2 Corinthians 4 - The New Testament in Islander CreoleWii dah laik mod pat, bot gat spiritwal trezha iina wi 1 So den, bredrin, bikaaz God iina ihn morsy gi wi dis speshal work fi du, wi no gwain gi'op nontaim. 2 Wi no gat notn fi du wid dehn siikrit ahn shiemful tingz weh pipl du. Ahn wi no deh trai fuul nonbady op, nar twis'op God mesij niida. God dah wi wiknis seh wi deh tel di chruut, so dat di pipl dem kyan nuo iina dehn haat seh wi no deh tel non lai ataal. 3 So den, if dehn gat som pipl weh no andastan dis mesij weh wi deh priich, ih wuda bii demde pipl weh deh pahn dehn wie tu distrokshan. 4 Demde pipl no biliiv weh wi deh seh, bikaaz Satan —weh dah di god a disya worl— don blain dehn two ai dem, so dehn kyaahn si di lait a di Gud Nyuuz bout di gluory a Christ, weh shuo wi egzakly weh God laik. 5 Unu si, wi no go roun deh priich bout fi wiself; wi deh priich bout Jesus Christ az Laad a wi laif. Aal wi seh bout wiself dah: wi dah fi unu sorvant fi Jesus siek. 6 Bikaaz, God dah di Wan weh seh, “Mek lait shain fahn outa di daaknis!” Ahn dah him weh mek fi him lait shain iina wi haat. Ahn dah lait weh deh shain fahn Christ fies, mek wi nuo God gluory ihself! 7 Stil yet, iivn duo wi gat disya trezha iinsaida wi wiik bady —weh dah jos laik kaman mod pat— wi nuo seh dah uova griet powa kom fahn God ahn no fahn wii. 8 Plenty taim wi gat trobl pahn evry said, bot dat kyaahn pen wi iin, so dat wi no gat non wie out. Ahn iivn wen wi no nuo weh fi du wen tingz get riily tof, wi neva gi'op. 9 Dehn gi wi uova haad taim, bot God aalwiez deh wid wi. Dehn nak wi dong, bot wi aalwiez get'op ahn go agen! 10 Yees, wi aalwiez deh iina dienja a det sieka weh wi sorv Jesus. Ahn wi bady shier iina fi him det, so dat fi him laif kyan shuo iina wi! 11 Bikaaz, wail wi deh liv, wi aalwiez deh get ekspuoz tu det, so di pipl dem kyan si Jesus laif iina wi. 12 Dis miin seh wi aalwiez deh fies det, so dat unu kyan get laif weh neva gwain en nontaim. 13 Dah laik weh dehn wehn seh iina di Skriptyo weh ih seh, “Ah wehn biliiv, so Ah taak bout'ih.” Wel, wi gat dah siem kain a fiet, so wi deh taak bout fi wi ekspiriens tu. 14 Wi nuo seh di siem God weh riez'op bak wi Laad Jesus fahn di ded, gwain riez wii op tu, siem laik Jesus. Ahn den, God gwain ker wi ahn unu dah di siem plies weh him deh. 15 Yees, aala dis dah fi unu siek. Ahn, az muo ahn muo pipl kom fi chros iina Christ —sieka God gries— plenty tanks gwain deh go'op tu di Laad, ahn him gwain get muo ahn muo gluory! Set unu haat pahn demde tingz weh wi no si 16 Ahn dat, bredrin, dah wai wi neva gwain gi'op. Iivn duo wi bady deh wies weh, stil yet di spirit iina wi deh get muo stranga evry die. 17 Ahn wi nuo seh di likl bit a trobl weh wi deh go chruu fi disya shaat taim dah no notn ataal, wen wi kompier ih tu di huol paila gluory weh wi gwain get, weh gwain laas fareva! 18 Unu si, wi set wi haat pahn demde tingz weh wi kyaahn si, no pahn demde tingz weh wi kyan si. Demde tingz weh wi kyan si, no laas lang; bot demde tingz weh wi kyaahn si, gwain laas fareva ahn eva! |
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.
Wycliffe Bible Translators, Inc.