Ephesians 3 - The New Testament in Islander CreolePaul work mongs di pipl dem weh dah no Jew 1 Now Ai, Paul, dah wan prizna a Christ Jesus, bikaaz Ah wende priich tu unu pipl weh dah no Jew. 2 Ahn Ah shuor seh unu wehn hier, dah ongl sieka God gries mek Ah du disya work fi help unu. 3 Dah wehn God ihnself wehn shuo mi ihn siikrit plan weh nonbady neva andastan op til now. Bredrin, Ai aredy staat rait tu unu wan likl bit bout'ih; 4 ahn, if unu riid weh Ah don rait tu unu, unu gwain get fi nuo muo beta wat mii andastan bout dis siikrit plan fahn God weh Christ don mek hapm. 5 Now, God neva tel non a di pipl dem weh wehn liv datde taim bout dis plan yah. Bot, now di Laad don shuo disya plan tu ihn huoly apasl ahn prafit dem, chruu di Holy Spirit. 6 Ahn dis dah di siikrit plan weh God neva shuo nonbady til now: Wen di Gentile pipl biliiv di Gud Nyuuz, den God gwain gi dem di siem blesin dem jos laik weh fi him Jewish pipl dehn gwain get. Aala dem tugeda kom fi bilang tu wan bady, ahn dehn gwain get di siem rich blesin dem, weh God wehn pramis chruu Christ Jesus. 7 Ahn dah chruu God gries Ai dah Christ sorvant fi spred disya Gud Nyuuz aal uova, ahn dah di Laad weh gi mi fi him powa fi du ihn work. 8 Ah shuor seh aala God pipl dem muo beta an mii. Stil yet, God wehn uova bles mi, wen ihn pik mi out fi go tel di Gentile pipl dem di Gud Nyuuz bout aal di blesin dem weh Christ deh gi ihn pipl dem. Ahn demde blesin so gud dat wi kyaahn iivn andastan aala dem! 9 God pik mi fi mek evrybady andastan how him gwain mek disya siikrit plan hapm. Dah God —di Kriyieta a evryting— weh wehn kiip fi him siikrit plan dem aanda kova fahn di biginin a taim op til now. 10 Ihn du aala dat so now aal di ruula ahn di atarity dem iina di spiritwal worl wuda laan bout aal di difrent kain a wizdom weh him gat ahn du chruu ihn chorch. 11 Ahn God du dis jos laik how ihn wende plan fi du'ih fahn di biginin a taim, chruu Christ Jesus, weh dah fi wi Laad. 12 Ahn, bikaaz wi wehn put wi fiet iina di Laad Jesus ahn wi kom fi bii wan wid him, wi now frii fi kom fronta God ihnself, bitout deh fiil fried ataal! 13 So bredrin, Ah deh beg unu no fi get diskorij nontaim bikaaz Ah deh sofa yah fi unu siek. Dah fi unu gud Ah deh sofa laik so! Ho moch Christ lov evrybady 14 Ahn sieka dis, wen Ah tink how griet fi wi Faada God griet, Ah faal dong pahn mi nii ahn Ah prie tu him. 15 Dah him dah di Wan weh gi evry famaly iina hevn ahn pahn ort dehn chruu niem! 16 So, Ah prie tu God, dat outa ihn uova griet ahn wandaful powa, ihn wi gi unu plenty powa chruu ihn Spirit fi mek unu strang iina unu haat bitout deh lak notn ataal! 17 Ahn Ah deh prie tu seh, dat az unu deh chros iina Christ, ihn gwain set op ihn huom iina unu haat; so dat wateva unu du, unu wi du'ih sieka unu lov fi him; 18 ahn dat unu —tugeda wid aal di res a God pipl dem— gwain gat di powa fi andastan ho moch Christ lov aala wi; ahn how waid dah datde lov, ahn how lang, ahn how hai, ahn how diip, dah fi him uova griet lov fi aala wi! 19 Dah chruut, bredrin, non a wi kuda eva nuo jos ho moch Christ lov wi; bot wen unu nuo God lov, ih gwain kiip aan deh work iinsaida unu plenty muo evry die til unu ful'op wid di fulnis a God himself! 20 So den, mek wi gi gluory tu God, bikaaz dah sieka fi him powa weh deh work iina wi, mek him kyan du plenty muo an weh wi kuda eva aks fah or iivn imajin! 21 Mek aal di pipl dem weh deh iina di chorch fahn jinarieshan tu jinarieshan gi gluory tu wi Faada chruu Christ Jesus aal taim fareva ahn eva. Amen! |
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.
Wycliffe Bible Translators, Inc.