1 Corinthians 9 - The New Testament in Islander CreoleDi rait, ahn di dyuty dem, weh wan apasl gat 1 Mek Ah aks unu som kwestyan: Ai dah no wan frii man? Ai dah no wan apasl? Ai no don si di Laad Jesus wid mi uon two ai dem? Ahn dah no sieka mai work az wan apasl, unu kom fi bilang tu di Laad? 2 Now, iivn if ada pipl no tink seh Ai dah riily wan apasl, unu dah livin pruuf seh Ai dah wan! 3 Wen demde pipl kwestyan mi az tu weda Ai dah wan apasl or nat, dis dah how mii ansa dem: 4 Wii no gat di rait fi get fuud ahn jrink fahn unu bitout hafy pie far ih? 5 Wii no gat di rait fi bring wi waif weh chros iina di Laad lang wid wi wen wi deh travl, siem laik weh di ada apasl dem, ahn di Laad breda dem, ahn Peter du? 6 So, dah ongl mii ahn Barnabas hafy work fi wi livin wail wi deh work fi di Laad? 7 Unu tink bout dis: Non suoldya no deh weh hafy pie ihn uon wie, rait? Ahn non faama no deh weh plaant griep ahn kyaahn iit non a it aafa di vain, rait? Ahn wich shepad deh, weh riez shiip ahn him no get fi jrink non a di milk? Datde man no egzis! 8 Ahn Ai no deh mek'op demya tingz iina mi uon hed yu nuo, bikaaz Moses Laa seh di siem ting. 9 Ihn seh, “No tai op di bul mout so ih kyaahn iit, wail yu deh work im fi grain'op di grien.” Now, unu tink seh God wehn seh dat, jos sieka di bul? 10 Nuo sah, dah fi wii tu weh God wende taak bout wen ihn seh dat. Siem laik how di faama, weh stor'op di dort iina ihn grong; ahn di wan, weh riip di krap dem wiet pahn dehn shier a di krap, di Laad worka dem shuda get fi dem pie tu, no chruut? 11 Ahn az fi wii, wi don plaant spiritwal siid iina fi unu haat. So den, dah tuu moch fi aks unu bak fi somting fi iit ahn wier, fi weh wi du fi unu? 12 Dah chruu, if ada pipl gat di rait fi get bak somting fahn unu, den wii gat iivn muo rait an dem. Stil yet, wi gi'op dah rait. Ahn yet wi stil put'op wid aal kain a tingz jos fi notn no stap di Gud Nyuuz bout Jesus Christ fahn go out! 13 Unu no memba seh demde pipl weh work iina di Templ get dehn fuud fahn deh? Ahn demde pipl weh aafa op di animal sakrifais pahn di alta iina dah siem Templ, dehn no get fi dehn shier a di miit weh dehn sakrifais? Dehn aalwiez get'ih. 14 Siem wie, di Laad gi aadaz seh demde pipl weh priich di Gud Nyuuz bout Jesus Christ shuda mek dehn livin fahn aafa di Gud Nyuuz weh dehn deh priich! 15 Bot Ai neva yet mek yuus a eny a demde rait. Ahn Ah neva rait tu unu jos fi weh Ah kuda staat kliem demde rait now niida. Fi chruut, Ai wuda reda ded fos an fi mek enybady tek weh mi rait fi buos bout dat! 16 Stil yet, wen Ah deh priich di Gud Nyuuz bout Jesus Christ, Ah no gat non rait fi buos, bikaaz dah God aada mi fi du'ih ahn Ah hafy du'ih. Ahn ih gwain bii bad fi mi, if Ah no priich di Gud Nyuuz evrywie. 17 So, if Ai deh priich outa mi uon frii wil, den Ah shuda get pie. Bot iivn if Ah du'ih bikaaz dah mi dyuty, dah God kaal mi fi du dis work. 18 So den, weh mi pie deh? Dah dis: di privilij weh Ah gat fi priich di Gud Nyuuz bitout hafy get pie far ih, iivn duo Ah gat demya raits wail Ah deh priich God mesij. 19 Ai dah wan frii man; Ai dah no nonbady sliev. Bot, Ai mek miself bii evrybady sliev, so dat Ah kyan bring az moch pipl az Ah kyan fi nuo Christ. 20 So, wen Ah deh wid di Jewish pipl dem, Ai liv jos laik dem so dat Ai kyan mek dehn get fi nuo Christ. Ahn iivn duo mii miself no deh aanda Moses Laa no muo, Ah liv laik dat, wen Ah deh wid demde pipl weh fala it so dat Ah kyan win dem fi Christ. 21 Siem wie, wen Ah deh wid Gentile pipl weh no liv aanda Moses Laa, Ai liv jos laik dem so dat Ah kyan mek dehn get fi nuo Christ tu. Ah no seh Ai no deh du weh God Laa seh, reda Ah seh Ai deh liv aanda Christ Laa. 22 Ahn wen Ah deh wid dehn pipl weh wiik iina dehn fiet, mii wiik tu, so Ah kyan mek dem weh wiik kom fi nuo Christ. So den, jos laik Ai si how evrybady deh liv, Ai chienj how Ai liv fi suut dem. Ahn Ai du dat, so Ah kyan win dem uova fi Christ. 23 Ai du aala dis so di Gud Nyuuz kyan spred aal uova, ahn so Ai kyan shier iina di blesin weh di Gud Nyuuz bring. 24 Ahn Ai shuor seh unu nuo seh: iina wan ries evrybady weh tek paat gwain ron, bot ongl wan a dem gwain win di praiz. Iina di siem wie, unu shuda ron tu iina soch a wie dat unu gwain win di praiz. 25 Evrybady weh deh ron iina di ries gwain du aal weh dehn kyan du fi mek dehn bady fit, so dehn kyan ron muo beta. Dehn du aala dat fi get wan kroun outa liif —weh no gwain laas lang. Bot, wii gwain get wan kroun weh gwain laas fareva! 26 Dat dah wai Ai ron striet fi di finish'in lain. Ai dah no laik dehn baksa weh deh ponch ongl briiz. 27 Ai triit mai bady rof, ahn kiip'ih aanda kanchruol. If Ah no du dat, mii miself maita get push out fahn di ries afta Ai don priich tu ada pipl —ahn dat Ai no waahn du nontaim! |
The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.
Wycliffe Bible Translators, Inc.