Hebrews 10 - The New Testament in Islander CreoleDi Laa weh God gi Moses dah ongl wan pitya ah tingz fi kom 1 Laik how di Laa weh God gi Moses dah wehn ongl wan pitya ah aal di ting dem weh wehn gwain kom —ahn no di riil ting— di sakrifais weh dehn yuuztu du yier afta yier kuda neva mek dehn pipl, weh yuuztu kom fi waaship God, bii weh dehn wehn supuoz fi bii. 2 Now, if demde animal sakrifais kuda wehn mek dehn pipl kliin fahn dehn sin dem wans ahn far aal, den dehn neva wehn gwain fiil gilty bout dehn sin agen, ahn dehn neva wehn gwain hafy aafa dehn sakrifais deh no muo. 3 Bot insida dat, di ongl ting weh dehn sakrifais yuuztu du, dah rimain di pipl dem a dehn sin evry yier; 4 bikaaz ih impasabl fi mek di blod a bul or guot tek weh dehn sin dem! 5 Dat dah wai, wen Christ kom iina dis worl, ihn tel ihn Faada seh: “Yu neva waahn non sakrifais, nar non aafrin, bot yu wehn mek Ah gat wan bady. 6 Yu wehn neva pliiz wid animal sakrifais, nar wen dehn aafa op enyting els fi dehn sin. 7 So den Ah seh, ‘Luk, Faada, Ah kom, jos laik how di Skriptyo seh Ah kom fi du weh yu waahn.’ ” 8 Fos, bredrin, wi kyan si seh, Christ wehn seh tu God, “Yuu no pliiz wid non animal sakrifais, nar non ada aafrin weh dehn bon pahn di alta fi sin.” Ahn ihn seh dis iivn duo dat dah weh di Laa weh God wehn gi Moses seh dehn fi du. 9 Den Christ seh tu, “Si, God, Ai wehn kom fi du weh yu waahn mi fi du.” So den, God du weh wid dehn uol sakrifais fi sin; ahn den, ihn put weh Christ wehn don du, iina ih plies! 10 Weh God wehn waahn du, dah fi mek wi bii huoly chruu weh Christ wehn du, wen ihn aafa op fi him uon bady az wan sakrifais fi sin wans ahn far aal! Wat Christ det pahn di kraas du fi wi 11 Aanda di uol agriiment, aal di priis dehn stan op fronta di alta die afta die, deh aafa op sakrifais weh kudn tek weh aal di pipl dehn sin. 12 Bot, Christ don aafa op jos wan sakrifais weh gud fi tek weh aal di pipl dehn sin fareva; ahn den, ihn gaan, gaan sidong pahn di rait han saida God! 13 Ahn Christ dedeh tudeh, deh wiet til wen God put aala ihn enimy dem aanda ihn fut laik wan fut-stuul. 14 So, fi aala demde pipl weh dah fi God, Christ wehn mek dem bii aal wat dehn shuda bii chruu di wan sakrifais weh ihn mek fi dehn sin; Christ don kompliit aala weh God egzak fahn wi. 15 Ahn di Holy Spirit taak bout dis tu, wen ihn tel wi weh di Laad seh. Fos, ihn seh: 16 “Wen dah taim kom, Ai, di Laad, gwain mek wan agriiment wid dem. Ah gwain put mi Laa dem iina dehn haat, ahn Ah gwain rait dem pahn dehn main, fi mek dem aalwiez memba dem.” 17 Den, ihn seh tu: “Ah no gwain memba dehn sin, nar aala di bad tingz weh dehn du no muo.” 18 Ahn, wen God don fargiv di pipl dehn sin, non niid no deh fi mek sakrifais fi dehn sin agen! Mek wi kom nier tu God 19 So den, bredrin, now wi kyan go iina Di Muos Huoly Plies bitout fried ataal, sieka weh Jesus wehn shed ihn blod fi wi! 20 Dis dah di nyuu wie weh Jesus uopm op fi wi chruu di kortn —weh dah fi him uon bady— weh ihn aafa op fi wi. 21 Now wii gat wan griet Hai Priis weh inchaaj a God hous op iina hevn! 22 So den, mek wi go rait iin tu God deh chros im wid wan chruu haat; bikaaz wi wikid kanshans don get sprinkl wid Christ blod fi mek wi kliin iina ihn sait ahn wi bady get wash wid kliin-kliin waata. 23 Mek wi stan strang, ahn huol aan tait tu di huop weh wi seh wi gat, bikaaz wi kyan chros God fi kiip ihn pramis. 24 Ahn mek wi inkorij wan anada fi shuo lov ahn du gud. 25 Ahn no mek wi mek'ih wan habit fi no miit tugeda, laik weh som a dem du. Insida dat, wi shuda inkorij wan anada muo ahn muo, now dat wi si Dat Die deh kom kluosa! 26 Bikaaz, if wi waahn kiip aan deh sin afta wi aredy get fi nuo di chruut, den no muo sakrifais no deh, weh kyan tek weh wi sin dem. 27 So, fi demde kain a pipl weh kom gens di Laad ahn kiip aan deh sin, di ongl ting weh dehn gat fi luk ahed tu, dah God teribl jojment ahn di faiya weh gwain bon aala dem. 28 Memba seh: if two or three wiknis wuda akyuuz sombady dat dehn brok di Laa weh God gi Moses, den dat porsn wehn get put tu det bitout non morsy ataal! 29 Wel den, unu tink dah ho moch muo wosa di ponishment gwain bii fi demde pipl weh stamp'op pahn di Son a God ahn triit ihn blod bad —dah siem blod weh ihn shed az paat a di pramis— laik if dah somting chiip! Pipl weh du dat, riily insolt di Holy Spirit weh bring God morsy! 30 Bikaaz wi nuo dat God seh: “Ai gwain ponish di pipl dem, fi di wikidnis weh dehn du. Ai, di Laad, gwain pie dem bak, fi di wikid tingz weh dehn du.” Ahn wan neks taim ihn seh: “Di Laad gwain joj fi ihn pipl dem.” 31 Bredrin, fi faal iina di han a di livin God dah somting weh wi shuda fraitn bout! 32 Ahn unu no fi farget demde haad taim weh unu gaan chruu wen unu wehn fos get fi andastan di Gud Nyuuz bout Jesus. Memba how unu wehn stie fietful, iivn duo ih wehn miin seh unu wehn gwain sofa som teribl ting? 33 Som taim dehn wuda tek unu, mek papishuo fronta evrybady; ahn som taim dehn wuda biit unu op! Ahn, som ada taim unu wuda redy fi help out demde pipl weh deh sofa di siem ting laik weh unu yuuztu sofa. 34 Ahn unu wuda fiil fi demde pipl weh wehn iina jiel tu. Unu wehn stie gud, iivn duo som ada pipl wehn tiif evryting weh unu wehn uon. Iina demde taim unu wehn nuo seh unu wehn gwain get beta ting —ting weh gwain laas fareva op iina hevn. 35 So den, bredrin, unu no fi stap chros iina di Laad, ahn unu no fi kier weh gwain hapm, bikaaz memba seh: unu gwain get wan big pie! 36 Bot unu hafy stie dehso; so dat, wen unu don du weh God waahn unu fi du, unu gwain get weh ihn pramis unu! 37 Dah laik weh rait dong iina di Skriptyo, weh seh, “Jos wan likl wail muo, den di Wan weh deh kom, gwain kom! Ih no gwain tek lang. 38 Ai, di Laad, gwain aksep mi pipl dem weh raichos, sieka dehn fiet. Bot Ah no gwain pliiz wid nonbady weh ton bak.” 39 Bot, bredrin, wii dah no pipl weh deh ton bak ahn den get distrai. Wii dah di Laad pipl weh deh chros God, so him gwain siev wi fi chruut! |
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.
Wycliffe Bible Translators, Inc.