Revelation 13 - The New Testament in Islander CreoleDi biis fahn outa di sii 1 Den, Ah si wan biis deh kom op fahn outa di sii. Ihn gat ten haan ahn seven hed. Ahn pahn evry wan a di haan dem ihn gat wan kroun, ahn pahn evry wan a dehn hed, wan niem wehn rait dong weh wende insolt God. 2 Di biis, weh Ah si, wehn luk laik wan lepad, bot ihn fut dem wehn luk laik di fut fi wan bier, ahn ihn mout laik wan laiyan mout. Ahn di jragan gi dis biis yah di powa ahn di atarity weh ihn wehn gat uova aal di tingz dem, weh ihn wehn gwain ruul uova. 3 Den, Ah nuotis seh wan a di hed dem wehn luk laik ih wehn gat wan big bos, so ihn wehn out fi ded. Bot di bos pahn ihn hed —weh wehn fi mek im ded— jos hiil op! Ahn aal di pipl dem pahn di ort kudn biliiv'ih, so dehn staat fala di biis. 4 Ahn dehn staat waaship di jragan tu, bikaaz him dah wehn di wan weh gi di biis ihn powa. So, dehn waaship di biis ahn seh, “Yu no gat nonbady laik di biis; nonbady kyaahn fait gens him ataal!” 5 Ahn dah biis wehn lou fi taak aal kain a uova bad tingz gens God, weh lef im, mek im gat atarity fi ruul fi forty-two mons. 6 Dah biis insolt God ahn taak bad bout ihn niem ahn di plies weh God liv, ahn aal demde pipl weh deh iina hevn. 7 Den, di biis wehn lou fi fait God uon pipl dem ahn win out uova dem! Ahn ihn get di atarity uova aal di pipl dem fahn aal di difrent traib dem, ahn uova aal di pipl dem weh taak difrent langwij, ahn uova aal di difrent nieshan dem tu. 8 So, aala di pipl dem pahn ort gwain waaship dah biis, eksep fi demde pipl weh wehn gat dehn niem rait dong iina di buk weh dah fi di Lam weh di pipl fahn Israel don kil. Dah wehn bifuor God mek di worl, ihn wehn rait dong iina di buk fi di Lam di niem ah aala demde pipl weh gwain liv fareva. 9 Now den, lisn'op ahn andastan dis, if unu gat iez fi hier: 10 Enybady weh sopuoz fi get kyapcha, gwain get kyapcha fi chruut. Ahn demde pipl weh sopuoz fi get kil wid di suod, gwain get kil wid di suod fi chruut. Dis miin seh, God pipl dehn fi bier'op aanda plenty sofarin, ahn dehn fi neva stap chros iina God nontaim! Di biis fahn outa di ort 11 Den, Ah si wan nada biis deh kom op fahn outa di ort. Ahn dis wan wehn gat two haan jos laik wan lam haan, ahn ihn wende taak laik di jragan. 12 Dis sekant biis tek aal di powa fahn di fos biis ahn yuuz dah powa. Ihn mek aal di pipl dem pahn di ort waaship di fos biis —di wan weh wehn aal bos'op ahn aalmuos ded, bot weh wehn get hiil. 13 Dis sekant biis du som uova big mirakl wail ihn mek di pipl dem wach. Ihn iivn mek faiya kom dong fahn outa hevn tu di ort fi di pipl dem si'ih. 14 Ahn sieka demya mirakl weh di sekant biis, weh wehn gat di powa fi du fronta di fos biis, ihn fuul'op aal di pipl dem pahn di ort. Ahn dah sekant biis aada dem fi mek wan statyo fi shuo ana tu di fos biis —weh wehn kot bad wid wan suod, bot ihn alaiv stil. 15 Den, di sekant biis get pormishan fi bluo laif iina di statyo a di fos biis, so di statyo kuda taak ahn gi aadaz tu di pipl dem fi kil aala demde pipl weh no waaship it! 16 So, di sekant biis gi aadaz fi dehn put wan maak pahn evrybady —pahn dehn rait han or pahn dehn farid. Dehn fi put wan maak pahn evrybady big ahn smaal: demde pipl weh gat plenty tingz, ahn demde pipl weh no haaly gat notn ataal; demde pipl weh baan frii, ahn demde pipl weh dah sliev tu. 17 Ahn nonbady kuda wehn bai nar sel notn, ongl if dehn gat dat maak pan dem. Ahn dah maak dah wehn di niem a di fos biis, or di nomba weh stan fi ihn niem. 18 So den, bredrin, unu fi get wizdom fi andastan dis: Mek enybady weh gat wizdom figa out weh di biis nomba miin, bikaaz dah nomba stan fi di nomba fi wan hyuuman bi'in. Dis nomba dah six hundred ahn sixty-six! |
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.
Wycliffe Bible Translators, Inc.