1 Peter 3 - The New Testament in Islander CreoleHow waif ahn hozban dem fi liv tugeda 1 Siem wie, evry wan a unu marid uman fi put unu hozban fos. Den, if som a unu hozban no biliiv God Wod, unu kyan win im uova fi biliiv jos bai di wie unu bihiev. Unu no gwain iivn hafy seh wan wod tu im, 2 bikaaz ihn gwain si how unu liv wan kliin laif ahn waahn ana God iina aal weh unu du! 3 Unu no fi dipen pahn di tingz dem, laik fansy hie-duu, nar uova dier chien ahn iez-ring dem, nar non fansy kluoz niida fi mek unu luk byuutiful. 4 Insida dat, unu byuuty fi kom fahn iinsaida unu: di byuuty a wan jentl ahn kwaiyet spirit weh no gwain fied-weh, bot gwain laas fareva! Iina God sait, dat dah di byuuty weh preshos tu im. 5 Lang taim abak, dat dah how dehn uman —weh yuuztu waaship God ahn put dehn huop iina im— wehn mek demself byuutiful. Dehn yuuztu put dehn hozban fos. 6 Sarah, Abraham waif, dah wehn laik dat. Shii wehn obie Abraham ahn kaal im “maasta.” Ahn unu dah fi shii daata, if unu du di rait ting ahn no fried fi du'ih. 7 Iina di siem wie, unu hozban fi ana unu waif ahn aalwiez triit im wid rispek wail unu liv tugeda. Memba seh: shii dah di wiika wan, bot siem taim shii dah wan iikwal paadna iina di gif a wan nyuu laif weh God wehn gi wi! If unu triit im di rait wie, den unu praya dem no gwain get hinda nontaim. Som taim wii gwain sofa iivn duo wi deh du di rait tingz 8 Di laas ting Ah gat fi tel unu dah dis: Aala unu niid fi gat di siem tinkin ahn kansaan fi wan anada, so dat unu lov wan anada laik breda ahn sista lov wan anada. Ahn unu fi bii kain ahn ombl tu wan anada. 9 Bot, if sombady du unu somting bad, unu no fi du somting bad bak tu dem. Ahn, if sombady insolt unu, unu no fi insolt dem bak agen niida. Insida dat, aks God fi bles dem, bikaaz dat dah weh God waahn unu fi du —ahn den ihn gwain bles unu! 10 Bikaaz ih rait dong iina di Skriptyo seh: “If unu waahn mek unu laif hapy, ahn liv wan gud laif, unu no fi taak bad tingz, ahn unu no fi tel non lai niida. 11 Unu fi ton unu bak pahn wikidnis ahn du demya tingz weh gud. Unu fi work haad fi liv iina piis wid evrybady. 12 Bikaaz di Laad deh kiip wach uova dehn pipl weh deh liv rait, ahn ihn aalwiez lisn tu dehn prayaz. Bot di Laad ton ihn fies gens demde kain a pipl weh du wikidnis.” 13 Bredrin, dah huu gwain waahn hot unu, if aal di taim unu deh du gud? Nonbady. 14 Bot iivn if unu sofa wen unu deh du gud, unu hapy, bikaaz God gwain bles unu far ih! So den, no fried fi nonbady; nar unu fi dedeh deh wory bout weh dehn maita du tu unu. 15 Insida dat, unu fi waaship Christ az Laad a unu laif. Ahn if enybady aks unu bout di huop weh unu gat bikaaz unu dah wan biliiva, unu fi redy fi eksplien ih tu dem. 16 Bot unu fi du'ih iina wan nais wie ahn wid rispek, so dat unu kyan stie wid wan kliin kanshans. Den, if som pipl taak bad bout unu, dehn gwain fiil shiem wen dehn si di gud laif unu liv, bikaaz unu dah fi Christ. 17 Memba seh: ih muo beta fi sofa bikaaz unu deh du weh rait, if dat dah weh God waahn, an fi unu sofa bikaaz unu deh du demde kain a tingz weh no rait! 18 Christ wehn sofa fi unu tu, wen ihn wehn ded fi wii sinaz wans ahn far aal. Him wehn neva sin, bot ihn ded fi wi sin dem, so dat ihn kuda bring aala wi sief huom tu God. Bikaaz Christ wehn sofa wen dehn put ihn bady tu det, bot den ihn riez'op bak iina di spirit! 19 Ahn, dah wen Christ wehn iina di Spirit, wen ihn gaan, gaan priich tu di spirit dem weh wehn iina prizn. 20 Demya dah wehn di spirit a demde pipl weh neva obie God, wen ihn wende wiet pahn dem wid pieshens, wen Noah wende bil ihn big-big buot. Bot, dah wehn ongl eight pipl wehn gaan iina di buot ahn neva get jrondid iina dat griet flod. 21 Ahn datde flod waata dah laik di waata a wan parabl fahn wi baptizam weh siev wi now. Baptizam dah no fi wash aaf di dort fahn aafa wi bady, bot dah di pramis weh wi mek tu God seh wi gwain waak kliin, so dat wi kyan nuo seh wi no gilty iina fi him sait. Ih siev wi chruu weh Jesus Christ wehn du, wen ihn riez bak op fahn di ded. 22 Den, Christ gaan op iina hevn weh paat ihn deh sidong pahn di rait han saida God. Ahn now ihn deh ruul uova aal di ienjel, ahn di atarity, ahn di powa dem —aala dem hafy du weh ihn seh dehn fi du! |
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.
Wycliffe Bible Translators, Inc.