Hebrews 4 - The New Testament in Islander CreoleLang taim abak di pipl dem no fain God res 1 Now, di pramis weh God wehn mek seh wi kuda get dah res weh him wehn aafa wi stil gud, so aala wi fi wach out seh non a wi no mis out pan ih. 2 Bikaaz, wi wehn hier di Gud Nyuuz aredy bout di plies a res weh God wehn get redy fi wi, jos laik how demde pipl weh wehn kom outa Egypt wehn hier bout'ih. Bot ih neva du dem no gud ataal, bikaaz dehn neva chros iina weh God wehn tel dem. 3 Bot wii wiself weh biliiv, gwain get datde res weh God wehn pramis. Ahn az fi dem weh no biliiv, God seh: “Ah wehn uova beks, so Ah don mek wan pramis seh: ‘Dem pipl neva gwain go iina di lan weh Ah wehn gwain gi dem fi res iina.’ ” God seh dat, iivn duo ihn wehn get evryting redy fi dem fahn di taim wen ihn wehn mek di worl! 4 Di chruut dah seh, wi nuo seh ih redy ahn deh wiet fi wi, bikaaz dah wan plies iina di Skriptyo weh wi riid bout di seventh die a di wiik; ihn seh, “God res fahn aala ihn work pahn di seventh die.” 5 Den, iina wan neks paat a di Skriptyo ih seh, “Dehn pipl neva gwain go iina di lan weh Ah wehn gwain gi dem fi res iina.” 6 Now di res weh God wehn pramis, deh rait deh fi demde pipl weh God lou fi get'ih. Bot demde pipl, weh wehn fos hier di Gud Nyuuz, neva get'ih sieka dehn neva chros weh God wehn seh. 7 Wi nuo dis bikaaz God don fiks wan nada taim —wan die weh ihn kaal, “Tudeh.” Ahn afta plenty yierz don paas, God mek David seh demde wod weh Ah jos tel unu. Ihn seh: “Tudeh, if unu hier God vais, unu no fi haadn unu haat gens ih.” 8 Ahn, if Joshua wehn don gi di pipl dem di res weh God wehn pramis, den God neva wehn gwain taak lietaraan bout wan nada die a res, no chruut? 9 So den, wan speshal die a res stil yet dedeh, deh wiet fi God pipl dem; 10 bikaaz evrybady weh get dah res weh God wehn pramis, gwain res fahn fi dehn uon work jos laik how God wehn res fahn fi ihn work. 11 So den, mek wi du fi wi bes fi go iina dah res weh God pramis wii. Ahn no mek non a wi disobie God ahn mis out pan ih laik weh wehn hapm tu di Israelite pipl dem lang taim abak. 12 Memba seh: God Wod deh alaiv ahn gat plenty powa! Ih muo shaapa an eny suod wid two ej. Ih kuda kot rait dong ahn separiet wi suol fahn wi spirit, ahn wi jaint dem fahn di maro iina fi wi buon dem. Ih kyan joj weh wi tink or weh wi waahn iina wi haat —weda ih gud or weda ih bad! 13 So, notn no deh weh kyan haid fahn God! Evryting ahn evrybady iina aala dis worl uopm op ahn ihn kyan si dem, so dat aala wi gwain hafy ansa tu him, ahn gi'im akount ah aal di tingz weh wi deh du. Jesus dah fi wi griet Hai Priis 14 So den, bredrin, bikaaz wi gat wan griet Hai Priis weh dah Jesus, di Son a God, weh gaan op iina hevn, mek wi huol aan tait tu weh wi wehn seh ahn biliiv bout im. 15 Unu si, fi wi Hai Priis Jesus dah no wan weh kyaahn andastan fi wii wiiknis dem, bikaaz him don get temp iina evrywie siem laik wi —ahn stil yet, him neva sin nontaim. 16 Ahn, bikaaz di Laad dah wan weh ongl kain tu wi ahn mek wi no fried fi kom fronta ihn chruon, rait dehso wi kyan get morsy fahn him, ahn fain gries fi help wi wen wi niid ih! |
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.
Wycliffe Bible Translators, Inc.