Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Corinthians 16 - The New Testament in Islander Creole


Wan gif fi di puor pipl dem dah Jerusalem

1 Now, bout di mony weh unu gwain kalek fi help God pipl dem dah Jerusalem: Unu fi du jos laik weh Ah wehn tel di chorch dem dah Galatia fi du:

2 Pahn di fos die a evry wiik, iich wan a unu fi put som mony wan-said, akaadn tu ho moch mony unu mek, so dat unu no gwain hafy deh kalek non mony wen Ah kom.

3 Den, wen Ah kom, Ah gwain sen demde pipl weh unu seh unu chros, fi ker dah mony weh unu kalek laik wan gif fi di biliiva dem dah Jerusalem. Ahn Ah gwain gi dem som leta fi ker tu, so demde pipl dah Jerusalem kyan nuo seh dah wii sen dem.

4 Bot, if unu tink seh ih beta fi mek Ah go tu, den aala wi kyan go lang tugeda.


Weh Paul mek'op ihn main fi du

5 So, wen Ah kom fahn Macedonia, Ah gwain go luk fi unu, bikaaz Ah deh plan fi paas chruu daty sekshan fos.

6 Rait now Ah waahn stie wid unu fi som taim, mieby fi di huol winta —ahn den unu kyan sen mi pahn mi wie tu wateva plies Ah gwain go aftawod.

7 So den, Ah no jos waahn go fi wan shaat vizit; bot, if di Laad wilin, Ah gwain spen wan langa taim wid unu.

8 Bot stil yet Ah gwain stie rait yah dah Ephesus til Pentikaas die,

9 bikaaz wan uova gud chaans deh yah fi du wan big work fi God, iivn duo plenty pipl deh gens mi tu.

10 If Timothy get upaa unu deh, mek shuor seh unu mek im fiil welkom, bikaaz him deh du di Laad work jos laik mii.

11 Ahn no mek nonbady luk dong pan im. Bot, unu fi sen Timothy pahn ihn wie iina piis, so dat ihn kyan kom bak tu mi, bikaaz Ah deh luk ahed fi si'im suun, lang wid di ada breda dem.

12 Now bout Breda Apollos: Ah wende trai get im fi go si unu lang wid di ada breda dem, bot ihn gat som dout, so ihn no waahn go rait now. So, wen ihn get di chaans, Ah shuor seh ihn gwain go si unu tu.


Paul laas wod dem

13 Memba seh: unu fi deh pahn unu gyaad aal di taim. Kiip di fiet weh unu gat iina di Laad, ahn gat korij tu, ahn unu fi aalwiez bii strang.

14 Ahn evryting weh unu du, unu fi du'ih wid lov.

15 Bredrin, unu nuo seh Stephanas ahn ihn famaly dah wehn di fos wan dem iina Achaia lan fi chros iina Christ. Dehn dah di wan dem weh deh gi dehn huol laif deh work fi God pipl.

16 So, Ah deh beg unu fi put unuself aanda pipl laik dem ahn sorv dem, ahn evrybady els weh work haad lang wid dem tu.

17 Ah wehn glad seh Stephanas, ahn Fortunatus, ahn Achaicus wehn kom bak. Dehn wehn mek'op fi weh unu neva deh yah.

18 Demde bredrin wehn chier mi op plenty, jos laik how dehn wehn du fi unu. Unu fi lisn tu pipl laik dem ahn ana dem tu.

19 Now den, di pipl dem fahn di chorch iina Asia distrik sen heluo fi unu. Ahn Aquila ahn Priscilla, ahn di chorch pipl weh miit dah dehn hous, dehn sen heluo wid aala dehn haat iina di niem a di Laad.

20 Ahn aal di ada biliiva weh deh yah sen heluo tu. No farget fi hiel wan anada wid wan huoly kis.

21 Now luk: Ah deh rait dis paat a di leta iina mi uon han-raitn. Dah mii, Paul, deh tel unu heluo.

22 Memba: enybady, weh no lov di Laad, gat wan kors pahn dem. Ahn Ah seh, “Maranatha!” Mek wi Laad suun kom!

23 Ah prie seh di gries a di Laad Jesus deh wid unu.

24 Ah lov aala unu weh dah fi Christ Jesus. Amen!

The New Testament in Islander Creole © Sociedad Bíblica Colombiana and © Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan