Revelation 21 - The New Testament in Islander CreoleDi nyuu hevn ahn di nyuu ort 1 Afta dat, Ah si wan nyuu hevn ahn wan nyuu ort, bikaaz di hevn ahn di ort weh wehn dedeh fos, don disapier. Ahn di sii don disapier tu! 2 Den, Ah si di Huoly Sity —di Nyuu Jerusalem— deh kom dong fahn outa hevn fahn God. Dah sity wehn luk laik wan braid weh deh get redy ahn dres op fi miit ihn hozban! 3 Ahn Ah hier wan loud vais weh kom fahn di chruon seh, “Luk yah! Fahn yah go bak, God deh mek im huom wid ihn pipl dem! Ihn gwain liv wid dem ahn dehn gwain bii fi him pipl dem. God ihnself gwain dedeh wid dem aal di taim ahn ihn gwain bii dehn God. 4 Ihn gwain waip weh aala dehn ai-waata fahn dehn ai. Ahn dehn no gwain ded no muo, nar sofa, nar krai, nar fiil non pien no muo. Bikaaz aala demde tingz don paas ahn gaan fareva!” 5 Den, di Wan weh deh sidong pahn di chruon seh, “Luk! Now Ah deh mek evryting nyuu!” Ahn ihn seh tu mi, “Rait dong demya wod, bikaaz aal weh Ah deh seh dah chruu ahn dehn neva gwain chienj nontaim.” 6 Den, agen ihn seh, “Evryting finish! Ai dah di Alfa ahn di Omega. Ai dah di biginin ahn di en. Ah gwain gi waata tu aal di pipl dem weh torsty. Ahn Ah gwain gi dehn frii waata fi jrink fahn di plies weh di waata weh gi laif deh ron. 7 Ah gwain gi aala demya tingz tu demde pipl weh win ahn gat di viktry! Ai gwain bii fi dehn God ahn dehn gwain bii fi mii pikniny dem. 8 “Bot, dis dah weh gwain hapm tu aala demde pipl weh wehn fried fi stan op fi God ahn demde pipl weh no chros iina Christ no muo, dem weh du dehn doty sin, dem weh deh kil, dem weh sliip roun, dem weh deh du uobya, dem weh deh waaship di tingz dem weh dehn mek fi demself, ahn aala dem weh tel lai. Aala dem weh deh du demde kain a tingz, dehn plies gwain bii iina di liek a faiya weh deh bon wid solfa! Ahn dat dah di sekant det!” Di Nyuu Jerusalem 9 Den, wan a di seven ienjel dem weh wehn gat di seven boul weh wehn puor out di seven laas teribl trobl, kom tu mi ahn seh, “Kom yah ahn Ah gwain shuo yu di braid, di Lam waif.” 10 Den, dah ienjel —wid di help a di Holy Spirit— ker mi pahn tapa wan big hai mountin. Ahn, wen wi get deh, ihn shuo mi di Huoly Sity, di Nyuu Jerusalem, deh kom dong fahn outa hevn fahn God. 11 Ahn dah sity wende shain wid God gluory! Ih wende shain laik wan jaspa stuon —klier-klier laik kristal glaas! 12 Wan hai waal wende roun di sity, ahn di waal wehn gat twelve giet, weh paat wan a dehn ienjel wende gyaad iich giet. Ahn di niem fi di twelve traib fahn di pipl a Israel wehn rait dong pahn di giet dem. 13 Ahn evry wan a di four saida di sity wehn gat three giet: three pahn di iis said, three pahn di naat, three pahn di sout, ahn three pahn di wes. 14 Di waal fi di sity wehn bil pahn tapa twelve foundieshan rak. Ahn pahn tapa iich a dem twelve foundieshan rak, dehn wehn rait dong di niem a di twelve apasl fahn di Lam. 15 Now di ienjel, weh wende taak wid mi, wende huol wan guol stik weh ihn deh mezha tingz wid. Ihn tek di stik fi mezha di sity, di giet dem, ahn di waal dem tu. 16 Ahn, wen ihn mezha dah sity, ihn fain out seh ih dah wehn wan skwier, az waid az how ih wehn lang. Di chruut dah seh, ih dah wehn di shiep a wan kyuub, bikaaz di lent, di wit, ahn di hait dah wehn di siem —one thousand four hundred mailz. 17 Di ienjel mezha di waal tu, jos laik how pipl mezha. Ahn di waal wehn two hundred ahn sixteen fut hai. 18 Ahn dehn wehn mek di waal fahn outa jaspa stuon; ahn dehn mek di sity fahn outa pyuor guol, ahn di lait luk laik ih deh shain chruu'ih jos laik glaas. 19 Ahn dehn wehn put difrent kain a preshos stuon pahn di twelve foundieshan rak fi di waal fi mek'ih luk uova prity. Di fos stuon dah wehn jaspa, di sekant stuon dah wehn safaiya, di nomba three stuon dah wehn aagiet, di nomba four stuon dah wehn emeral. 20 Di nomba five stuon dah wehn sardoniks, di nomba six stuon dah wehn kaaniilyan, di nomba seven stuon dah wehn krisalait, di nomba eight stuon dah wehn beril, di nomba nine stuon dah wehn tuopaz. Di nomba ten stuon dah wehn krisopriez, di nomba eleven stuon dah wehn jasint, ahn di nomba twelve stuon dah wehn amitis. 21 Ahn di twelve giet dem wehn mek outa twelve porl. Evry wan a di giet dem dah wehn jos wan big porl. Ahn di ruod fi di sity wehn mek outa pyuor guol weh deh shain klier-klier, jos laik glaas! 22 Bot Ah neva si non Templ iina di sity, bikaaz di Laad God Aalmaity ahn di Lam tek di plies a di Templ. 23 Di sity no niid non son fi shain deh niida ahn ih no niid non muun, bikaaz di gluory lait weh kom out fahn God ahn di Lam ihnself dah di lait fi di huol sity! 24 Di pipl fahn di nieshan dem iina di worl gwain liv iina dah lait weh deh shain fahn di sity. Di king dem fahn di worl gwain ker dehn paila richiz dem weh dehn gat iina dah sity. 25 Ahn di giet dem fi di sity gwain stie uopm aal die lang. Dehn no gwain shet'ih op ataal, bikaaz dehn no gwain gat non nait deh. 26 Ahn dehn gwain bring aal dehn prity tingz ahn aala di richiz fahn di nieshan dem, iina dah sity. 27 Bot notn weh bad gwain go iina di sity. Ahn nonbady weh deh du dehn doty tingz weh mek pipl shiem, gwain go iin deh. Siem wie, demde pipl weh no tel di chruut, dehn gwain kyaahn go iin niida. So, di pipl dem weh gwain go iina di sity dah ongl demde pipl weh dehn niem wehn rait dong iina di Lam Buk a Laif! |
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.
Wycliffe Bible Translators, Inc.