Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hebrews 13 - The New Testament in Islander Creole


How fi pliiz God

1 So, bredrin, unu fi kiip aan deh lov wan anada laik breda ahn sista iina Christ.

2 Ahn no farget fi welkom di strienja dem iina unu hous, bikaaz dehn wehn gat som pipl weh wehn du dat, ahn lietaraan kom fi fain out seh dehn strienja kom fi bii som ienjel —ahn nonbady iina di hous wehn neva nuo ih!

3 Ahn unu no fi farget demde pipl weh deh iina prizn, laik dah unu unuself deh iina prizn wid dem. Ahn memba demde pipl weh deh get bad triitment tu, siem laik if dah unu dehn deh triit bad.

4 Evrybady fi gat rispek fi marij tu! Stie fietful tu unu hozban or waif, bikaaz God gwain joj enybady weh deh sliip roun, or weh gat ada uman wid dehn waif or ada man wid dehn hozban!

5 Unu no fi lov mony niida; bot satisfai wid weh unu gat. Bikaaz di Laad wehn pramis wi seh: “Ah gwain neva lef unu; Ah gwain neva abandon unu.”

6 So den, wi kyan gat kanfidens wen wi seh: “Di Laad dah di Wan weh deh help mi; so Ah no gwain fried fi notn. Dah weh enybady kyan du mi?”

7 Ahn unu no fi farget unu liida dem weh wehn fos tiich unu God Wod. Memba weh kain a laif dehn wehn liv, ahn trai gat fiet laik dem wehn gat.

8 Memba seh: Jesus Christ neva chienj. Ihn dah di siem yestideh, tudeh, ahn fareva!

9 Ahn unu no fi mek aal kain a difrent tiicha deh fuul unu op. Insida dat, ih beta fi get strent fahn God gries, ahn no fahn aala demde ruulz bout fuud weh no help non a demde pipl weh fala dem.

10 Memba tu seh: di priis dem weh sorv dah di alta iina di Jewish tent, no gat non rait fi tek paat iina di praya dem weh wi aafa op tu God.

11 Bikaaz aanda di Jewish Laa dem, di Hai Priis yuuztu aafa op animal blod iina Di Muos Huoly Plies, az wan sakrifais fi sin, bot dehn wuda bon di bady a di animal dem outsaida datde plies.

12 Siem wie, Jesus wehn sofa ahn ded outsaida di sity, so dat ihn kuda wehn mek ihn pipl dem huoly, wen ihn shed fi him uon blod fi dem.

13 So den, iina di siem wie, mek wi go outsaida di sity wid him ahn shier di shiem weh ihn wehn sofa dehso.

14 Bikaaz wi no gat non plies weh gwain laas fareva dong yah pahn disya ort fi liv. Bot wii deh luk ahed tu wan sity weh deh op dah hevn, weh stil yet fi kom!

15 So, wid Jesus help, mek wi aafa wi priez tu God, az wan sakrifais. Ahn mek wi aafa op dah sakrifais deh, wen wi seh ih wid wi uon mout, “Jesus dah di Laad!”

16 Ahn, bredrin, no farget fi du gud, ahn shier weh unu gat wid demde pipl weh gat niid; bikaaz dat dah di kain a sakrifais weh pliiz God.

17 Ahn obie demde pipl weh deh uova unu —put unuself aanda dehn aada. Bikaaz, dah dem weh deh wach uova unu suol, ahn lietaraan dehn hafy gi akount tu God! So, no mek dem fiil sad, az dehn deh du dehn work, bot mek dem hapy fi du'ih! If unu no du dat, demde pipl gwain kyaahn help unu nontaim.

18 Ahn no farget fi prie fi wi tu, bikaaz wi shuor seh wi kanshans klier, sieka wi waahn du di rait ting aal di taim.


Di Apasl laas wod dem tu di biliiva dem

19 Ahn az fi mii, Ah deh beg unu fi prie haad fi mi dat Ah kyan kom bak tu unu suun.

20-21 So now, Ah prie seh di God a Piis, Him weh don mek dah Griet Shepad a di shiip riez'op bak fahn di ded —fi wi Laad Jesus Christ— gi aala unu evryting weh unu niid fi du weh him waahn unu du, chruu di blod a di eva-lastin Nyuu Agriiment! Ahn dat, God gwain kyan du iina wi evryting weh gwain pliiz im chruu Christ weh get aal di gluory fareva ahn eva. Amen!

22 Fi di laas, Bredrin, Ah deh beg unu fi mek unu lisn gud tu weh Ah seh iina disya shaat leta yah.

23 Ahn Ah waahn unu fi nuo seh dehn jos le'go fi wi breda Timothy outa jiel. So, if ihn get weh paat Ah deh suun, Ah plan fi go wid im wen ihn staat aaf fi go tu unu.

24 Ah sen heluo tu aal di chorch liida ahn aala God pipl dem weh dedeh tu. Ahn demde pipl fahn Italy sen heluo tu aala unu tu.

25 Ahn Ah prie seh God gries gwain deh wid unu aal di taim!

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan