fahn di fos, ahn dehn nuo seh ihn hafy bii uova powaful. So, nonbady gwain gat non ekskyuus, wen dehn stan bifuor God pahn di die wen ihn gwain joj dem.

21 Demde kain a pipl nuo bout God, bot dehn no gi'im di ana weh him fi get. Ahn dehn no tank im fi weh ihn du niida. Insida dat, dehn no gat non sens ataal. Dehn fuulish main deh iina daaknis.

22 Dehn seh dehn gat sens, bot dehn ton out fi bii fuul-fuul!

23 Ahn insida dehn waaship God —weh kyaahn ded nontaim— dehn deh waaship di aidal dem weh luk laik pipl, or bord, or animal, or reptail.

24 Dat dah wai God lef dem rait deh, fi du weh dehn waahn. So, dehn gaan ahed ahn du aala dehn doty tingz weh wehn iina dehn haat. Ahn dehn du aal kain a shiemful tingz wid wan anada bady.

25 Insida dehn biliiv di chruut bout God, demde kain a pipl ongl biliiv lai. Dehn waaship ahn sorv di tingz dem weh God don mek, insida waaship ahn sorv di God weh mek aala di tingz weh egzis! Ahn dat dah di God weh wi fi priez fareva ahn eva. Amen!

26 Ahn sieka weh dehn pipl du, God lef dem rait deh, ahn mek dehn gaan ahed ahn du aala dehn shiemful ahn wikid tingz weh deh iina dehn haat. So, di uman dem stap gat seks iina di natral wie; ahn insida dat, dehn staat gat seks wid wan anada!

27 Iina di siem wie, di man dem stap sliip wid uman, ahn dehn gaan du aala dehn doty ting weh wehn iina dehn haat wid ada man —tingz weh God neva mek man fi du wid ada man! Demde doty tingz weh dehn du wid ada man shuda mek dem shiem. Ahn sieka weh dehn du, dehn don get di ponishment weh dehn dizorv iina dehn uon bady!

28 So den, bikaaz demde kain a pipl no waahn put iina dehn haat di chruut weh wi fi nuo bout God, God lef dem rait deh. Ahn aal weh dehn tink bout dah demde tingz weh dehn korop main tel dem fi du; ahn den, dehn du di siem tingz weh dehn no fi du!

29 Dehn haat ful'op wid aal kain a wikidnis; dehn du uova bad tingz tu wan anada; dehn gat red ai ahn groj weh ada pipl gat; dehn waahn kil'op wan anada, ahn fait wid wan anada; dehn griidy, ahn dehn tink ahn seh ongl bad tingz bout wan anada.

30 Dehn taak bad bout wan anada; dehn hiet God; dehn insolt'op wan anada; dehn tink seh dehn beta an ada pipl; dehn ongl buos bout demself; dehn aalwiez deh tink bout muo wie fi du bad tingz; ahn dehn no pie dehn muma ahn dehn pupa no main niida.

31 Dehn no gat non sens; dehn no kiip dehn wod; dehn no shuo wan anada non morsy, ahn dehn no kier bout wan anada ataal.

32 Ahn iivn duo dehn nuo seh God Laa seh pipl weh du demde kain a tingz dizorv fi ded; stil yet, dehn kiip aan deh du dem. Ahn pan tapa dat, di muo wosa ting dah seh dehn inkorij ada pipl fi du di siem tingz tu!

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan