Mark 3 - The New Testament in Islander CreoleJesus kyuor wan sik man pahn di Sabat die ( Matthew 12.9-14 ; Luke 6.6-11 ) 1 Di neks Sabat die wen Jesus wehn gaan bak dah di sinigag, ihn nuotis wan man wid wan kripl han. 2 Ahn som pipl wehn dedeh, weh wehn waahn si Jesus deh du rang. So dehn dag im fi si if ihn wehn gwain kyuor pan di Sabat die. 3 Jesus kaal di man ahn seh, “Get'op ahn stan op fronta evrybady.” 4 Den Jesus aks di pipl, “Wat wi Laa seh wi fi du pan di Sabat die? Gud or bad? Fi help pipl or fi haam dem? Fi siev wan man laif or fi kil im?” Bot nonbady neva ansa Jesus. 5 Den Jesus get beks ahn ihn luk roun pan dem, ahn ihn fiil sary seh dehn haat wehn so haad. Den Jesus tel di man, “Strech out yo han!” Ahn di man strech'ih out, ahn rait dehso ihn han get gud jos laik di ada wan! 6 Siem taim di Pharisee pipl dem gaan outsaid, gaan miit wid King Herod falowa dem fi mek wan plan gens Jesus fi du weh wid im. Wan kroud dah di liek 7 Den Jesus gaan dah di liek wid ihn disaipl dem, ahn wan huol paila pipl fahn Galilee, ahn Judea lan, 8 ahn Jerusalem, ahn Idumea sekshan, ahn fahn di ada saida di Jordan riva, ahn fahn nier Tyre ahn Sidon sity, aala dem kom tu Jesus, bikaaz dehn wehn hier bout wat ihn wende du. 9-10 Den Jesus tel ihn disaipl dem fi get wan buot redy fi ihn get iina ih so di kroud wudn skwiiz'im op, bikaaz ihn kyuor plenty pipl daty die, ahn plenty sik pipl wende shub dehn wie chruu di kroud jos fi toch im. 11 Ahn wen di pipl weh wehn gat bad spirit iina dem si'im, dehn wuda hiiv dehnself dong fronta im ahn baal out, “Yu dah God Son!” 12 Bot Jesus gi di spirit dem strik aadaz fi les naiz, bikaaz ihn neva waahn dehn fi seh dah huu him. Jesus pik out ihn twelve apasl ( Matthew 10.1-4 ; Luke 6.12-16 ) 13 Den Jesus gaan op pan wan mountin ahn kaal som a di man weh ihn wende pik out fi go lang wid im, ahn aala dem gaan tu im. 14 Ahn ihn pik out twelve fi deh wid im, ahn niem dem apasl. Ahn ihn tel dem seh, “Ah gwain sen unu out fi go priich, 15 ahn unu gwain gat powa fi ron out di bad spirit outa di pipl dem.” 16 Demya dah di niem a di man dem wehn ihn pik out: Simon —huu Jesus wehn kaal Peter— 17 ahn James ahn ihn breda John —Zebedee son dem— weh Jesus nik-niem dem, Boanerges, weh miin, “Di Tonda Son dem,” 18 ahn Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, ahn James —dat dah Alphaeus son. Den Thaddaeus, ahn Simon, di zealot, 19 ahn di laas wan, Judas Iscariot, di wan huu weh wehn gwain sel out Jesus. Aftawod, Jesus ahn ihn disaipl dem gaan iina wan hous. Jesus ahn Beelzebul —di baas a di bad spirit dem ( Matthew 12.22-32 ; Luke 11.14-23 ; 12.10 ) 20 Siem taim wan paila pipl staat gyada op outa duo fi wiet pahn im agen. Ih wehn so big, Jesus ahn ihn disaipl dem neva get taim fi iit. 21 Ahn wen ihn famaly hier di nyuuz bout Jesus, dehn gaan luk fi im fi bring im huom, bikaaz di pipl dehn wende seh ihn wehn get mad. 22 Ahn som a di tiicha a di Laa weh kom fahn Jerusalem wende seh, “Dah Beelzebul ihn gat iina im. Dah di baas ah aal di bad spirit dem gi'im di powa fi ron out di bad spirit dem.” 23 So Jesus kaal dem ahn tel dem dis parabl fi dehn andastan weh ihn wehn waahn seh: “How Satan gwain fait gens Satan? 24 If wan set a pipl iina wan kontry fait mongs demself, dehn gwain kom tu notn. 25 Ahn if wan famaly fait mongs demself, dah famaly gwain mash'op. 26 So if Satan deh fait gens ihnself, ihn gwain divaid ihn powa ahn mash'op ihn uonself tu. 27 “Nonbady kyan brok iina wan strang man hous fi tiif out ihn tingz, if ihn no tai dong di strang man fos. Wen ihn don tai'im op, den ihn kyan tiif out di hous. 28 “Hier dis chruut weh Ah deh tel unu: God wi paadn aal di sin dem weh wan man du ahn aal kain a kosn, if ihn beg paadn. 29 Bot God wuda neva paadn huu seh bad tingz gens di Holy Spirit ahn spail ihn niem, bikaaz dis dah di wan sin weh no gat non paadn nontaim.” 30 Jesus seh dis bikaaz dehn seh ihn wehn gat iin wan bad spirit iina im. Jesus muma ahn ihn breda dem ( Matthew 12.46-50 ; Luke 8.19-21 ) 31 Den Jesus muma ahn ihn breda dem kom fi si'im. Ahn wail dehn stie outa duo dah di hous upaa Jesus wende, dehn sen gaan kaal im fi kom out. 32 So di kroud weh wende sidong roun Jesus tel im seh, “Tiicha, yo muma, yo breda ahn yo sista dem deh outa duo, ahn dehn waahn si yo.” 33 Jesus ansa ahn seh, “Huu dah mai muma? Ahn huu dah mai breda dem?” 34 Ihn luk pan di pipl dem ahn seh, “Luk yah! Demya dah mi muma ahn mi breda dem. 35 Enybady weh du weh God seh ihn fi du, dah mi breda, mi sista, ahn mi muma.” |
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.
Wycliffe Bible Translators, Inc.