Philippians 4 - The New Testament in Islander Creole1 Ahn so bredrin, unu weh Ah lov so moch, Ah ongl waahn deh wid unu. Unu wehn mek Ah fiil so gud ahn mek Ah so proud a unu. Ahn bikaaz unu dah wan wid di Laad, dat dah how unu niid fi stan op strang evry die, unu mi gud fren dem. Paul laas instrokshan dem tu di Philippian chorch 2 Den, Ah deh beg unu, Euodia ahn Syntyche, fi stap deh kwaaril ahn trai fi grii wid wan anada, bikaaz unu dah wan wid di Laad. 3 Ahn Ah deh aks unu —weh dah mi work paadna— fi help out dehn two uman deh. Dehn yuuztu work haad lang saida mi fi spred di Gud Nyuuz bout Jesus Christ, lang wid Clement ahn di res a mi work paadna dem. God don rait dong fi dem niem iina di buk weh ihn put dong di niem ah aala demde pipl weh gwain liv wid him fareva. 4 Ah seh, “Rijais iina di Laad!” Unu niid fi bii hapy aal di taim, bikaaz unu dah wan wid di Laad. Lisn, Ah gwain tel unu agen: “Rijais iina di Laad!” 5 Ahn unu fi mek evrybady si seh unu dah wan jentl set a pipl. Memba seh: di Laad deh nier! 6 So, unu no fi wory bout notn, bot unu fi prie ahn aks God fi evryting weh unu niid. Ahn unu fi tank im tu, fi evryting weh ihn don du fi unu. 7 Den, God gwain gi unu wan kain a piis weh nonbady kyaahn andastan. Ahn ih gwain mek dah siem piis stie uova unu haat ahn unu main, bikaaz unu dah wan wid Christ Jesus. 8 Ahn now bredrin, demya dah di laas ting dem weh Ah gwain seh tu unu: Enyting weh aanes ahn chruu, enyting weh gud, enyting weh rait, enyting weh kliin, enyting weh lovly, enyting weh gud fi unu admaya ahn demde tingz weh riily gud nof fi unu priez God fah —dem dah di kain a ting dem weh unu fi aalwiez deh tink bout. 9 Unu niid fi fala aal weh unu wehn laan ahn get fahn mi —aal weh Ah tel unu, ahn aal weh unu wehn si Ah du. Den, di God weh gi wi ihn porfek piis gwain deh wid unu aal di taim! Paul tank di Philippian biliiva dem 10 Di Laad ongl mek Ah fiil gud, bikaaz afta so lang unu kyan shuo agen seh unu stil yet kansaan bout mi. Ah nuo seh unu wehn aalwiez kansaan, bot op til now unu neva gat wan chaans fi shuo ih. 11 Ahn Ah no deh seh dis bikaaz Ah niid somting, bikaaz Ai don laan how fi satisfai wid eny kain a sityuwieshan. 12 Ah nuo how ih fiil wen tingz tait, ahn Ah nuo how ih fiil fi gat plenty. Ai don laan di siikrit a how fi satisfai wid enyting, no mata if mi bely ful, or if ih emty; if Ah rich, or if Ah puor. 13 Dah Jesus Christ himself weh gi mi di strent fi fies enyting! 14 Bot ih wehn gud seh unu wehn shier wid mi iina mi trobl dem. 15 Muo an aal, az unu Philippian pipl nuo, fahn di fos taim unu wehn get fi hier di Gud Nyuuz bout Jesus Christ wen Ah wehn kom fahn Macedonia, non ada chorch neva gi mi wan ting eksep unu. 16 Iivn wen Ah wehn stil yet deh dah Thessalonica, evry now ahn den unu wuda sen wan likl somting fi mi, wen Ah wehn niid ih. 17 Now, dah no laik Ah deh trai get notn fahn unu, bot Ah waahn unu get di blesin fi di gud weh unu deh du. 18 Ai don get pie uova ahn uova aredy. Di chruut dah seh, Ai gat muo an nof sieka di gud help weh unu wehn sen wid Epaphroditus. Unu gif dah wehn laik wan sakrifais tu God weh smel gud tu him! Ahn Ah shuor seh di Laad wehn aksep dah sakrifais ahn ihn wehn pliiz wid ih. 19 Ahn fi mi God —weh gat plenty richiz— gwain work chruu Christ Jesus fi mek shuor seh unu gat evryting weh unu niid tu. 20 So, mek wi aalwiez gi wi Faada gluory fareva ahn eva. Amen! Paul ahn evrybady sen dehn blesin 21 So den, unu weh dah mi fren dem, tel aala God pipl dem weh dah wan wid Christ Jesus, Ah seh heluo. Ahn aala di bredrin dem weh deh yah wid mi, sen heluo tu. 22 Di chruut dah seh, aala God pipl dem —speshaly demde pipl weh work dah Caesar palis— seh fi hiel unu. 23 Ah prie seh di gries a di Laad Jesus Christ deh wid unu evry die! |
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.
Wycliffe Bible Translators, Inc.