Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ephesians 5 - The New Testament in Islander Creole


Wii fi liv iina di Lait

1 So den, unu fi trai fi bii laik God, bikaaz unu dah fi him pikniny weh ihn lov, fi chruut.

2 Unu laif fi bii ful wid lov iina aal weh unu du, jos laik how Christ lov wi ahn gi ihn laif fi wi —ihn aafa op ihn laif az wan aafrin weh smel swiit tu God!

3 Ahn unu dah God pipl dem, so bii kliin fahn di dotinis a sin: unu no fi sliip roun wid ada pipl, nar liv eny kain a slak laif, nar unu fi get griidy fi enyting ataal. Datde kain a laif shudn gat non plies mongs God pipl dem!

4 Ahn ih no rait fi unu taak bad tingz niida, nar kos bad wod, nar tel doty juoks. Insida dat, unu shuda aalwiez gi God tanks fi weh ihn du fi unu!

5 Memba seh: nonbady no gwain get wan plies iina God ahn Christ Kingdom, if dehn deh liv slak laif, ahn if dehn deh sliip roun wid ada pipl, or gat red ai fi ada pipl tingz. Bikaaz enybady weh gat red ai riily deh waaship aidal.

6 So den, bredrin, unu no fi mek nonbady fuul unu op, deh tel lai weh no gat non sens ataal. Aala demya tingz weh Ah deh taak bout, dehn mek God uova beks. Demde pipl, weh no deh du weh ihn tel dem fi du, gwain fiil God raat.

7 So, unu no fi miks'op wid demya kain a pipl deh nontaim.

8 Unu unuself yuuztu bii laas iina di daaknis a sin, bot now unu dah di Laad uon pipl; so unu fi liv laik pipl weh gat datde lait!

9 Bikaaz evryting weh gud ahn weh rait ahn weh chruu deh kom fahn dah lait.

10 So den, bredrin, trai haad evry die fi fain out wat pliiz di Laad.

11 Ahn unu no fi gat notn fi du wid demde wotlis tingz weh pipl du weh dah fi di daaknis. Insida dat, unu fi bring demya tingz out iina di lait fi mek evrybady nuo how wotlis dehn wotlis.

12 Fi tel unu di chruut, bredrin, dah wan shiem fi iivn taak bout di tingz dem weh demde kain a pipl du iina siikrit.

13 Bot, wen di lait shain pahn enyting, dah den unu gwain kyan si klier wat dah demde kain a tingz, fi chruut!

14 Bikaaz dah lait, dah weh mek evryting klier fi si. Ahn dat dah wai di Skriptyo seh: “Unu weh deh sliip, wiek'op! Get'op fahn mongs di ded pipl dem! Ahn Christ gwain shain pahn unu.”

15 So den, bredrin, unu fi tek kier how unu deh liv unu laif. Unu no fi liv laik di pipl dem weh no gat non sens. Wat unu fi du dah liv laik demya pipl weh gat gud sens!

16 So, evry chaans unu gat fi du gud, du'ih; bikaaz demya taim yah dah wikid taim.

17 Unu no fi du notn fuulish; bot insida dat, unu fi trai fain out weh di Laad waahn unu fi du!

18 Ahn unu no fi jrink so moch wain til unu get jronk, bikaaz if unu du dat, unu ongl gwain du weh di fuul dehn du, ahn mes'op unu laif! Insida dat, unu fi liv ful'op wid di Holy Spirit ihnself!

19 Ahn inkorij wan anada wid di saamz ahn hims ahn spiritwal sang. Unu fi sing ahn mek myuuzik iina unu haat fi priez di Laad!

20 Ahn no farget fi seh tanks tu wi Faada God aal di taim fi evryting, iina di niem a di Laad Jesus Christ!


How hozban ahn waif shuda liv

21 Aala unu fi put wan anada fos, bikaaz iina dah wie unu deh ana Christ.

22 Ahn unu waif! Unu fi put unu hozban fos, jos laik how unu put di Laad fos;

23 bikaaz di hozban dah di hed a di waif. Him gat atarity uova ihn waif jos laik how Christ gat atarity uova di chorch. Ahn Christ dah di Sievya a di chorch, weh dah ihn bady.

24 Ahn so, jos laik how di chorch fi put Christ fos; siem wie, di waif fi put ihn hozban fos iina evryting tu.

25 Ahn unu, hozban! Unu fi lov unu waif, jos laik how Christ lov di chorch ahn gi ihn laif far ih.

26 Di Laad gi ihn laif fi di chorch fi mek'ih huoly ahn kliin fahn di dotinis a sin. Ihn wash weh di biliiva dehn sin dem bai waata chruu ihn Wod.

27 Christ du aala dat, so wen ihn bring di chorch fi stan fronta im, wi gwain bii byuutiful! Wi no gwain gat notn bad, nar notn rang wid wi. Wi gwain bii fi him fi chruut, ahn wi no gwain gat nat iivn wan spat nar rinkl. Ahn den di chorch no gwain gat non faalt ataal, ahn ih gwain bii huoly!

28 So dah di siem wie, di hozban fi lov ihn waif jos laik how ihn lov ihn uon bady. Di man weh lov ihn waif, lov himself.

29 Aftaraal, nonbady neva yet hiet ihn uon bady. Insida dat, wi fiid wi bady ahn tek kier a ih. Wel, dah jos so Christ deh tek kier a ihn chorch tu;

30 bikaaz aala wi dah fi Christ bady!

31 Ih dah jos laik weh di Skriptyo seh, “Bikaaz a dis, wan man gwain lef ihn pupa ahn ihn muma, ahn ihn gwain marid tu ihn waif. Dehn gwain jain tugeda, ahn di man ahn ihn waif gwain bii wan.”

32 Ahn dis Skriptyo shuo wi wan uova griet ting weh dah chruu weh Ah andastan now, bout how di rilieshanship bitwiin Christ ahn ihn chorch go.

33 Ahn dis siem chruut deh taak tu unu tu, weh seh: Evry hozban fi lov ihn waif jos laik how ihn lov himself, ahn evry waif fi rispek ihn hozban.

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan