Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ಮಾರ್ಕ್ 14 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್


ಯೇಸುಚೆ ಆಡ್ವ ಮಸ್ಲತ್
( ಮತ್ತಾಯ್ 26:1-5 ; ಲುಕ್ 22:1-2 ; ಯೊಹಾನ್ 11:45-53 )

1 ಪಸ್ಕಾಚಾ಼ ಆನಿ ಆಂಬಾಟ್ ನಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಬಾಕ್‌ರ‍್ಯಾಂಚಾ಼ ಸನ್ ಯಯಾಚೆ ದೊನ್ ದಿಸ್‌ ಆಂದಿ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್ ಆನಿ ಕ್ಯಾಯ್ದದಾರ್ ಲೊಕ್ ಯೇಸುಪ ಉಗಸ್‌ಚಿ಼ ಚು಼ಕ್ ದರಾಯಾ ಪಾರಕ್ ಸುದಿತ.

2 “ಖರ ಸನಾತ್ ದರ‍್ಹು ನಾಹಿ, ಆಮ್ಚಾ ಲೊಕಾಂಚಾ಼ ಗಾನ್ಹಾ ವ್ಹಯಿಲ್ ಮನ್ಹುನ್ ಬೊಲ. ”


ಬೆತಾನ್ಯಾತ್ ಯೇಸುಚಾ಼ ಅಬಿಸೆಕ್
( ಮತ್ತಾಯ್ 26:6-13 ; ಯೊಹಾನ್ 12:1-8 )

3 ತ್ಯೊ ಬೆತಾನಿತ್ ಕುಶ್ಟರೊಗಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸಿಮೊನಾಚಾ ಗರ‍್ಹಾತ್ ರಾಹುನ್ ಜೆವ್ನಾಲಾ ಬಸ್ಲಾ ಹುತ್ತಾ ತವಾ ಯೆಕ ಬಾಯಿಲ್ ಮಾನ್ಸಾನಿ ಖುಬ್ ಕಿಮ್ತಿಚ಼ ವಾಸಾಚ಼ ಜಟಮಾಸಿ ತೇಲಾನಿ ಬರ್ಲ್ಯಾಲಿ ಯೆಕ್ ಬರ್ನ್ಹಿ ಆನುನ್ ಫುಡುನ್ ತ್ಯಾಲ್ ಯೇಸುಚೆ ಡುಯಿವ ವತ್ಲ.

4 ಖರ ಥೋಡ್ಯಾಂಚಾನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಮನಾತ್ ರಾಗ್ ಕರುನ್ “ಹ್ಯ ತ್ಯಾಲ್ ಹಾಳ್ ಕಾ ಕೇಲಸ್?

5 ತಿನ್ಸೆ ಚಾ಼ಂದಿಚಾ ಪೈಸ್ಯಾನಾ ಇಕುನ್ ಗೊರ್ಗರಿಬಾನಾ ದಿಯಾ ಗಾವ್ಲ ಆಸ್ಥ ನವ್ಹ” ಮನ್ಹುನ್ ತಿಲಾ ದಪ್‌ಕ್ಯಾವಾಲಾಗ್ಲ.

6 ಖರ ಯೇಸು, “ಹಿಲಾ ಸೊಡಾ ಹಿಲಾ ಕಶಾಲಾ ತರಾಸ್ ದೆತಾಸಾ? ಹಿನಿ ಮಾಜೆ ಸಾಟಿ ಯಾಕ್ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಕಾಮ್ ಕೆಲ್ಯಾ.

7 ಗೊರ್ಗರಿಬ ಕವಾಬಿ ತುಮ್ಚಿಪ ರಾಥ್ಯಾತ; ತುಮ್ಚಾ ಮನಾಸ್ ಯಯಿಲ್ ತವಾ ತ್ಯನಾ ತುಮಿ ಮಜ಼ತ್ ಕರಾಯಾ ಗಾವಲ್; ಫನ್ ಮಿ ಖಾಯಿಮ್ ತುಮ್ಚಿ ಸಂಗ ರಾನ್ಹಾರ್ ನಾಹಿ.

8 ಹಿನಿ ಮಿ ಮೆಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ಮಾಜಾ ಮಡ್ಯಾಲಾ ಲ್ಯಾವ್‌ತ್ಯಾಲ ತ್ಯಾಲ್ ಅತ್ತಾಚ಼್ ಮಾಜಾ ಆಂಗಾಲಾ ಲ್ಯಾವ್‌ಲ್ಯಾ.

9 ಸೂವಾರ್ತಾ ಜ಼ಗತಿತ್ ಕುಠ ಕುಠ ಸಾಂಗ್ಸಿಲಾ ತಿಥ ತಿಥ ಹಿನಿ ಕೆಲ್ಯಾಲ ದಿಕಿಲ್ ಹಿಚೆ ಯದಸಾಟಿ ಸಾಂಗಾವಿ ಲಾಗಲ್ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಖರ‍್ಯಾನಿ ಸಾಂಗ್ತೋ” ಮನ್ಲಾ.


ಯೇಸುಲಾ ದರ‍್ಹಾಯಾ ಯುದ್ ವಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾ
( ಮತ್ತಾಯ್ 26:14-16 ; ಲುಕ್ 22:3-6 )

10 ತ್ಯಾ ನಂತರ್ ಬಾರಾಜಾ಼ನ್ ಶಿಶಾತ್ಲಾ ಯಕ್ಲಾ ಇಸ್ಕರಿತ್ ಯುದ್ ಯೇಸುಲಾ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕಾಂಚಿ಼ಪ ದರ‍್ಹುನ್ ದಿಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಂಚಿಪ ಗೆಲಾ.

11 ತ್ಯ ಐಕುನ್ ಯಾಜಕ್ ಸಂತೋಸ್ ಜಾ಼ಲ, “ಆನಿ ತ್ಯಲಾ ತ್ಯಂಚಾನಿ ಪೈಸ ದಿಯಾಚ಼ ಕೆಲ ತ್ಯೊ ಯೇಸುಲಾ ದರ‍್ಹುನ್ ದಿಯಾ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಾ ಯೊಳ್ ಸುದುಲಾಗ್ಲಾ.


ಯೇಸುನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಶಿಶಾಂಚೆ ಸಂಗ ಸೆವಟಚ಼ ಜೆವಾನ್ ಖಾಲ್ಯಾಲ
( ಮತ್ತಾಯ್ 26:17-25 ; ಲುಕ್ 22:7-14-21-23 ; ಯೊಹಾನ್ 13:21-30 )

12 ಆಂಬಾಟ್ ನಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಬಾಕ್‌ರ‍್ಯಾಂಚಾ ಸನಾಚೆ ಪೈಲೆ ದಿಸಿ. ಮಂಜೆ ವಲಾಂಡ್ಯಾಚ಼ ಬಕ್ರ ಮ್ಯಾರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ದಿಸಾ ದಿಸಿ ಯೇಸುಚಾ ಶಿಶಾಂಚಾನಿ, “ಯೇಸುಲಾ ವಲಾಂಡ್ಯಾಚ಼ ಜೆವಾನ್ ಕರಾಯಾ ಆಮಿ ಕುಠ ಜಾ಼ವುನ್ ತಯಾರ್ ಕರಾವ ಮನ್ಥೋಸ್” ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಲಾ ಇಚಾರ್ಲ.

13 ತ್ಯಲಾ ಯೇಸುನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಶಿಶಾತ್‌ಲ್ಯಾ ದೊಗಾನಾ ಹಾಕ್ಟುನ್, “ತುಮಿ ಪೆಠತ್ ಜಾ಼ವಾ; ತಿಥ ಯೊಕ್ ಮಾನುಸ್ ಬರ್ಲ್ಯಾಲಿ ಪಾನ್ಯಾಚಿ ಗಾಘರ್ ಗಿಹುನ್ ತುಮ್ಚೆ ಮೊರ‍್ಹ ಯಯಿಲ್; ತುಮಿ ತ್ಯಚೆ ಮಾಗ್ನಿ ಜಾ಼ವಾ;

14 ತ್ಯೊ ಕಚಾ ಗರ‍್ಹಾತ್ ಜಾ಼ಯಿಲ್ ತ್ಯಾ ಗರ‍್ಹಾಚಾ ದನ್‌ಹ್ಯಾಲಾ, “ಆಮ್‌ಚಾ಼ ಪ್ರಬು ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಶಿಶಾಂಚಿ ಸಂಗ ವಲಾಂಡ್ಯಾಚ಼ ಜೆವಾನ್ ಕರಾಯಾ ವ್ಯವಸ್ತಿತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಿ ಖುಲಿ ಕಚಿ ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ತ್ಯೊ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗಾ

15 ಮಂಗ್ ತ್ಯೊ ತುಮಾನಾ ಸಗ್ಳ ಸಂಜಿತ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲೆ ಮಾಡಿ ವೈಲಿ ಯೆಕ್ ಮುಟಿ ಖುಲಿ ದಾವಿಲ್ ತಿಥ ಮಾಜೆಸಾಟಿ ತಯಾರ್ ಕರಾ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗುನ್ ತ್ಯನಾ ಲಾವುನ್ ದಿಲ.

16 ಶಿಶಾ ನಿಗುನ್ ಪೆಠತ್ ಜಾ಼ವುನ್ ತ್ಯನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾನಾ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ತಿಥ ಬಗುನ್ ಪಸ್ಕಾಚಾ ಸನಾಚಾ ಜೆವ್ನಾಚಿ ತಯಾರಿ ಕಿಲಿ.

17 ಶಾಂಜ್ ಜಾ಼ಲಿ ತವಾ ತ್ಯೊ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಬಾರಾ ಜಾ಼ನ್ ಶಿಶಾಂಚಿ ಸಂಗ ಆಲಾ.

18 ತೇ ಬಸುನ್ ಜೆವಾನ್ ಖಾತಾನಾ ಯೇಸು, “ತುಮ್ಚಾತ್ಲಾ ಯಕ್ಲಾ ಮನಾ ದರ‍್ಹುನ್ ದೆನಾರ್ ತ್ಯೊ ಮಾಜೆ ಸಂಗ ಖಾನಾರಾಸ್ ಮನ್ಹುನ್ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೋ” ಮನ್ಲಾ.

19 ತವಾ ತೇ ಬೆಜಾರ್ ಕರುನ್ “ಮಿ ನವ್ಹ” ಮನ್ಹುನ್ ಯೊಕ್ ಯೊಕ್ ತ್ಯಲಾ ಮನ್ಹು ಲಾಗಲ.

20 ತ್ಯನಿ ತ್ಯನಾ, “ತ್ಯೊ ಮಾಜಾ ಬಾರಾ ಜ಼ನಾತ್ಲಾ ಯೊಕ್, ಮಾಜೆ ಸಂಗ ತಾಟಿತ್ ಹಾತ್ ಗಾಲ್ಹುನ್ ಬಾಖ್ರಿ ಖಾನಾರಾಸ್

21 ಶಾಸ್ತಾರಾತ್ ಲಿವ್‍ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಮರ್ನಾರ್. ಖರ ಕೊನ್ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಲಾ ದರ‍್ಹುನ್ ದೇತೊ ತ್ಯಚಿ ಹಾಕಿಗತ್ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗು ತ್ಯೊ ಮಾನುಸ್ ಜ಼ಲಾಮ್ಲಾ ನಸ್‌ತ್ತಾ ತ ತ್ಯಲಾ ಬರ ಹುತ್ತ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಪ್ರಭುಚ ಜೆವಾನ್
( ಮತ್ತಾಯ್ 26:26-30 ; ಲುಕ್ 22:15-20 ; 1 ಕೋರಿಂಥ್ 11:23-25 )

22 ತೇ ಖಾಯಿತ್ ಆಸ್ಥಾನಾ ಯೇಸು ಬಾಖ್ರಿ ಗಿಹುನ್ ದೇವಾಲಾ ದಾವುನ್ ಮುಡುನ್ ತ್ಯನಾ ದಿವುನ್ “ಗೆವ್ಹಾ; ಹ್ಯ ಮಾಜ಼ ಧಡ್” ಮನ್ಲಾ.

23 ತ್ಯಾ ನಂತರ್ ತ್ಯನಿ ಪೇಲಾ ಗಿಹುನ್ ದೆವಾಲಾ ದಾವುನ್ ತ್ಯನಾ ದಿಲಾ; ತೇ ಸಗ್ಳ ತ್ಯಾತ್ ಪಿಯಾಲ.

24 ಆನಿ ಯೇಸುನಿ ತ್ಯನಾ “ಹ್ಯ ಮಾಜ಼ ರಗಾತ್ ಹ್ಯ ದೇವಾನಿ ಆಪ್‍ಲ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚೆ ಸಂಗ ನವಿನಿ ಕೆಲ್ಯಾಲಾ ಕರಾರ್; ಹ್ಯ ಖುಬ್ ಲೊಕಾಂಚಿ ಸಾಟಿ ಶಾಂಡ್‌ಲ್ಯಾಲ ರಗಾತ್.

25 ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೋ, ಮಿ ದೇವಾಚಾ ರಾಜಾತ್ ದರಾಕ್ಶಿಚಾ ರಸ್ ನವಿನಿ ಪಿಯಾಚಾ ದಿಸ್ಹಾ ಪರ‍್ಯಾತ್ ಹ್ಯೊ ಹಿತ್ನಿ ಮೊರ‍್ಹ ಪಿನಾರ್ ನಾಹಿ” ಮನ್ಲಾ.

26 ನಂತರ್ ತೆ ಗೀತ್ ಸಾಂಗುನ್ ತಿಥ್ನಿ ನಿಗುನ್ ತೆಲಾಚಾ ಜಾ಼ಢಾಚಾ ಒಲೀವ್ ಗುಢ್ಯಾವ ಗೆಲ.


ಪೇತ್ರಾಚಾ಼ ತಿರಸ್ಕಾರ್ ಯೇಸುನಿ ಆಂದಿಸ್ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾಲ
( ಮತ್ತಾಯ್ 26:31-35 ; ಲುಕ್ 22:31-34 ; ಯೊಹಾನ್ 13:36-38 )

27 ತವಾ ಯೇಸುನಿ ತ್ಯನಾ “ತುಮಿ ಸಗ್ಳ ಬಿಹುನ್ ಮಾಗ ಸರ್ನಾರ್. ದೇವ್ ಗುರಿಕ್ಯಾಲಾ ಮಾರುನ್ ಟ್ಯಾಕ್ನಾರ್, ಬಕ್ರಿ ಸಗ್ಳಿ ಪಳುನ್ ಜಾ಼ನಾರ್’ ಮನ್ಹುನ್ ಶಾಸ್ತಾರಾತ್ ಲಿವ್‌ಲ್ಯಾಲ ಹಾ

28 ಖರ ಮಿ ಮೆಲ್ಯಾವ ದೇವಾನಿ ಮನಾ ಜಿ಼ತ್ತಾ ಕೆಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ತುಮ್ಚೆ ಮೋರ್ಹ ಗಲಿಲಾಯಾತ್ ಜಾ಼ನಾರ್” ಮನ್ಲಾ.

29 ತವಾ ಪೇತ್ರ ತ್ಯಲಾ “ಸಗ್ಳ ತುಲಾ ಸುಡುನ್ ಗೆಲತರಿ ಮಿ ಸುಡುನ್ ಜಾ಼ನಾರ್ ನಾಹಿ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ತಾನಾ.

30 ಯೇಸು “ತುಲಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೋ, ಆಚ್ಚೆ ರಾತಿತ್ ಕೊಂಬ್ಡಾ ದೊನ್ ಖ್ಯಪಾ ಬವಾಚೆ ಆಂದಿ ತು ತೀನ್ ಖ್ಯಪಾ ಮಾಜೆಯಸಿ ತ್ಯೊ ಮನಾ ಠಾವಾ ನಾಹಿ ಮನ್ಹಾರ್” ಮನ್ಲಾ.

31 ಫನ್ ಮಿ “ತುಜಿ ಸಂಗ ಮರಾಚ಼ ಆಲತರಿ ಠಾವಾ ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ನಾರ್ ನಾಹಿ” ಆಸ ಖಾತ್ರಿನಿ ಸಾಂಗಾಯಾ ಲಾಗ್ಲಾ. ತಸಸ್ ಸಗ್ಳ ಮನ್ಹಾಯಾ ಲಾಗ್ಲ.


ಗೇತ್ಸೆಮನೆತ್ ಯೇಸುಚ಼ ಮಾಗ್ನ
( ಮತ್ತಾಯ್ 26:36-46 ; ಲುಕ್ 22:39-46 )

32 ನಂತರ್ ತೇ ಗೆತ್ಸೆಮನೆ ಬಾಗತ್ ಆಲ. ಯೇಸುನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಶಿಶಾನಾ, “ಹಿತ್ತ ಬಸ್ಹಾ, ಮಿ ಮಾಗ್ನ ಕರುನ್ ಯತೋ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.

33 ಪೇತ್ರ, ಯಾಕೊಬ್, ಯೊಹಾನ್, ಹ್ಯನಾ ಆಪ್ಲೆ ಸಂಗ ಗಿಹುನ್ ಜಾ಼ವುನ್ ಮನಾತ್ ದುಖಾನಿ ಬರ್ಲಾ.

34 ಆನಿ ತ್ಯನಾ, “ಮಾಜಾ಼ ಜೀವ್ ಮರಾಯಾ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ತುಮಿ ಹಿತ ರಾಹುನ್ ಜಾ಼ಗ್ರುತ್ ರಾವ್ಹಾ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗುನ್.

35 ಜ಼ರಾ ಮೋರ್ಹ ಜಾ಼ವುನ್ ಜಿಮ್ನಿವ ಆಡ್ವಾ ಪಡುನ್, “ಶಕ್ಯ ಜಾ಼ಲ್ಹತರ್ ಹ್ಯೊ ತರಾಸಾಚಾ಼ ಯೊಳ್ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಸುಡುನ್ ಜಾ಼ವುನಿ” ಮನ್ಹುನ್ ದೇವಾಪ ಮಾಗ್ಲ.

36 ಮಂಗ್ ಯೇಸು, “ ಮಾಜಾ ಬಾ! ತುಲಾ ಸಗ್ಳ ವ್ಹತ; ಹ್ಯೊ ತರಾಸಾಚಾ಼ ಯೊಳ್ ಮಾಜಿ಼ಪ್ನಿ ದುರ್ ಕರ್. ಫನ್ ಮಾಜಾ ಮನಾಚೆಗತ್ ನಕೊ ತುಜಾ ಮನಾಚೆಗತ್ ವ್ಹವುನಿ” ಮನ್ಲಾ.

37 ಮಂಗ್ ತ್ಯೊ ಯವುನ್ ತೇ ನಿಜ಼್ಲ್ಯಾಲ ಬಗುನ್ ಪೇತ್ರಾಲಾ, ಸಿಮೊನಾ, “ನಿಸ್ತೋಸ್‌ ಕಾ? ಯೆಕ್ ತಾಸ್ಬಿ ಮಾಜಿ ಸಂಗ ಜಾ಼ಗಾ ರಾಹಿತ್ ನಾಹಿಸ್ ಕ್ಯಾ?

38 ಯೇಸು ತುಮಿ ಪಾಪಾತ್ ಪಡುನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಹುಶಾರ್ ರಾಹ್ಯಾ ದೇವಾಪ ಮಾಗಾ; ತುಮಚ಼ ಮನ್ ತಯಾರ್ ಹಾ ಫನ್ ಆಂಗಾತ್ ಬಳ್ ನಾಹಿ” ಮನ್ಲಾ.

39 ಯೇಸು ಆನಿಕ್ ದುರ್ ಜಾ಼ವುನ್, ತೆಚ಼್ ಸಬಾತ್ ಮನ್ಹಿತ್ ದೇವಾಪ ಮಾಗ್ಲ.

40 ಆನಿ ಆಲಾ ತವಾ ತೇ ನಿಜ಼್ಲ್ಯಾಲ ದಿಸ್‌ಲ; ತ್ಯಂಚ಼ ಡೊಳ ಖುಬ್ ಜ಼ಡ್ ಜಾ಼ಲ್ಥ; ಆನಿ ತ್ಯನಿ ಇಚಾರ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯನಾ ಸಮಾಜ಼್ಲ ನಾಹಿ.

41 ಯೇಸು ತಿನ್‌ವ್ಯಾನಿ ಯವುನ್ ತ್ಯನಾ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗ್ಲ ಮನ್‌ಲ್ಯಾವ, “ತುಮಿ ಆಜು಼ನ್ ನಿಜ಼ಲ್ಯಾಸಾ ಕ್ಯಾ, ಪುರ, ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಲೇಕಾಲಾ ಪಾಪಿ ಮಾನ್ಸಾಂಚಾ ಹಾತಾತ್ ದರ‍್ಹುನ್ ದಿಯಾಚಾ಼ ಯೊಳ್ ಆಲಾ ಬಗಾ;

42 ಉಠಾ ಆಮಿ ಜಾ಼ವುಯಾ; ಮನಾ ದರ‍್ಹುನ್ ದೆನಾರಾ ಜ಼ವಳ್ ಆಲ್ಯಾ ಬಗಾ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.


ಯೇಸುಲಾ ದರ್‌ಲ್ಯಾಲಾ
( ಮತ್ತಾಯ್ 26:47-56 ; ಲುಕ್ 22:47-53 ; ಯೊಹಾನ್ 18:3-12 )

43 ತ್ಯೊ ಬೋಲ್ತಾ ಆಸ್ಥಾನಾಸ್ ಬಾರಾ ಜಾ಼ನ್ ಶಿಶಾತ್ಲಾ ಯಕ್ಲಾ ಮಂಜೆ ಯುದ್ ತಿಥ ಆಲಾ ತ್ಯಚೆ ಸಂಗ ಆನಿ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್, ಕ್ಯಾಯ್ದದಾರ್ ಆನಿ ವಡಿಲ್ ಹ್ಯಂಚಾನಿ ಯೊಕ್ ಲೊಕಾಂಚಾ಼ ಹಿಂಡ್ ಲಾವುನ್ ದಿಲಾ ತೀ ಥಲ್ವಾರ ಆನಿ ಟೊನ ಗಿಹುನ್ ಆಲಿತ.

44 ತ್ಯಲಾ ದರ‍್ಹುನ್ ದೆನಾರ‍್ಯಾನಿ ತ್ಯನಾ, “ಮಿ ಕಚಾಚಾ಼ ಮುಕ್ಕಾ ಗೆಥೊ ತ್ಯೊಸ್ ಯೇಸು ವ್ಹನಾರ್ ತ್ಯಲಾ ದರ‍್ಹಾ ಆನಿ ಹುಶಾರಿನಿ ಬಂದೋ ಬಸ್ಥಾನಿ ಗಿಹುನ್ ಜಾ಼ವಾ” ಆಸಿ ಖುನಾ ಸಾಂಗ್ಲಿ ಹುತ್ತಿ.

45 ತ್ಯೊ ತಿಥ ಆಲ್ಯಾ ಬರ್ಬರ್ ಯೇಸುಪ ಜಾ಼ವುನ್, “ಪ್ರಬು ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಚಾ಼ ಮುಕ್ಕಾ ಗೆತ್ಲಾ. ”

46 ತವಾ ತ್ಯಂಚಾನಿ ತ್ಯಚಿವ ಹಾತ್ ಗಾಲ್ಹುನ್ ತ್ಯಲಾ ದರ್ಲಾ.

47 ಖರ ಕಡಸ್ ಉಬಾ ರಾಯ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯಕಾನಿ ಆಪ್ಲ ಥಲ್ವಾರ್ ಕಾಡುನ್ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕಾಚಾ ಆಳಾಲಾ ಮಾರುನ್ ತ್ಯಚಾ಼ ಕಾನ್ ತ್ಯೊಡ್ಲಾ.

48 ತವಾ ಯೇಸು ತ್ಯನಾ, “ಚೊ಼ರಾಲಾ ದರ‍್ಹಾಯಾ ಯತ್ಯಾಚೆಗತ್ ಥಲ್ವಾರ ಟೊನ ಗಿಹುನ್ ಮನಾ ದರ‍್ಹಾಯಾ ಆಲಾಸಾ?

49 ಮಿ ಖಾಯಿಮ್ ತುಮ್ಚೆ ಸಂಗ ರಾಹುನ್ ದೇವ್ಳಾತ್ ಸಿಕ್ವಿತೊ ತವಾ ತುಮಿ ಮನಾ ದರ್ಲ ನಾಹಿಸಾ. ಖರ ಶಾಸ್ತಾರಾತ್ಲಿ ವಚ್ನ ಪುರ್ತಿ ವ್ಹಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಆಸ ಹ್ಯ ಸಗ್ಳ ಗಡ್ಲ” ಮನ್ಲಾ.

50 ತವಾ ತ್ಯಚ಼ ಶಿಶಾ ಸ‌ಗ್ಳ ತ್ಯಲಾ ಸುಡುನ್ ಪಳುನ್ ಗೆಲ.

51 ಯೊಕ್ ದ್ಯಾನ್ಗಾ ಪೋರ್ ಉಗ್‌ಡ್ಯಾ ಆಂಗಾವ ಮಡಿಚ ದೊಥಾರ್ ಗಿಹುನ್ ಯೇಸುಚೆ ಮಾಗ್ನಿ ಮಾನ್ಸಾಂಚೆ ಸಂಗ ಯಯಿತ್ ಹುತ್ತಾ.

52 ತ್ಯಂಚಾನಿ ತ್ಯಲಾ ದರ್ಲಾ ತವಾ ತ್ಯನಿ ತ್ಯ ಮಡಿಚ ದೊಥಾರ್ ಟಾಕುನ್ ಉಗ್ಡಾಸ್ ತಿಥ್ನಿ ಪಳುನ್ ಗೆಲಾ.


ಮುಖ್ಯ ಸಭೆಚೆ ಮೋರ್ಹ ಯೇಸುಚಿ ಚೌ಼ಕಸಿ
( ಮತ್ತಾಯ್ 26:57-68 ; ಲುಕ್ 22:54-55-63-71 ; ಯೊಹಾನ್ 18:3-14-19-24 )

53 ಮಂಗ್ ತ್ಯಂಚಾನಿ ಯೇಸುಲಾ ಮಹಾ ಯಾಜಕಾಚಾ ಗರ‍್ಹಾತ್ ನೆಲಾ. ತ್ಯಚಿಪ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್, ವಡಿಲ್, ಕ್ಯಾಯ್ದದಾರ್ ಹೆ ಸಗ್ಳ ಜ಼ಮುನ್ ಆಲ.

54 ಆನಿ ಪೇತ್ರಾ ದುರ್ನಿ ತ್ಯಚೆ ಮಾಗ್ನಿ ಜಾ಼ಯಿತ್ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕಾಚಾ ಗರ‍್ಹಾಚಾ ಆಂಗ್ನಾತ್ ಆತ್ ಯವುನ್ ರ‍್ಯಾಕ್ನಾರ‍್ಯಾಂಚಿ ಸಂಗ ಆಕ್ಟಿವ ತಾಪತ್ ಬಸ್ಲಾ ಹುತ್ತಾ.

55 ತವಾ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್ ಆನಿ ಯೆಹುದಿ ನಾಯಕಾಂಚಿ ಮುಟಿ ಸಬಾ ಸಗ್ಳಿ ಯೇಸುಲಾ ಮಾರುನ್ ಟಾಕಾಯಾ ತ್ಯಚೆ ಆಡ್ವಿ ಸಾಕ್ಶಾ ಸೊದಾಯಾ ಲಾಗ್ಲಿ; ಖರ ಕಾಯ್ ಗಾವ್ಲ ನಾಹಿ

56 ಖುಬ್ ಲೊಕ ತ್ಯಚೆ ಆಡ್ವ ಲಬಾಡ್ ಸಾಕ್ಶಾ ಸಾಂಗಾಯಾ ಲಾಗ್ಲಿತ ಖರ ತ್ಯಂಚಾ ಸಾಕ್ಶಾಂಚಾ಼ ಯಕಾಲಾ ಯೆಕ್ ಮೆಳ್ ಬಸ್ಲಾ ನವ್ಥಾ.

57-58 ಮಂಗ್ ಕಾಯ್ ಜಾ಼ನ್ ಉಬರಾಹುನ್, “ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಹಾತಾನಿ ಬ್ಯಾಂದ್‌ಲ್ಯಾಲ ಹ್ಯ ದಿವುಳ್ ಮಿ ಪಾಡುನ್ ಮಾನ್ಸಾಚಾ ಹಾತಾನಿ ಬಾಂದಿನಸ್‌ಲ್ಯಾಲ ಆನಿ ಯಾಕ್ ದಿವುಳ್ ತೀನ್ ದಿಸಾತ್ ಬ್ಯಾಂತೊ” ಮನ್ಹುನ್ ಹ್ಯನಿ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾಲ ಆಮಿ ಆಯಿಕ್‌ಲ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಚೆ ಆಡ್ವಿ ಲಬಾಡ್ ಸಾಕ್ಶಿ ಸಾಂಗ್ಲಿ

59 ಆಸ ಸಾಂಗ್ಲ ತರಿ ತ್ಯಂಚಾ ಸಾಕ್ಷಿಂಚಾ ಯಕಾಲಾ ಯೆಕ್ ಮೆಳ್ ಬಸನಾ.

60 ತವಾ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್ ಉಠುನ್ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾಂಚೆ ಮದ್ದಿ ಉಬಾರಾಹುನ್ ಯೇಸುಲಾ, “ಹಿ ಲೊಕ ತುಜಿವ ವಾವ್‌ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ಸಾಕ್ಶಾ ಖರ‍್ಯಾ ಕ್ಯಾ? ಹ್ಯಲಾ ತು ಕಾಯ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಯಿತ್ ನಾಹಿಸ್? ಮನ್ಹುನ್ ಯೇಸುಲಾ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೆಲಾ.

61 ಖರ ಯೇಸು ಗಪ್ ಹುತ್ತಾ ಕಾಯ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ ನಾಹಿ ಪರತ್ ಆನಿ. ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್, “ಆರಾದನೆಲಾ ಚಾ಼ಂಗ್ಲ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಕ್ರಿಸ್ತ್ ಕ್ಯಾ ತು? ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯಲಾ ಇಚಾರ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾಲಾ.

62 ಯೇಸು, “ಮೀಚ಼್ ವ್ಹಯ್ ಆನಿ ತುಮಿ ಮಾನ್ಸಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಸರ್ವಸಮರ್ತಾಚಾ ಉಜ್‍ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಆನಿ ಆರ್ಬಾಟಾಚಾ ಡಘಾವ್ನಿ ಯತ್ಯಾಲಾ ಬಕ್ಸಿಲಾ” ಮನ್ಲಾ.

63 ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕ್‍ ಹ್ಯ ಐಕುನ್ ಆಪ್ಲ ಕಪ್ಡ ಫಾಟುನ್, “ಆಮಾನಾ ಆನಿ ದಿಸರ‍್ಯಾ ಸಾಕ್ಶಾ ಕಸ್ಯಾಲಾ ವ್ಹಯಿತಾ?

64 ಹ್ಯ ದೇವಾಚೆ ಆಡ್ವ ಬೊಲ್ಯಾಲ್ಯಾಲ ಬೊಲ್ನ ಆಯಿಕ್ಲಸಾ ನವ್ಹ; ತುಮಾನಾ ಕಸ ವಾಟ ಮನ್ಲಾ, ತವಾ ತ್ಯಾ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾಂಚಾನಿ. “ಹ್ಯಲಾ ಮಾರುನುಸ್ ಟಾಕಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ತಿರ್ಮಾನ್ ಕೆಲಾ.

65 ತ್ಯಾ ನಂತರ್ ಕಾಯ್ ಥೊಡಿ ಜ಼ನ ತ್ಯಚಿವ ಥುಕುನ್ ತ್ಯಚ಼ ತ್ವಾಂಡ್ ಕಪ್‌ಡ್ಯಾನಿ ಬಾಂದುನ್ ತ್ಯಲಾ ಮಾರುನ್. “ಆತಾ ತುಲಾ ಕುನಿ ಮ್ಯಾರ್ಲತ್ಯ ಸಾಂಗ್” ಮನ್ಹಿತಿತ ಆನಿ ರ‍್ಯಾಖ್ನಾರ‍್ಯಾಂಚಾನಿ ತ್ಯಚಾ ಕಾನ್ಫಾಡಾವ ಮಾರುನ್ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ತಾಬ್ಯಾತ್ ಗೆತ್ಲಾ.


ಪೇತ್ರಾನಿ ಯೇಸುಚಾ಼ ತಿರಸ್ಕಾರ್ ಕೆಲ್ಯಾಲಾ
( ಮತ್ತಾಯ್ 26:69-75 ; ಲುಕ್ 22:56-62 ; ಯೊಹಾನ್ 18:15-18 , 25-27 )

66 ಹಿಕ್ಡ ಪೇತ್ರಾ ಖಾಲ್ ಆಂಗ್ನಾತ್ ಆಸ್ಥಾನಾ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕಾಚಾ ಕಾಮ್ಯಾರ‍್ಯಾತ್ಲೆ ಯಕಿನಿ ಯವುನ್ ತ್ಯೊ ತಾಪತ್ ಬಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಬಗ್ಲಾ.

67 ಆನಿ ಪೇತ್ರಾಲಾ, “ತು ದಿಖಿಲ್ ತ್ಯಾ ನಜ಼ರೆತಿಚಾ ಯೇಸು ಸಂಗ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ” ಮನ್ಲಿ.

68 ತ್ಯೊ “ನವ್ಹ; ತು ಕ್ಯಾ ಮನ್ಥಿಸ್ ತ್ಯೊ ಮನಾ ಠ್ಹಾವನಾಹಿ, ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗುನ್ ಆಂಗ್ನಾತ್ನಿ ಬಾಹಿರ್ ಗೆಲಾ ತವಾ ಕೊಂಬ್ಡಾ ಬವ್ಲಾ.

69 ತಿಥ ತಿನಿ ಆನಿಕ್ ತ್ಯಲಾ ಬಗುನ್ ಕಡಸ್ ಉಬಿರಾಯ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ, “ಹ್ಯೊ ತ್ಯಂಚಾಂತ್ಲಾಸ್ ಯೊಕ್” ಮನ್ಹುನ್ ಪರತ್ ಆನಿ ಸಾಂಗಾಯಾ ಲಾಗ್ಲಿ.

70 ತ್ಯೊ ಆನಿಕ್ ನವ್ಹಸ್ ಮನ್ಲಾ. ಥೊಡಾ ಯೊಳ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ನಂತರ್ ತಿಥ ಉಬಾ ರಾಯ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಪೇತ್ರಾಲಾ, “ಖರ‍್ಯಾನಿಸ್ ತು ತ್ಯಂಚಾತ್ಲಾ ಯೊಕ್; ತು ಗಲಿಲಾಯಾತ್ಲಾಸ್” ಮನ್ಹುನ್ ಆನಿಕ್ ಮನ್ಲಿತ.

71 ಖರ “ತುಮಿ ಸಾಂಗ್‌ತ್ಯಾಲಾ ತ್ಯೊ ಮಾನುಸ್ ಮನಾ ಕೊನ್ ತ್ಯೊ ಠಾವಾ ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗುನ್ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಆಪ್ನುಸ್ ಸರ್ಪುನ್ ಶಪ್ತಿ” ಗಾಲ್ಹುನ್ ಗಿಯಾ ಲಾಗ್ಲಾ ತವಾಸ್ ಕೊಂಬ್ಡಾ ದೊನ್ವೆ ಖೆಪಾ ಬವಾಲಾ.

72 ತವಾ ಪೇತ್ರಾ “ಕೊಂಬ್ಡಾ ದೊನ್ ಖೆಪಾ ಬವಾಚೆ ಆಂದಿ ತೀನ್ ಖೆಪಾ ಮಾಜೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಮನಾ ತ್ಯಚಿ ವಳಕ್ ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ನಾರ್” ಆಸ ಯೇಸುನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾಲ ಸಬಾತ್ ಯವಜು಼ನ್ ತ್ಯಚಿಸಾಟಿ ಖುಬ್ ರಡ್ಲಾ.

The New Testament in Gowli Marathi Language © The Word for the World International and Gowli Marathi Translation Samiti, Karnataka, 2023.

Lean sinn:



Sanasan