Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Colossians 3 - The New Testament in Islander Creole


Weh wii fi du fi liv wan huoly laif

1 Bredrin, wen God wehn riez'op Jesus Christ, unu wehn get riez'op wid him tu. So den, unu fi set unu haat pahn di tingz weh deh iina hevn weh paat Christ deh sidong pahn ihn chruon —di muos impuotant siit bai God rait han said!

2 Ahn unu fi kiip unu main set pahn di tingz dem weh deh op iina hevn, no pahn di tingz dem pahn disya ort;

3 bikaaz unu uol laif don ded ahn unu nyuu laif deh haid wid Christ iina God!

4 Memba seh: di Laad Jesus Christ dah fi wi chruu laif. Ahn so, wen ihn kom bak, aala unu gwain dedeh wid im tu, fi shier iina fi ihn gluory!

5 So den, unu fi get rid ah aala demde sinful tingz now weh deh trai kanchruol unu. Unu fi kil aala dehn fiilinz, laik dem weh gat fi du wid eny kain a sin weh gat fi du wid seks. Ahn unu no fi liv eny kain a slak laif weh ful a los, nar kiip eny kain a bad tinkin iina unu main. Ahn unu no fi bii griidy, bikaaz dat miin seh unu deh waaship tingz muo an unu waaship God.

6 Main, God uova beks wid demde kain a pipl weh du dehn tingz, ahn ihn raat gwain faal pahn aala dem weh neva pie im no main!

7 Now, wan taim unu yuuztu liv laik dat, wen unu wehn mek dehn sinful fiilinz kanchruol unu main;

8 bot now unu fi put demde kain a tingz bihain unu ahn stap deh du dehn tingz —laik get beks iizy, ahn hiet'op wan anada, ahn insolt wan anada, ahn kos bad wod.

9 Ahn unu hafy stap lai tu wan anada tu, bikaaz unu don gi'op dat wie a laif wid demde uova bad habit.

10 Unu wehn put aaf di uol self ahn put aan di nyuu wan. Ahn dis ton unu laik wan nyuu porsn weh God deh mek muo beta evry die, so dat unu kom fi bii muo laik di Laad evry die.

11 So, ih no mata if unu dah Jew or no wan Jew, or if unu sorkomsaiz or unu no sorkomsaiz. Ih no mata if unu edyukietid or on'edyukietid; if unu dah wan farina, wan sliev, or wan porsn weh frii. Aal weh mata dah Christ, ahn dat him deh liv iina unu!

12 So den, bikaaz God wehn pik unu out fi bii fi him uon speshal pipl weh ihn lov, mek unu haat go out tu wan anada. Unu fi bii kain ahn ombl, ahn triit wan nada gud, ahn gat pieshens wid wan anada.

13 Unu fi aalwiez bier'op wid wan anada, ahn if enybady du unu enyting bad, fargiv dem. Ahn jos laik how di Laad wehn fargiv unu, rait so unu shuda fargiv wan anada tu!

14 Bot muo an enyting els, unu fi gat lov, bikaaz dat dah weh tai aala demde tingz tugeda so dat evryting kyan go smuud-smuud.

15 Memba seh: iich wan a unu dah paat a wan bady. So den, mek dah siem piis weh Jesus Christ gi unu, kanchruol how unu tink, so unu wi liv iina piis wid wan anada evry die. Den, unu gwain aalwiez tank God.

16 Ahn mek Jesus Christ mesij aalwiez liv uova rich iina unu haat tu, so unu kyan tiich wan anada, advaiz wan anada, ahn du'ih iina wan waiz wie. Sing saamz, ahn sing di hims dem tu. Ahn sing di priez sang dem tu God, deh aafa op unu tanks tu im iina unu haat.

17 So den, bredrin, iina evryting weh unu du or seh, unu fi du'ih iina di niem a di Laad Jesus, wail unu gi tanks tu God di Faada chruu him!


Som ruulz fi di Kristyan huom dem

18 Now, az fi unu uman weh marid, unu fi put unu hozban fos. Dis dah unu dyuty, bikaaz dehn dah wan wid di Laad.

19 Ahn unu hozban, unu fi lov unu waif, ahn no abyuuz dem nontaim.

20 Ahn unu pikniny, unu fi obie unu muma ahn pupa aal di taim, bikaaz disya dah weh mek di Laad pliiz wid unu.

21 Ahn unu weh dah pupa, unu no fi du unu pikniny notn fi mek dem get uova beks wid unu. Dat gwain ongl diskorij dem.

22 Ahn unu weh dah sliev, unu fi obie unu maasta dem weh deh pahn disya ort. Ahn unu no fi du'ih ongl wen dehn deh wach unu bikaaz unu waahn dem fiil gud bout unu, bot du'ih wid unu huol haat fi ana di Laad.

23 Enyting weh unu du, unu fi work haad ahn du'ih wid wan wilin haat laik unu deh du'ih fi di Laad ahn no fi pipl.

24 Memba seh: dah di Laad Christ unu riily deh sorv, ahn dah him gwain pie unu.

25 Bot, if unu du weh rang, unu gwain get pie fi di rang weh unu du, bikaaz God no gat non fievarit nontaim!

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan