Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

James 2 - The New Testament in Islander Creole


No speshal triitment

1 Bredrin, laik how unu deh fala fi wii Laad Jesus Christ —di Laad a Gluory— unu no fi triit som pipl beta an ada pipl.

2 Sopuoz wan man kom dah unu chorch deh wier guol ring ahn prity kluoz, ahn wan puor man kom iin tu, wid uol tier op kluoz.

3 If unu triit di man iina prity kluoz gud ahn tel im seh, “Si wan gud siit rait yah fi yo,” bot unu tel di puor man, “Stan op uova deh,” or, “Sidong rait yahso pahn di fluo bai mi fut dem,”

4 tel mi den, if unu no deh shuo fievaritizm ahn deh joj demya pipl iina di rang wie? Dat dah weh unu deh du!

5 Hier dis, bredrin: God don pik demde pipl weh ada pipl luk pan az puor, fi bii rich iina fiet! Ahn ihn wehn pramis demde pipl weh lov im, wan plies iina fi him Kingdom.

6 Bot unu deh disrispek dehn puor pipl! Tel mi now: dah no di rich pipl dem weh deh fuul unu op? Dah no dem weh deh haal unu dah kuot?

7 Dah no dem weh deh taak bad bout di gud niem a di Wan weh unu bilang tu? Dah wehn demde siem pipl, man!

8 So den, bredrin, unu gwain du di rait ting if unu obie dah wan porfek komaanment iina di Skriptyo weh seh, “Lov unu nieba jos laik how unu lov unuself.”

9 Bot if unu deh shuo fievaritizm, den akaadn tu di Laa unu deh sin, ahn di Laa gwain kandem unu bikaaz unu deh brok'ih.

10 Memba: enybady weh obie evryting weh di Laa seh, bot dehn mes'op pahn wan likl paat a ih, dehn gilty a brok aala di komaanment dem iina di Laa!

11 Bikaaz di siem God weh wehn seh, “Yu no fi gat ada uman wid yo waif or ada man wid yo hozban,” wehn seh tu, “Yu no fi morda!” So den, iivn if unu no gat seks wid nonbady eksep di porsn weh unu marid tu, bot unu ton roun ahn morda sombady, unu stil yet deh brok di Laa!

12 Bredrin, unu fi taak ahn ak laik pipl weh nuo demya kain a pipl gwain get joj bai di wie dehn triit wan anada. Dat dah di Laa weh set wi frii.

13 Bikaaz enybady weh no gat non morsy, God gwain joj dem bitout morsy, bikaaz morsy aalwiez biit jojment!


Fi wii fiet ahn akshan dem

14 Bredrin, weh gud ih gwain du if sombady seh ihn chros iina God, bot ihn no shuo ihn fiet bai di wie ihn liv? Unu tink dat kain a fiet kyan siev im?

15 Sopuoz wan a unu breda or unu sista no gat notn fi wier or iit,

16 ahn unu tel im seh, “God bles yo ahn Ah huop tingz work out fi yo! Tek kier a yoself, ahn Ah huop yu iit gud tu.” Weh gud dat gwain du fi dat porsn, if unu no help im out wid weh ihn niid?

17 Siem wie, if unu no du notn fi shuo seh unu gat fiet iina God chruu wat unu deh du fi help wan anada, den di fiet weh unu gat riily ded ahn ih no wot notn ataal!

18 Bot now sombady kuda seh, “Som pipl gat fiet, ahn som ada pipl gat akshan.” Bot, Ai seh tu dat porsn: “Yu shuo mi fi yo fiet bitout akshan, ahn Ai gwain shuo yuu mai fiet bai di gud tingz weh Ai deh du!”

19 Unu seh unu biliiv iina di Wan chruu God. Gud fi unu! Bot iivn di diimon dem biliiv seh wan God deh, ahn dehn trimbl.

20 Unu fuul-fuul man! Unu waahn mek Ai shuo unu seh fiet bitout akshan no gud fi notn? Ai gwain du'ih:

21 Tink bout fi wi griet-griet granfaada Abraham. Memba di taim ihn wehn gwain sakrifais ihn uon son Isaac pahn di alta? Dah sieka weh ihn wehn du, mek God wehn kansida im raichos.

22 Unu si, dah wehn fi him fiet ahn fi him akshanz weh wende work tugeda. Ahn sieka weh ihn wehn du, ihn shuo seh ihn wehn chros iina God fi chruut.

23 So den, weh di Skriptyo seh wehn kom chruu, weh ih seh, “Abraham wehn chros God, ahn God aksep im laik wan raichos man.” Ahn so, dehn wehn kaal Abraham, “God fren!”

24 So unu si seh wan porsn get rait wid God chruu weh ihn du; dah no ongl bai ihn fiet.

25 Iivn Rahab, weh dah wehn wan prastityut, wehn get rait wid God sieka weh shii wehn du. Memba, Rahab wehn haid di Israelite spai dem, ahn den shii help dem eskiep bai wan nada ruod.

26 So jos laik how unu bady ded, if ih no gat di spirit iina ih, rait so fiet bitout akshan ded tu!

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan