Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Matthew 11 - The New Testament in Islander Creole


John di Baptist sen two mesinja tu Jesus
( Luke 7.18-35 )

1 Wen Jesus don tel ihn twelve disaipl dem wat dehn fi du, ihn gaan fahn deh fi tiich ahn priich iina di sity dem roun dehso.

2 Now, John di Baptist wende iina jiel, bot ihn hier bout aal weh Christ wende du, so ihn sen wan mesij wid ihn disaipl dem

3 fi aks im seh, “Dah yuu dah di Mesaya huu fi kom, or wi fi wiet pahn sombady els?”

4 Jesus ansa dem seh, “Go bak ahn tel John aal weh unu hier ahn si:

5 blain pipl dehn get fi si, ahn dem weh wehn kripl deh waak agen; pipl weh wehn gat leprosy get beta, ahn di def kyan hier. Ded pipl kom bak tu laif, ahn di puor pipl dem get di gud nyuuz priich tu dem.

6 Tel im dis tu: How hapy fi dem weh no gat non dout bout mii.”

7 Siem taim wen dehn wehn gwain, Jesus staat taak bout John tu di paila pipl weh wehn dedeh; ihn aks dem seh, “Dah wat unu wehn gaan iina di dezart fi si? Wan hai piis a graas weh di briiz deh bluo fahn said tu said?

8 If dah no dat unu gaan out deh fi si, den wai unu gaan out dehso fah? Unu waahn si wan man dres op iina prity kluoz? No man; pipl weh dres op iina prity kluoz, dehn liv iina dehn palis; dehn no liv iina di dezart.

9 So, weh unu gaan out deh fi si? Wan prafit? Yees, ahn Ah deh tel unu, muo an jos wan aadinary prafit.

10 Dah John di Skriptyo rait bout weh ih seh: ‘Luk! Ah deh sen mi mesinja bifuor yu kom, ahn ihn gwain get di pipl redy fi risiiv yu.’

11 Ah deh tel unu seh: fi chruut, outa aal di pikniny weh eva baan fahn uman, non a dem gwain grieta an John di Baptist. Bot inspaita dat, sombady wid likl impuotans iina di Kingdom a Hevn grieta an John.

12 Fahn iina John taim til now, di Kingdom a Hevn deh niera ahn niera wid strent, ahn plenty pipl weh neva waahn gi'op, deh trai haad fi get wan paat a ih.

13 Bikaaz aal weh God Laa ahn di prafit dem taak bout til John taim, dah wat deh hapm,

14 —ahn if unu wilin fi aksep ih— John ihnself dah Elijah, di wan weh deh kom.

15 So, unu stap unu haad iez, ahn unu hier weh Ah deh seh!

16 “Weh disya jinarieshan kom'in laik? Wat kain a pipl unu? Unu jos laik som likl pikniny weh deh sidong iina di maakit plies dem, ahn deh baal out tu wan anada:

17 ‘Wi plie di fluut fi unu, ahn unu no daans; wi iivn sing wan berin sang tu unu, bot unu no krai!’

18 Bikaaz wen John di Baptist apier'op iina di dezart, ihn faas plenty ahn ihn neva drink no wain ataal; stil yet pipl seh, ‘Dah bikaaz ihn gat iin wan bad spirit!’

19 Now di Son a Man kom deh iit ahn drink, ahn pipl seh, ‘Luk how ihn krievn, ahn ihn dah wan jronkin man, ahn ihn fren op wid taks kalekta ahn som ada sina.’ Bot Ai seh tu unu: dem weh liv dehn laif bai God wizdom shuo seh fi him wizdom dah riily chruu.”


Di pipl dem fahn Chorazin ahn Bethsaida iina dienja fahn God raat
( Luke 10.13-15 )

20 Den, iina di toun dem weh Jesus wehn du muos a ihn mirakl dem, di pipl dehn neva waahn ton tu God. So Jesus get beks wid dem ahn seh,

21 “Main, unu pipl fahn Chorazin ahn Bethsaida, bikaaz if dehn wikid pipl fahn Tyre ahn Sidon wuda wehn si di mirakl dem weh unu deh si, dehn wuda ripent fahn lang taim fahn dehn sin. Dehn wuda dres iina krokos bag, ahn chruo ashis pahn dehn hed fi shuo how sary dehn sary.

22 Bot Ah deh tel unu: ih gwain bii muo iiziya fi di pipl dem fahn Tyre ahn Sidon an fi unu pan Jojment Die.

23 Ahn unu pipl dah Capernaum, unu tink seh God gwain ker unu op dah hevn? Nuo, sah! Unu gwain dong dah Hades! Bikaaz if di mirakl dem weh wehn tek plies iina Sodom, daty sity wuda stil deh yah rait now!

24 Ah deh tel unu: wen Jojment Die kom, ih gwain bii muo iiziya fi di pipl dem fahn Sodom sity an fi unu!”


Dem weh waahn kom tu Jesus kyan kom res
( Luke 10.21 , 22 )

25 Iina dah siem taim Jesus seh, “Ah tank yuu, Faada, Laad iina hevn ahn pahn ort, bikaaz yo kiip di chruut bout di Kingdom fahn di pipl dem weh tink seh dehn waiz ahn dem weh seh dehn nuo bout demya tingz, bot yo shuo dem tu di aadinary pipl.

26 Yees, Faada, bikaaz yo wehn glad fi du'ih dis wie.”

27 Den ihn tel ihn disaipl dem, “Mi Faada gi mi atarity uova evryting. Nonbady riily nuo di Son eksep di Faada, ahn nonbady riily nuo di Faada eksep di Son, ahn enybady els weh di Son waahn fi nuo im.”

28 “Kom tu mi aala unu weh deh gat haad laif laik unu deh ker wan big luod; ahn Ah wi mek unu res.

29 Du weh Ah waahn unu fi du, ahn laan fahn mi, bikaaz Ah ombl ahn Ah gat plenty pieshens, ahn unu gwain fain res fi unu suol.

30 Weh Ah deh tiich unu dah fi unu uon gud, ahn weh Ah tel unu fi du no uova haad niida.”

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan