Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Ephesians 1 - The New Testament in Islander Creole


Di Apasl Paul hiel di Ephesian chorch

1 Dis leta dah fahn mii, Paul, wan a Christ Jesus apasl, bikaaz dat dah weh God waahn Ah fi bii. Mi leta dah tu unu, God pipl iina Ephesus sity, unu weh fietful iina unu laif wid Christ Jesus.

2 Ah deh prie seh God, fi wi Faada, ahn di Laad Jesus Christ gi aala unu plenty gries ahn piis iina unu haat!


Di spiritwal blesin dem weh Christ gi wi

3 Fos, mek wi priez God weh dah di Faada a di Laad Jesus Christ, bikaaz wii dah wan wid Christ! Dah him weh bles wi wid evry spiritwal blesin fahn hevn.

4 Lang-lang taim abak —iivn bifuor di worl wehn mek— God wehn don pik wi out fi bii ihn uon bikaaz a weh Christ du fi wi, so wi kuda bii huoly ahn no gat non faalt ataal, pahn dah Laas Die wen aala wi stan op fronta him. Ahn sieka ihn griet lov,

5 God wehn don disaid seh chruu Jesus Christ, ihn wehn gwain mek wi fi bii ihn uon pikniny. Ahn dis dah wat mek im glad fi ker out ihn plan fi iich wan a wi.

6 So, mek wi priez fi wi God fi dis frii gif weh ihn wehn gi wi chruu ihn preshos Son!

7 Dah bai di blod a Jesus Christ wi get fi bii frii ahn God don paadn aala wi sin dem. Bredrin, God gries riily griet!

8 Ahn no ongl dat, bot God gi wi muo ahn muo a ihn gries. So iina aala God uova griet wizdom ahn andastandin,

9 ihn du weh ihn wehn plan fi du fahn lang-lang taim abak: ihn mek wii bii paat a ihn siikrit plan weh nonbady neva nuo bifuor, weh ihn wehn gwain du fi wi chruu Christ.

10 Dis plan weh God gwain kompliit wen di rait taim kom, dah fi bring tugeda evryting weh deh iina hevn ahn weh deh pahn ort wid Christ az di hed!

11 Di chruut dah seh, evryting weh tek plies iina disya worl, dah bikaaz God wehn don plan'ih, ahn dah fi him disizhan. So, God wehn pik wi out fi bii fi him uon pipl dem ahn bii wan wid Christ; ahn dat dah fi him uon plan weh ihn wehn disaid fahn di biginin a taim.

12 So den, mek aala wi, weh dah wehn di fos pipl dem fi gat huop iina Christ, priez di gluory a God porfek plan!

13 Ahn unu wehn kom fi bii God pipl tu, wen unu hier disa chruu mesij. Dat dah di Gud Nyuuz weh gi unu salvieshan. Unu wehn chros iina Christ, ahn den God put ihn stamp pahn unu fi shuo seh ihn uon unu. Ahn dah stamp dah di Holy Spirit, weh ihn wehn pramis unu.

14 Di stamp a di Spirit dah weh mek wi shuor seh wi gwain get aal weh God wehn pramis ihn pipl dem. Dis tel wii seh wi no hafy wory nontaim, bikaaz God wehn mek aala wi weh dah fi him, get frii. Ahn fi dat, mek wi priez ihn gluory now ahn fareva muo!


Paul uova glad fi di Ephesian biliiva dem

15 So den, bredrin, dis dah wai, fahn di taim Ah wehn hier bout unu fiet iina di Laad Jesus ahn unu lov fi aala God pipl dem,

16 Ah neva stap gi tanks fi unu. Ahn enytaim Ah deh prie, Ah deh memba unu,

17 ahn aks di Laad Jesus Christ God —di Faada weh ful a gluory— fi mek him ful unu op wid ihn Spirit, huu gwain gi unu wizdom ahn andastandin, so dat unu kyan nuo him muo beta evry die.

18 Ah aks im fi mek unu main uopm fi si ihn lait, so dat unu wuda nuo wat dah di huop weh ihn wehn kaal unu fah. Ahn fi mek unu nuo how rich unu rich, bikaaz a di wandaful blesin dem weh ihn pramis fi aala ihn pipl dem.

19 No ongl dat, bot Ah prie seh unu andastan how griet ihn powa griet, weh deh work iina wi now a diez. Ahn dis siem powa, weh deh work iina wi,

20 dah di siem maity powa weh God wehn yuuz, wen ihn riez Christ Jesus op bak fahn di ded, ahn put im fi sidong pahn ihn rait han said iina hevn!

21 Ahn now, Christ deh ruul op iina hevn uova aal di ruula dem, ahn uova aal di king dem, ahn uova aal demya ada pipl wid powa ahn atarity. Ahn ihn gat wan niem weh faar muo beta an aal ada niem. Dah Christ weh deh ruul uova evryting; dah him weh gat aal di powa iina disya worl, ahn iina di neks wan weh deh kom tu!

22 So den, bredrin, God don put evryting aanda Jesus fut, ahn di Laad God mek im fi ruul uova evryting weh kansaan di chorch.

23 Ahn di chorch dah laik Christ bady, ahn Christ ful'op di chorch. Dah him weh ful'op evryting, evrywie wid ihn uonself!

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan