Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mark 16 - The New Testament in Islander Creole


Jesus deh liv agen!
( Matthew 28.1-8 ; Luke 24.1-12 ; John 20.1-9 )

1 Wen di Sabat die wehn don, Mary Magdalene, ahn Mary, James muma, ahn Salome bai som aintment weh smel swiit fi put pan Jesus bady.

2 So pan di fos die a di wiik, suun-suun iina di maanin, az di son kom op, dehn gaan weh paat Jesus wehn ber.

3-4 Ahn pan di wie dehn aks wan anada, “Huu gwain help wi muuv di big rak fahn di tuum huol?” Bot wen dehn luk op, dehn si seh di rak wehn don muuv aredy.

5 So dehn gaan iina di tuum weh dehn si wan yong man deh sidong pahn dehn rait said dres iina ful wait. Ahn dehn wehn fraitn tu det.

6 Di yong man tel dem, “Unu no fried! Ah nuo seh unu deh luk fi Jesus fahn Nazareth weh dehn niel'op pahn di kraas. Ihn no deh yahso; ihn don riez'op fahn mongs di ded! Unu luk deh; dis dah di plies weh dehn wehn put ihn bady, ahn ihn no dedeh no muo.

7 Now unu go tel ihn disaipl dem —iivn Peter— seh, ihn gwain dah Galilee lan hed a unu ahn unu gwain si'im dehso, jos laik how ihn wehn tel unu.”

8 So dehn rosh outa di tuum ahn ron gaan; dehn wehn so fraitn ahn uova sopraiz dehn wende trimbl. Ahn sieka dat, dehn neva tel nonbady notn.


Jesus apier'op pan Mary Magdalene
( Matthew 28.9 , 10 ; John 20.10-18 )

9 [Afta Jesus kom bak tu laif, suun-suun iina di maanin a di fos die a di wiik, ihn apier'op pan Mary Magdalene fos. Dis dah di uman weh ihn wehn tek seven bad spirit outa aredy.

10 Mary Magdalene gaan tel aala dem weh wende wid Jesus, weh wehn stil deh muon ahn hala.

11 Bot wen dehn hier im seh Jesus wehn kom bak tu laif, ahn seh shii iivn si'im ihnself, dehn neva biliiv im.


Jesus apier'op pan two disaipl
( Luke 24.13-35 )

12 Aftawod, Jesus apier'op pan two a dem iina wan nada wie wail dehn wen gwain outa di kontry.

13 Den dehn gaan bak dah Jerusalem ahn tel di res a dem, bot dehn stil neva biliiv yet.


Jesus apier'op pan di eleven disaipl dem
( Matthew 28.16-20 ; Luke 24.36-49 ; John 20.19-23 ; Acts 1.6-8 )

14 Aftawod Jesus apier'op pan di eleven a dem wail dehn wende iit. Ahn ihn kaal dehn atenshan, bikaaz dehn neva waahn biliiv dem weh wehn si'im laiv.

15 Ihn tel aala dem, “Unu go chruu di huol worl ahn priich di gud nyuuz tu evrybady.

16 Enybady weh biliiv ahn baptaiz gwain siev, ahn enybady weh no biliiv gwain get kandem.

17 Ahn di pipl weh biliiv gwain iebl fi du plenty mirakl weh shuo seh dehn priich God mesij. Dehn gwain tek out bad spirit iina mai niem; dehn gwain taak iina som ada langwij;

18 ahn if dehn pik op wan sniek, or drink paizn, dehn no gwain get damij, ahn dehn gwain put dehn han pan di sik ahn di sik gwain get beta.”


Jesus get ker'op dah hevn
( Luke 24.50-53 ; Acts 1.9-11 )

19 Ahn afta di Laad Jesus don taak tu ihn disaipl dem, ihn get ker'op dah hevn ahn den ihn sidong pahn God rait said.

20 Ahn ihn disaipl dem gaan ahn priich evrywie, ahn di Laad wende work wid dem. Ihn shuo seh wat dehn wende priich dah wehn chruut, bikaaz ihn gi dem powa fi mek mirakl hapm.]

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan