Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 John 5 - The New Testament in Islander Creole


Fiet iina di Son a God

1 Evrybady weh biliiv seh Jesus dah di Christ, dah God pikniny, ahn evrybady weh lov di Faada gwain lov ihn pikniny dem tu.

2 Ahn wi nuo tu seh, wi lov dehn pipl weh dah God pikniny dem, bikaaz wi lov God ahn obie weh ihn komaan wi fi du.

3 Ahn fi lov God miin seh, wi gwain obie weh ihn komaan wi fi du. Ahn weh ihn komaan wi fi du, no haad;

4 bikaaz evry pikniny weh God gat, don win uova di worl ahn dah di fiet weh wi gat iina Christ dah weh gi wi dah viktry!

5 Now den, huu dah di wan weh win uova di worl? Dah no di wan weh biliiv seh, Jesus dah di Son a God? Yees, dah him.


Di wiknis bout Jesus

6 Ahn Jesus Christ dah di wan weh kom chruu di waata a baptizam ahn chruu di blod a di kraas. So den, ihn neva ongl kom chruu waata bot ihn kom chruu blod tu. Ahn di Holy Spirit ihnself tel wi bout dis, bikaaz di Spirit dah di chruut.

7 So, dehn gat three wiknis weh tel wi bout Jesus:

8 Di Spirit, di waata, ahn di blod; ahn di three a dem grii.

9 Wi biliiv di wiknis weh wan hyuuman bi'in tel wi, bot weh God tel wi muo grieta an dat, bikaaz dis dah weh God ihnself tel wi bout ihn Son.

10 Di pipl dem weh biliiv weh God seh, kiip weh ihn seh iina dehn haat. Bot di pipl dem weh no biliiv weh ihn seh, tek God fi wan laiyad, bikaaz dehn no biliiv weh ihn wehn seh bout ihn Son.

11 Ahn dis dah weh God wehn seh: Ihn gi wi laif weh no gwain don nontaim ataal, ahn dah laif deh iina ihn Son.

12 Enybady weh gat di Son, gat laif; ahn enybady weh no gat di Son a God, no gat laif ataal.


John laas wod dem

13 Di laas ting Ah gwain tel unu, weh dah mi gud fren dem, dah seh, Ah deh rait demya tingz tu unu weh chros iina God Son niem, fi unu kyan nuo unu gat laif weh no gwain don nontaim ataal!

14 Ahn dis dah di kanfidens weh wi gat iina him seh, if wi aks im enyting akaadn tu weh him waahn, ihn gwain hier wi.

15 Ahn if wi nuo ihn hier wi wen wi aks im fi enyting, den wi nuo wi don gat weh wi aks im fah.

16 Ahn, if unu si wan breda or wan sista deh sin iina wan wie weh no gwain liid dem tu det, den unu kyan prie far im, ahn God gwain gi'im laif. Bot dehn gat wan sin weh liid tu det. Ah no deh seh unu shuda prie bout dat.

17 Memba seh: aal di rang tingz weh unu du dah sin, bot dehn gat som sin weh no gwain liid tu det.

18 Wi nuo seh, dehn pipl weh dah God pikniny dehn no mek'ih wan habit fi sin, bikaaz di Son a God kiip dem sief ahn di Wikid Wan kyaahn toch dem ataal.

19 Ahn wi nuo seh, wii dah God pikniny dem ahn di huol worl deh aanda di powa a Di Wikid Wan.

20 Ahn wi nuo tu seh, di Son a God don kom ahn ihn gi wi andastandin fi wi kyan nuo di chruu God. Ahn wii liv iina di Wan weh dah chruu, weh dah ihn Son, Jesus Christ ihnself. Dah him dah di chruu God, ahn dah him dah laif weh no gwain don nontaim ataal.

21 Fi di laas paat a mi leta, uno weh dah mi likl pikniny, unu fi kiip weh fahn enyting weh gwain tek God plies iina unu haat. Amen!

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan