Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mark 14 - The New Testament in Islander Creole


Di Jewish liida dem plan fi kil Jesus
( Matthew 26.1-5 ; Luke 22.1 , 2 ; John 11.45-53 )

1 Dah wehn jos two diez bifuor di Jewish selibrieshan a di Paasuova ahn di On'levn Bred. Ahn ih hapm seh di chiif priis ahn di tiicha a di Laa dem wende trai fain som kain a wie fi grab Jesus bitout di pipl dehn nuo, ahn den, kil im.

2 So dehn tel wan anada, “Wi kyaahn du dis wail di selibrieshan gwain aan, fi di pipl dem no mek wan big prablem outa ih.”


Wan uman put porfyuum pahn Jesus
( Matthew 26.6-13 ; John 12.1-8 )

3 Now wail Jesus wehn deh dah Bethany toun iina Simon di Lepa hous, az dehn wende sidong roun di tiebl deh iit, wan uman kom iin wid wan alabasta bakl ful a wan uova dier swiit aintment weh mek outa somting kaal “naard.” Di uman brok uopm di bakl ahn puor'ih out pan Jesus hed.

4 Den som pipl weh wehn dedeh, get beks aafa wat hapm, ahn seh, “Wat a wies! Wai dis uman wuda wies dis dier aintment iina dat kain a wie?

5 Wi shuor seh wi kuda sel dis porfyuum fi wan paila mony —muo an three hundred denarii— ahn den gi di puor pipl dem di mony weh wi get aafa it!” Ahn dehn kritisaiz di uman fi dat.

6 Bot Jesus seh, “Unu let luon di uman! Wai unu deh moles im fah? Ihn jos don du somting gud fi mii.

7 Bikaaz unu gwain gat di puor pipl dem roun unu aal di taim, ahn enytaim unu waahn, unu kyan help dem. Bot unu no gwain gat mii aal di taim.

8 Dis uman du wat ihn kuda du. Ihn puor aintment pan mai bady bifuor taim fi pripier ih fi wen dehn ber mi.

9 Ah deh tel unu di chruut: enywie iina di huol worl weh dehn priich di gud nyuuz, di pipl dem gwain memba dis uman ahn taak bout wat ihn wehn du.”


Judas deh baagin fi sel out Jesus
( Matthew 26.14-16 ; Luke 22.3-6 )

10 Den Judas Iscariot —huu dah wehn wan outa di twelve disaipl dem— gaan tu di chiif priis dem fi mek wan baagin fi sel out Jesus.

11 Wen dehn hier wat Judas seh, dehn wehn uova glad ahn pramis fi gi'im mony. So Judas staat luk wan chaans fi dehn kuda grab Jesus.


Jesus ahn ihn disaipl dem pripier fi di Paasuova Sopa
( Matthew 26.17-25 ; Luke 22.7-14 , 21-23 ; John 13.21-30 ; 1 Corinthians 11.23-25 )

12 Now pan di fos die a di fiis wen dehn sakrifais wan lam fi dehn iit wid bred bitout iis, Jesus disaipl dem aks im, “Weh paat yu waahn wi fi go ahn fiks'op, so yo kyan iit di Paasuova sopa?”

13 Ahn Jesus sen two a dem out. Bot bifuor dem gaan, ihn seh, “Unu golang iina di sity, ahn unu gwain bok'op wid wan man weh deh ker wan mog a waata. Unu fala im

14 tu di hous weh ihn go iina, ahn tel di uona a di hous seh, ‘Di Tiicha sen wi fi aks yo weh di ges ruum deh, weh ihn fi iit di Paasuova sopa wid ihn disaipl dem?’

15 Den di man gwain shuo unu wan big ruum opstiez weh redy. Dah rait dehso unu gwain pripier aal di tingz weh wi gwain iit.”

16 So di disaipl dem gaan dah di sity ahn fain evryting jos laik how Jesus wehn seh. So dehn get di Paasuova sopa redy.

17 Wen di son gaan dong iina di iivnin, Jesus ahn ihn twelve disaipl get dah di plies weh di opa-ruum wehn deh.

18 Ahn wail dehn wende iit roun di tiebl, Jesus seh, “Ah deh tel unu di chruut: Wan a unu gwain sel mi out; wan a unu weh deh iit wid mi gwain du'ih.”

19 Di disaipl dem wehn fiil uova bad wen dehn hier dis, so evry wan a dem seh tu Jesus, “Tiicha, dah no mii, no chruut?”

20 Jesus ansa, “Ih gwain bii wan outa di twelve a unu, di siem wan weh deh dip ihn bred iina di pat wid mi.

21 Ih rait dong seh di Son a Man hafy ded, so ih hafy hapm. Bot how bad ih gwain bii fi di man weh sel'im out. Ih wuda beta fi dis man, if ihn neva baan ataal!”


Di Laas Sopa
( Matthew 26.26-30 ; Luke 22.14-20 ; John 13.1-35 )

22 Ahn az dehn wende iit, Jesus tek op wan bred, ahn bles ih. Den brok'ih iina piisiz, ahn giv it tu ihn disaipl dem ahn seh, “Unu tek dis ahn iit'it. Dis dah mi bady.”

23 Den ihn tek op wan kop a wain ahn gi God tanks fi ih. Den ihn giv it tu ihn disaipl dem, ahn aala dem drink wan bai wan outa ih.

24 Ahn Jesus seh, “Dis dah mi blod weh gwain ron fi plenty pipl; mi blod weh gwain mek wan nyuu agriiment bitwiin God ahn ihn pipl dem.

25 Hier dis chruut weh Ah deh tel unu: Ah no gwain drink no muo wain til di die wen Ah drink nyuu wain iina God Kingdom.”

26 Den dehn sing wan hims, ahn aftawod dehn gaan op pan Alivz Mountin.


Jesus seh Simon Peter gwain seh ihn no nuo im
( Matthew 26.31-35 ; Luke 22.31-34 ; John 13.36-38 )

27 Wen dehn get deh, Jesus tel ihn disaipl dem, “Aala unu gwain ron lef mi, jos how ih rait dong seh, ‘Ah gwain straik di shepad, ahn aal di shiip dem gwain skyata weh.’

28 Ahn afta Ah kom bak fahn mongs di ded dem, Ah gwain dah Galilee lan hed a unu.”

29 Bot Peter seh, “Tiicha, Ah no gwain lef yo iivn if evrybady els du'ih!”

30 Jesus seh tu im, “Ah deh tel yo di chruut, Peter: Tudeh, dis siem nait yah, bifuor di ruusta kruo two taim, yu gwain tel lai three taim seh yu no nuo mi ataal.”

31 Bot Peter insis ahn seh tu Jesus, “Nuo sah, nat iivn if Ah hafy ded wid yo, Ah no gwain seh Ah no nuo yo!” Ahn di res a di disaipl dem seh di siem ting.


Jesus prie iina Gethsemane Gyaadn
( Matthew 26.36-46 ; Luke 22.39-46 )

32 Den dehn gaan dah wan plies weh dehn kaal Gethsemane ahn Jesus tel ihn disaipl dem, “Unu sidong rait yah, wail Ah go prie.”

33 Ahn ihn ker Peter, James ahn John wid im, ahn ihn staat fiil uova sad, ahn plenty tingz wende iina ihn main.

34 Ahn Jesus tel dem, “Di sadnis weh Ah fiil rait now so big Ah fiil laik ih gwain kil mi. Unu wiet rait yahso, ahn no drap asliip.”

35 Den Jesus gaan likl forda ahed fahn weh dehn deh, ahn ihn drap dong pahn ihn fies ahn staat prie seh, if ih wehn pasabl fi im no go chruu dis taim a sofarin.

36 Ihn seh, “Faada, Uo mai Faada! Yu kyan du evryting; pliiz tek weh disya kop a sofarin fahn mi. Stil yet, dah no weh Ai waahn; dah weh yuu waahn Ah gwain du.”

37 Den Jesus kom bak ahn fain di disaipl dem deh sliip, so ihn seh tu Peter, “Simon, yu deh sliip aredy? Yu miin seh yu kudn stie wiek wid mi fi nat iivn wan owa?”

38 Ahn ihn tel dem, “Aala unu hafy stie wiek ahn prie fi di devl no temp unu ahn mek unu sin, bikaaz iivn if unu spirit wilin, unu bady wiik.”

39 Ahn Jesus gaan bak agen ahn prie, deh seh di siem ting.

40 Ahn wen ihn kom bak, ihn fain ihn disaipl dem deh sliip agen; dehn kudn kiip dehn ai uopm ataal, ahn dehn neva nuo wat fi tel im.

41 Wen Jesus kom bak di third taim, ihn tel dem, “Unu stil yet deh sliip ahn res? Dat nof man; ih don hapm aredy. Luk yah! Di taim kom now fi di Son a Man get han uova tu di sinful pipl dem fi dehn du weh dehn waahn du wid im.

42 Unu get'op; mek wi go! Luk deh; si di man weh sel mi out, deh kom deh.”


Dehn grab Jesus
( Matthew 26.47-56 ; Luke 22.47-53 ; John 18.3-11 )

43 Wail Jesus wende taak, siem taim Judas —huu dah wehn wan a di twelve disaipl— get deh. Ahn wan paila pipl wid suod ahn big stik wende wid im, bikaaz di chiif priis, di tiicha a di Laa, ahn di ada Jewish rilijos liida dehn wehn sen dem.

44 Now, di man weh sel out Jesus wehn don tel dem seh, “Di siem man weh Ah gwain kis dah di wan weh unu deh luk fah, so unu grab im, ahn mek shuor im no get-weh.”

45 So Judas waak rait op tu Jesus ahn hiel im, “Tiicha!” ahn ihn gi'im wan kis.

46 Ahn di man dem grab Jesus ahn mek fi ker im weh.

47 Bot wan a di disaipl weh wehn dedeh, haal out ihn suod, weh ihn wehn gat, chap di Hai Priis sorvant ahn kot aaf ihn iez.

48 Den Jesus aks dem, “Wai unu kom out yah wid suod ahn big stik fi grab mi laik Ai dah wan tiif,

49 wen evry die Ah wende tiich unu iina di Templ, ahn stil yet unu neva grab mi? Bot wat hapm now dah weh di prafit wehn rait dong iina di Skriptyo ahn ih mos hapm how ih seh.”

50 Den aal di disaipl dem lef im deh ahn ron gaan weh.

51-52 Wan yong man wende fala Jesus, weh wehn ongl gat aan wan piis a linin klaat uova ihn bady. Dehn mek fi grab im tu, bot dehn ongl get huol a di klaat, ahn ihn ron weh niekit.


Di rilijos liida dem joj Jesus
( Matthew 26.57-68 ; Luke 22.66-71 ; John 18.19-24 )

53 Den dehn ker Jesus dah di Hai Priis hous weh paat aala di chiif priis, ahn di tiicha a di Laa, ahn di ada Jewish rilijos liida dem wehn gyada op.

54 Wail dah taim kom, Peter wende fala dem fahn foor ahn gaan iina di Hai Priis kuot-yaad, ahn sidong mongs di Hai Priis gyaad dem, fi get waam fronta di faiya.

55 Ahn iinsaid, di chiif priis dem ahn di huol Kongsl wende luk somting fi akyuuz Jesus aafa, so dehn kuda kandem im tu det. Bot dehn kudn fain notn ataal.

56 Plenty wiknis gaan tel lai bout Jesus, bot aala dem stuory wehn difrent.

57 Den som man stan op ahn tel dis lai bout Jesus, ahn seh,

58 “Wi hier dis man seh ihn gwain brok dong di Templ weh man mek, ahn afta three diez, ihn gwain bil bak wan weh man han no mek!”

59 Ahn nat iivn dem kuda mek dehn stuory grii.

60 Den di Hai Priis stan op fronta aal di pipl dem ahn aks Jesus, “Weh hapm? Yu no gat notn fi seh bout wat demya man jos don seh bout yo?”

61 Bot Jesus kiip ihn mout shet ahn neva seh notn. Den di Hai Priis kwestyan im agen ahn aks im, “Dah yuu dah di Mesaya, di Son a di Muos Hai God weh bles fareva?”

62 Jesus ansa ahn seh, “Mii dah Him; ahn unu gwain si di Son a Man deh sidong dah di plies a ana, weh deh dah di rait han saida di Aalmaity. Ahn unu gwain si'im deh kom bak dong iina di kloud fahn hevn.”

63 Wen ihn hier dis, di Hai Priis get so beks ihn tier uopm ihn kluoz ahn seh, “Wai wi stil niid muo wiknis?

64 Luk unu jos don hier im disrispek God! So, wat unu disaid fi du wid dis man?” Ahn dehn vuot gens Jesus deh seh ihn gilty ahn ihn hafy ded.

65 Den som a dem staat spit pan Jesus, ahn dehn kova ihn ai wid klaat. Den dehn biit im, ahn staat aks im, “Sins dehn seh yuu dah prafit, tel wi dah huu hit yo?” Ahn iivn di gyaad dem gaan ahn baks Jesus.


Peter seh ihn no nuo Jesus
( Matthew 26.69-75 ; Luke 22.54-62 ; John 18.15-18 , 25-27 )

66 Ahn Peter stil wende dong stiez iina di Hai Priis kuot-yaad, wen wan a di Hai Priis sorvant gyal paas nier im.

67 Wen ihn si Peter fronta di faiya deh waam imself, ihn luk pan im ahn seh, “Yuu wende wid Jesus fahn Nazareth tu!”

68 Bot Peter seh, “Nuo sah! Ah no nuo dah weh yu deh taak bout.” Den Peter waak aaf ahn gaan outsaida di giet. Siem taim wan ruusta kruo.

69 Den di sorvant gyal si'im deh stan op deh, ahn ihn baal out ahn tel evrybady weh wende roun deh, “Dis man dah wan a dem tu!”

70 Bot Peter seh ihn wende tel lai. Den, likl lieta di pipl dem weh wende stan op dehso, seh tu Peter agen, “Wi shuor seh yo dah wan a dem, bikaaz yu taak laik yu kom fahn Galilee lan tu!”

71 Den Peter staat kos ahn tek uot deh seh, “Ah no nuo di man weh unu deh taak bout!”

72 Az ihn don sehso, di ruusta kruo di sekant taim. Ahn Peter memba weh Jesus wehn tel im, “Bifuor di ruusta kruo two taim, yu gwain seh yu no nuo mi three taim.” Ahn Peter bos outa hala.

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan