Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

John 15 - The New Testament in Islander Creole


Jesus dah di Vain, di chruu trii ahn wi dah laik di lim dem

1 Jesus tel ihn disaipl dem, “Ah dah di Vain, di chruu trii, ahn mi Faada dah di wan weh luk afta di trii dem.

2 Evry lim weh jain aan tu mi ahn no deh bier fruut, him chap aaf, bot aala dem weh bier, ihn trim dem uova kliin so dehn kyan bier muo fruut.

3 Unu haat don kliin aredy sieka weh unu biliiv aal di tingz weh Ah wehn tiich unu.

4 Now, unu hafy stie jain aan tu mi, jos laik how Ah jain aan tu unu. Wan lim kyaahn bier non fruut, if ih stie bai ihself ahn no jain aan tu di trii. Dah rait so wid unu: unu kyaahn bier non fruut ataal, if unu no stie jain aan tu mi.

5 “Ah dah di trii ahn unu dah di lim dem. Aala unu weh stie jain aan tu mii, ahn weh Ah jain aan tu, gwain bier plenty fruut. Bot if unu no stie jain aan tu mii, unu kyaahn du notn ataal.

6 Enybady weh no stie jain aan tu mii gwain bii jos laik dem lim weh dehn chruo weh ahn den drai op. Lim laik demde jos gud fi mek pipl gyada op ahn bon iina faiya.

7 If unu stie jain aan tu mii, ahn aal weh Ah tiich unu stie iina unu haat, den enyting weh unu aks fah unu gwain get.

8 Wen unu bier plenty fruut, dat gwain shuo seh unu dah mi disaipl dem fi chruut, ahn chruu weh unu du, mi Faada gwain get plenty gluory.

9 “Siem laik how di Faada wehn aalwiez lov mii, dat dah di siem wie weh Ai wehn aalwiez lov unu; so mek shuor seh unu kiip aan deh liv iina dah siem kain a lov tu.

10 If unu du evryting weh Ah tel unu fi du, den unu gwain kiip aan deh liv iina mi lov, jos laik how Ah du evryting weh mi Faada tel mi fi du ahn kiip aan deh liv iina fi him lov.

11 Ah wehn tel unu aala demya tingz yah, so di siem hapinis weh Ah gat diip dong iina mi haat unu wi gat tu. Ahn dat hapinis gwain bii uova gud bitout non en ataal.

12 “Dis dah weh Ah waahn unu fi du: lov wan anada di siem wie how Ah wehn lov unu.

13 Di bes wie wan man kyan shuo ihn fren dem seh ihn lov dem dah fi gi ihn laif fi dem.

14 Unu dah mi chruu fren dem if unu du weh Ah tel unu fi du.

15 Ah no luk pahn unu laik mi sorvant dem no muo, bikaaz wen unu dah laik wan sorvant, unu no nuo unu maasta bizniz. Bot insida triit unu laik wan sorvant, Ah gwain triit unu now laik wan fren, bikaaz Ah don tiich unu evryting weh mi Faada wehn tel mi.

16 “Unu neva pik mii, bot dah mii weh pik unu ahn sen unu fi bier fruut, di kain a fruut weh gwain laas lang taim. Sieka dat, mi Faada gwain gi unu enyting weh unu aks im fah iina mi niem.

17 So den, dis dah weh Ah waahn unu fi du: Unu fi lov wan anada fi chruut!


Di pipl dem weh no biliiv iina God gwain hiet Jesus disaipl dem

18 “If unu fain out seh di pipl dem iina disa worl hiet unu, memba seh dehn wehn hiet mii bifuor dehn hiet unu.

19 If unu wehn dah fi disa worl, den di pipl fahn disa worl wi lov unu jos laik how dehn lov dehn uon. Bot unu dah no fi disa worl, bikaaz Ai don pik unu fahn outa di worl, ahn dat dah wai dehn hiet unu.

20 Unu no memba weh Ah wehn tel unu? Ah seh: ‘Wan sorvant no beta an ihn maasta.’ If di pipl dem wehn gi mi haad taim, den dehn gwain gi unu haad taim tu; if dehn wehn lisn tu mii, dehn gwain lisn tu unu tu.

21 Dehn gwain du aala demya tingz tu unu sieka unu dah fi mii, bikaaz dehn no nuo di Wan weh sen mi.

22 Yu si, if Ah neva kom ahn priich tu dem, den dehn neva wehn gwain gilty a notn ataal, bot now dehn no gat non ekskyuus fi dehn sin.

23 “Enybady weh hiet mii, hiet mi Faada tu.

24 Ah wehn du plenty mirakl mongs di pipl dem weh nonbady els neva du. If Ah neva du demde, dehn neva wehn gwain gilty a notn ataal. Bot dehn wehn si aala weh Ah du ahn stil yet dehn hiet mi ahn dehn hiet mi Faada tu.

25 Bot dat hapm jos laik how fi dehn Skriptyo seh ih wehn gwain hapm: ‘Dehn wehn hiet mi fi notn ataal.’

26 “Now wen di Helpa, weh Ah gwain sen tu unu fahn di Faada kom —weh Ah miin dah di Spirit weh kom fahn di Faada ahn weh tel di chruut aal taim— wel, him dah di Wan weh gwain mek unu nuo bout mii.

27 Ahn unu gwain mek di pipl dem nuo bout mi tu, bikaaz unu deh wid mi fahn wen Ah staat tiich.

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan