Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ಮಾರ್ಕ್ 12 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್


ದರಾಕ್ಶಿಚಾ ಮಳ್ಯಾಚ಼ ಸಾಮ್ಯಾ
( ಮತ್ತಾಯ್ 21:33-46 ; ಲುಕ್ 20:9-19 )

1 ಮಂಗ್ ಯೇಸು ಲೊಕಾನಾ ಸಾಮ್ಯಾನಿ ಸಾಂಗಾಯಾ ಲಾಗ್ಲಾ: “ಯಕಾನಿ ದರಾಕ್ಶಿಚಾ಼ ಮಳಾ ಗಾಲ್ಹುನ್, ತ್ಯಲಾ ಸರ್ಬೌತಾ ಕುಪ್ ಗಾಲ್ಹುನ್, ದರಾಕ್ಶಿಚಾ಼ ರಸ್ ಕಾಡಾಯಾ ಖಡ್ಡಾ ಕಾಡುನ್ ರಾಖಾಯಾ ಮಾಳಾ ಗಾಲ್ಹುನ್ ದರಾಕ್ಶಿಚಾ಼ ಮಳಾ ರೈತಾನಾ ಖಂಡಾನಿ ದಿವುನ್ ತ್ಯೊ ಬಾಹಿರ್ಲೆ ದೇಶೆತ್ ಗೆಲಾ.

2 “ಮೊರ‍್ಹ ಲ್ಯಾನ್ ಆಲಿ ತವಾ ಆಪ್ಲೆ ವಾಟ್ನಿಚಿ ದರಾಕ್ಷಿ ಆನಾಯಾ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಯಕಾ ಆಳಾಲಾ ತ್ಯಂಚಿಪ ಲಾವುನ್ ದಿಲಾ.

3 ತ್ಯಂಚಾನಿ ತ್ಯಲಾ ದರ‍್ಹುನ್ ಮಾರುನ್ ಮೊಕ್‌ಳ್ಯಾ ಹಾತಾನಿ ಲಾವುನ್ ದಿಲಾ.

4 ತವಾ ದನ್‌ಹ್ಯಾನಿ ಪರತ್ ಆನಿ ಯಕಾ ಆಳಾಲಾ ತ್ಯಂಚಿಪ ಲಾವುನ್ ದಿಲಾ, ತ್ಯಂಚಾನಿ ತ್ಯಚಿ ಡುಯಿ ಫುಡುನ್ ಅವ್ಮಾನ್ ಕರುನ್ ಲಾವುನ್ ದಿಲಾ.

5 ಮನ್ಹುನ್ ದನ್‌ಹ್ಯಾನಿ ಆನಿ ಯಕಾ ಆಳಾಲಾ ಲಾವುನ್ ದಿಲಾ, ತ್ಯಂಚಾನಿ ತ್ಯಾ ಆಳಾಲಾ ಮಾರುನುಸ್ ಟ್ಯಾಕ್ಲಾ. ತ್ಯಾ ದನ್‌ಹ್ಯಾನಿ ಆಸ ಖುಬ್ ಆಳಾನಾ ತ್ಯಂಚಿಪ ಲಾವುನ್ ದಿಲ, ತ್ಯಂಚಾನಿ ಕಾಯ್ ಥೊಡ್ಯಾನಾ ಬಡಿವ್ಲ ಆನಿ ಕಾಯ್ ಥೊಡ್ಯಾನಾ ಮಾರುನ್ ಟ್ಯಾಕ್ಲ.

6 “ತ್ಯಾ ದನ್‌ಹ್ಯಾಲಾ ಆತಾ ತ್ಯಂಚಿಪ ಲಾವುನ್ ದಿಯಾ ತ್ಯಚಾ಼ ಯಕಚಾ಼ ಯೊಕ್ ಲ್ಯಾಡ್ಕಾ ಲ್ಯೊಕ್ ತ್ಯವ್ಡಾಸ್ ರಾಲ್ಥಾ ತೆ ಮಾಜಾ ಲೇಕಾಲಾ ತರಿ ಮರ‍್ಯಾದ್ ದಿತಿಲ ಮನ್ಹುನ್ ಸಮಜು಼ನ್ ಲಾಸ್ಟಾಸ್ ದನ್ಯಾನಿ ತ್ಯಲಾಸ್ ಲಾವುನ್ ದಿಲಾ.

7 ಫನ್ ತ್ಯಂಚಾನಿ “ಹ್ಯೋಚ಼್ ಹೆ ಆಸ್ಥಿಚಾ಼ ವಾರ್ಸಿ, ಯವಾ ಹ್ಯಲಾ ಮಾರುನ್ ಟಾಕುಯಾ; ತವಾ ಆಸ್ಥಿ ಆಮ್ಚಿ ವ್ಹಯಿಲ್” ಮನ್ಹುನ್ ಯಕಾಮಕಾ ಬರ್ಬರ್ ಬುಲುನ್ ಗಿಹುನ್

8 ತ್ಯಲಾ ದರ‍್ಹುನ್ ಜೀವ್ ಕಾಡುನ್ ದರಾಕ್ಶಿಚಾ ಮಳ್ಯಾತ್ನಿ ಬಾಹಿರ್ ಟ್ಯಾಕ್ಲಾ.

9 “ಆಸ ಆಸ್ಥಾನಾ ತ್ಯೊ ದನ್ಹಿ ಕ್ಯಾ ಕರ್ತೊ? ತ್ಯೊ ದರಾಕ್ಶಿಚಾ ಮಳ್ಯಾತ್ ಜಾ಼ವುನ್ ತ್ಯನಾ ಮಾರುನ್ ದುಸ್‌ರ‍್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಖಂಡಾನಿ ದೆತೊ.

10 ಪವಿತ್ರ ಶಾಸ್ತಾರಾತ್ ಲಿವ್‌ಲ್ಯಾಶಾರ್ಕ , “ಘರ್ ಬ್ಯಾಂತ್ಯಾಲ್ಯಾನಿ ನಕೊ ಮನ್ಹುನ್ ನಕ್ವಾಟ್ ಕೆಲ್ಯಾಲಾ ದೊಂಢಾ ಮುದ್ದಮ್ ಕೊನ್ಯಾಲಾಸ್ ವ್ಹಯಿ ಜಾ಼ಲಾ.

11 ಹ್ಯ ಪರ್ಮೇಶ್ವರಾಪ್ನಿ ಜಾ಼ಲ. ಹ್ಯ ಆಮ್ಚೆ ನದ್ರಲಾ ಆಜಾಬ್ ದಿಸ್ಲ. ”

12 ಯೇಸುನಿ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾಲ ಹ್ಯ ಸಾಮ್ಯಾ ತಿತಲ್ಯಾ ಯೆಹುದಿ ಜಾಂತ್ಯಾಂಚಾನಿ ಐಕುನ್ ಆಮಾನಾ ದರ‍್ಹುನ್ ಹ್ಯ ಸಾಂಗ್ಲ ಮನ್ಹುನ್ ಸಮಜು಼ನ್ ಯೇಸುಲಾ ದರ‍್ಹಾಯಾ ಖಟ್ಪಟ್ಲ ಫನ್ ಲೊಕಾನಾ ಬಿಹುನ್ ತ್ಯಲಾ ಸುಡುನ್ ಗೆಲ.


ಸುಂಕ್ ದಿಯಾಚಾಚಾ಼ ಪ್ರಶ್ನೆ
( ಮತ್ತಾಯ್ 22:15-22 ; ಲುಕ್ 20:20-26 )

13 ಮಂಗ್ ಹೆರೊದಾಚಾ ತಂಡ್ಯಾತ್‌ಲ್ಯಾನಾ ಪರಿಸಾಯಾತ್‌ಲ್ಯಾ ಥೊಡ್ಯಾನಾ ಯೇಸುಚಾ ಸಬ್ದಾತ್ನಿ ಚು಼ಕ್ ದರ‍್ಹಾಯಾ ಲಾವುನ್ ದಿಲ.

14 ತೆ ಯೇಸುಪ ಯವುನ್ ತ್ಯಲಾ, “ಪ್ರಬು, ತು ಖರಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಾನಾ ಸಮಾಜ಼ಲ್ಯಾ, ತುಜೆಯಸಿ ಲೊಕ ಕ್ಯಾ ಯವಸ್‌ತ್ಯಾತ ತ್ಯಚ಼ ತುಲಾ ಭೆ ನಾಹಿ. ಸಗ್ಳಿ ಲೊಕ ತುಲಾ ಯೆಕುಸ್ ಆನಿ ತು ದೇವಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಖರ ಸಾಂಗ್‌ತ್ಯಾಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ಆಮಾನಾ ಠಾವ ಹಾ. ಹ್ಯಚೆಸಾಟಿ ಆಮಿ ರೊಮ್ ದೇಶೆಚಾ಼ ಚಕ್ರವರ್ತಿ ಕೈಸರಲಾ ಜ಼ಖತ್ ದಿಯಾಚಿ ಪದ್ದತ್ ಖರಿ? ಕ್ಯಾ ಖುಟಿ? ಆಮಿ ಜ಼ಖತ್ ದಿಯಾ ವ್ಹಯಿ ಕ್ಯಾ ನಕೊ? ಆತಾ ಆಮಾನಾ ಸಾಂಗ್” ಮನ್ಲ.

15 ತ್ಯನಿ ತ್ಯಂಚಿ ಯವಜ್ನಾ಼ ವಳ್ಖುನ್, ತ್ಯೊ ತ್ಯನಾ “ಮಾಜಿ ಪಾರಕ್ ಆಸಿ ಕಾ ಕರ್ತಾಸಾ? ಮನಾ ಯೆಕ್ ಪಾವ್ಲಿ ದಾವಾ ಮಿ ತಿ ಬಕ್ತೋ” ಮನ್ಲಾ.

16 ತ್ಯಂಚಾನಿ ತ್ಯಲಾ ಯೆಕ್ ಪಾವ್ಲಿ ದಿಲಿ. ಯೇಸುನಿ ತ್ಯನಾ “ಪಾವ್ಲಿವ ಕುನಾಚಾ಼ ಸಿಕ್ಕಾ ಹಾ? ಆನಿ ತ್ಯಚಿವ ಕುನಾಚ಼ ನಾವ್‍ ಹಾ? ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ ತೆ “ಹ್ಯ ಕೈಸರಾಚ಼” ಮನ್ಲ.

17 ತವಾ ಯೇಸು ತ್ಯನಾ “ಕೈಸರಾಚ಼ ಕೈಸರಾಲಾ ದೆವಾ, ದೇವಾಚ಼ ದೇವಾಲಾ ದೆವಾ” ಮನ್ಲಾ. ಯೇಸುನಿ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾಲ ಹ್ಯ ಐಕುನ್ ತ್ಯನಾ ಆಜಾಬ್ ವಾಟ್ಲ.


ಪುನರುತ್ತಾನಾಚಾ಼ ಪ್ರಶ್ನೆ
( ಮತ್ತಾಯ್ 22:23-33 ; ಲುಕ್ 20:27-40 )

18 ಮಂಗ್ ಮರ್ನಾತ್ನಿ ಉಠುನ್ ಆಲ್ಯಾ ಮಂಥ್ಯಾಲ ಸದ್ದುಕಾಯ್ ಯೇಸುಪ ಯವುನ್.

19 “ಪ್ರಬು, ಯಕ್ಲಾ ಲಗಿನ್ ವ್ಹವುನ್ ಪೊರ ನಸ್ತಾನಾ ಮೆಲಾಕಿ, ತ್ಯಚಾ ಬಾಹ್ವಾನಿ ತ್ಯಚೆ ಬ್ಯಾಯ್ಕೊಲಾ ಲಗಿನ್ ವ್ಹವುನ್ ಮೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಬಾವ್ಹಾಸಾಟಿ ಪ್ಯೂರ್ಗಿ ಕಾಡಾ ವ್ಹಯಿತ ಮನ್ಹುನ್ ಮೊಶೆನಿ ಲಿವ್‍ಲ್ಯಾ.

20 ಆಸ ಸಾತ್ ಜಾ಼ನ್ ಬಾಹು ಹುತ್ತ. ಪಯ್ಲಾ ಬಾಹು ಲಗಿನ್ ವ್ಹವುನ್ ಪೊರ ನಸ್ತಾನಾ ಮೆಲಾ.

21 ದೊನ್ವಾ ತಿಲಾ ಲಗಿನ್ ಜಾ಼ಲಾ ತ್ಯಲಾಬಿ ಪೊರ ವ್ಹಯಾಚೆ ಆಂದಿ ಮೆಲಾ ಆನಿ ತಿನ್ವಾಬಿ ಆಸಸ್ ವ್ಹವುನ್ ಮೆಲಾ.

22 ಸಾತ್‌ಜಾ಼ನ ಬಾಹುಬಿ ತಿಲಾ ಲಗಿನ್ ವ್ಹವುನ್ ಪೊರ ನಸ್ತಾನಾ ಮೆಲ. ಮಾಗ್ನಿ ತೀ ಬಿ ಮಿಲಿ.

23 ಸಾತ್‌ಜಾ಼ನ್ ಬಾಹುಬಿ ತಿಲಾ ಲಗಿನ್ ಜಾ಼ಲ ಆಸ ಆಸ್ಥಾನಾ ಮಾನ್ಸ ಮರ್ನಾತ್ನಿ ಉಠುನ್ ಯತಾನಾ ತೀ ಕಚಾಚಿ ಬ್ಯಾಯ್ಕೋ ವ್ಹನಾರ್? ಮನ್ಲ.

24 ಯೇಸು ತ್ಯನಾ “ತುಮಾನಾ ದರ್ಮ ಶಾಸ್ತಾರ್ ಆನಿ ದೇವಾಚಿ ತಾಕತ್ ಠಾವ ನಾಹಿ ಮನ್ಹುನ್ ಆಸ್ಲಾ ಚು಼ಕಿಚಾ಼ ಇಚಾರ್ ಕರ್ತಾಸಾ!

25 “ಮೆಲ್ಯಾಲಿ ಪುನರ್ಜಿವ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾವ ಲಗಿನ್ ಕರುನ್ ಗಿಹಿತ್ ನಾಹಿತ ಆನಿ ಲಗಿನ್ ಕರುನ್ ದಿಯಿತ್ ನಾಹಿತ. ದೇವ್‌ಲೊಕಾತ್‌ಲ್ಯಾ ದೇವ್ದುತಾಚೆಗತ್ ರಾಥ್ಯಾತ.

26 ಫನ್ ಮೆಲ್ಯಾಲಿ ಪುನರುತ್ಥಾನ್ ವ್ಹತ್ಯಾಲ ಸಾಂಗಾಯಾ ವ್ಹಯಿತ ‘ಮಿ ಅಬ್ರಹಾಮಾಚಾ಼ ದೇವ್, ಇಸಾಕಾಚಾ಼ ದೇವ್, ಯಾಕೊಬಾಚಾ಼ ದೇವ್’ ಮನ್ಹುನ್ ಜ಼ಳ್‌ತ್ಯಾಲೆ ಕನ್ಯಾರಿಚೆ ಜಾ಼ಳಿತ್ಲಿ ಖಬರ್ ಮೊಶೆಚಾ ಗ್ರಂಥಾತ್ ತುಮಿ ವಾಚಿವ್ಲಿ ನಾಹಿಸಾ ಕ್ಯಾ?

27 ತ್ಯೊ ಜಿತ್ಯಾನಾ ದೆವ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ ಮೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ನವ್ಹ. ಹೆ ಗುಸ್ಟಿತ್ ತುಮಿ ಖುಬ್ ಚು಼ಕ್ ಸಮಜು಼ನ್ ಗೆತಲೆಸಾ.”


ಪೈಲಿ ಆಜ್ಞೆ
( ಮತ್ತಾಯ್ 22:34-40 ; ಲುಕ್ 10:25-28 )

28 ಯೊಕ್ ದರ್ಮ ಉಪದೆಸ್ ತಿಥ ಆಲಾ ಆನಿ ತ್ಯಂಚಾ಼ ವಾದ್ ಚಾ಼ಲ್ಯಾಲಾ ಐಕ್ಲಾ ಯೇಸುನಿ ಸಧುಕಾಯಾನಾ ಶಾರ್ಕಾ ಉತ್ರಾ ದಿಲ್ಯಾಲಾ ಬಗುನ್ ಯೇಸುಪ ಯವುನ್ ತ್ಯನಿ ತ್ಯಲಾ “ಸಗ್‌ಳ್ಯಾತ್ ಪೈಲಿ ಆಜ್ಞಾ ಕಚಿ? ಮನ್ಲಾ.

29 ತ್ಯಲಾ ಯೇಸು “ಇಸ್ರಾಯಲ್ ಲೋಕಾನು ಐಕಾ ಆಮಚಾ಼ ದೇವ್ ಪರ್ಮೇಶ್ವರ್ ಯೋಕುಸ್ ದೇವ್.

30 ತುಮಚಾ಼ ದೇವ್ ಪರ್ಮೇಶ್ವರಾಲಾ ಪುರ‍್ಯಾ ಮನಾನಿ, ಪುರ‍್ಯಾ ಆತ್‌ಮ್ಯಾನಿ, ಪೂರೆ ಬುದ್ದಿನಿ, ಪುರೆ ತಾಕ್ತಿನಿ ತ್ಯಚಿ ಮಾಯಾ ಕರಾ ಹಿಚ಼್ ಪೈಲಿ ಆಜ್ಞೆ” ಮನ್ಲಾ.

31 ಆನಿ “ತುಮಿ ತುಮ್ಚಿ ಕಸಿ ಮಾಯಾ ಕರ್ತಾಸಾ ತಸಿಸ್ ತುಮ್ಚಾ ಸೆಜಾ಼ರ‍್ಯಾಚಿ ಮಾಯಾ ಕರಾ ವ್ಹಯಿ ಹಿ ದುನ್ವಿ ಆಜ್ಞೆ ಹ್ಯಾ ದುನಿ ಸಿವಾರ್ ಮುಟಿ ಆಜ್ಞೆ ನಾಹಿ” ಮನ್ಲಾ.

32 ತವಾ ದರ್ಮ ಉಪದೆಸ್ ಯೇಸುಲಾ “ಪ್ರಬು, ತ್ಯೊ ಚಾ಼ಂಗ್ಲಾ ಉತ್ತರ್ ಖರಾ ದೇವ್ ಯೋಕುಚ಼್ ತ್ಯೊ ಪರ್ಮೇಶ್ವರ್ ಆನಿ ದಿಸ್ರಾ ದೇವ್ ನಾಹಿ.

33 ತ್ಯಚೆ ಸಿವಾರ್ ಆನಿ ದಿಸ್ರಾ ದೇವ್ ನಾಹಿ ಮಾನ್ಸಾನಿ ದೇವಾಲಾ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಪುರ‍್ಯಾ ಮನ್ಹಾನಿ, ಪೂರೆ ಬುದ್ದಿನಿ, ಪೂರೆ ತಾಕ್ತಿನಿ, ಬಖ್ತಿ ಕರಾ ವ್ಹಯಿ ಆನಿ ಯೊಕ್ ಮಾನುಸ್ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಕ್ಯವ್ಡಿ ಮಾಯಾ ಕರ್ತೊ ತ್ಯವ್ಡಿ ಸೆಜಾ಼ರ‍್ಯಾಲಾಬಿ ಕರಾ ವ್ಹಯಿ. ಆಮಿ ದೇವಾಲಾ ದೆತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಜ಼ನಾವಾರಂಚಾ ಯದ್‌ನ್ಯಾಪರಾಸ್ ಹ್ಯಾ ಆಜ್ಞಾ ಖುಬ್ ಮೊಟ್ಯಾ” ಮನ್ಲಾ.

34 ತ್ಯನಿ ಶಾನ್ಪನಾನಿ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾಲ ಉತ್ತರ್ ಐಕುನ್, ಯೇಸು “ತು ದೇವಾಚಾ ರಾಜಾಲಾ ಜ಼ವಳ್ ಹಾಸ್” ಮನ್ಲಾ. ತವಾಚಾನ್ ಯೇಸುಲಾ ಪ್ರಶ್ನೆ ಇಚಾರಾಯಾ ಕುನಾಲಾ ಧೀರ್ ಜಾ಼ಲಾ ನಾಹಿ.


ಮೆಸಿಯಾ ದಾವಿದಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಕ್ಯಾ ದೇವ್
( ಮತ್ತಾಯ್ 22:41-46 ; ಲುಕ್ 20:41-44 )

35 ಯೇಸು ದೇವ್ಳಾತ್ ಉಪದೆಸ್ ಸಾಂಗಿತ್ ಆಸ್ಥಾನಾ, “ಕ್ರಿಸ್ತ್ ದಾವಿದಾಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್” ಮನ್ಹುನ್ ದರ್ಮೊಪದೆಶಕ್ ಮಂತ್ಯಾತ ತ್ಯ ಕಾ?

36 ದಾವಿದ್ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಾನಿ ಬರ್ಹುನ ಕ್ಯಾ ಸಾಂಗ್ಲ ಮನ್‌ಲ್ಯಾವ ದೇವ್ ಪರ್ಮೇಶ್ವರಾನಿ ಮಾಜಾ ಪ್ರಭುಲಾ ಸಾಂಗ್ಲ, “ಮಿ ತುಜಾ ವೈರಿನಾ ತುಜಾ ಪಾಯಾ ಖಾಲ್ ಗಾಲಿ ಪರ‍್ಯಾತ್ ತು ಮಾಜೆ಼ ಉಜ಼ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಬಸ್ಹುನ್ ರ‍್ಹಾ!.

37 ದಾವಿದುಸ್ ಸ್ವತಾ ಮೆಸಿಯಾಲಾ ಪ್ರಭು ಮನ್‌ಲ್ಯಾ ನಂತರ್, ಆನಿ ತ್ಯೊ ತ್ಯಚಾ಼ ಲ್ಯೊಕ್ ಕಸಾ ವ್ಹಯಿಲ್? ಮನ್ಲಾ. ಯೇಸುಚ಼ ಬೋಲ್ನ ಐಕುನ್ ಖುಬ್ ಲೊಕಾನಾ ಆನಂದ್ ಜಾ಼ಲಾ.


ಯೇಸುನಿ ಕ್ಯಾಯ್ದದಾರಾಂಚಿ ಗ್ಯೊಸ್ಟ್ ಸಾಂಗ್‌ಲ್ಯಾಲಿ
( ಮತ್ತಾಯ್ 23:1-36 ; ಲುಕ್ 20:45-47 )

38 ಯೇಸುನಿ ಆಪ್ಲ ಬೋಲ್ನ ಚಾಲು ಕರುನ್, “ದರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಹುಶಾರ್ ರಾವ್ಹಾ ತೇ ಲಾಮ್ ಲಾಮ್ ಜ಼ಘ ಗಾಲ್ಹುನ್ ಬಾಜಾ಼ರಾತ್ನಿ ಫಿರ್ತಾನಾ ಲೊಕಾಂಚಿಪ್ನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಮರ‍್ಯಾದ್ ಗಾವಾಸಾಟಿ ನಮಸ್ಕಾರ್ ಕರಾವಾ ಮಂತ್ಯಾತ.

39 ಆನಿ ಸಬಾ ಸ್ತಾನಾತ್ ಮುಖ್ಯ ಸ್ಥಾನ್, ಪಂಗ್ತಿತ್ ಮುಖ್ಯ ಸ್ಥಾನ್ ವ್ಹಯಿ ಮಂತ್ಯಾತ.

40 ಆನಿ ತೆ ವಿದವೆಂಚಿ ಗರ್‍ಹ ಗಿಳುನ್ ಮೊಸ್ ಕರ್ತ್ಯಾತ ಆನಿ ಮೊಟ್ಯಾನಿ ಮಾಗ್ನ ಕರ್ತ್ಯಾತ. ದೇವ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾನಾ ಕಠಿನ್ ಸಿಕ್ಶಾ ದೆನಾರ್” ಮನ್ಲಾ.


ಗರಿಬ್ ವಿದ್ವಾಚಿ ದಿನ್ಗಿ
( ಲುಕ್ 21:1-4 )

41 ಯೇಸು ದೇವ್ಳಾತ್ ದಿನ್ಗಿಚೆ ಪಿಟಿ ಮೋರ್ಹ ಬಸ್ಲಾಹುತ್ತಾ ತವಾ ಲೊಕ ಪಿಟಿತ್ ಪೈಸ ಗ್ಯಾಲತ್ಯಾಲ್ಯಾಕ್ಡ ಲಕ್ಶೆ ದಿಲ. ಸಾವ್ಕಾರ್ ಲೊಕ ಖುಬ್ ಪೈಸ ಗಾಲ್ಹಿತಿತ.

42 ಮಂಗ್ ಏಕ್ ಗರಿಬ್ ವಿದ್ವಾ ಯವುನ್ ತಿನಿ ದೊನ್ ಆನ ಗ್ಯಾತ್ಲ ಮಂಜೆ ಯೊಕ್ ಪೈಸಾ ಗ್ಯಾತ್ಲಾ.

43 ಯೇಸುನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ಶಿಶಾನಾ ಕಡಸ್ ಹಾಕ್ಟುನ್, “ಮಿ ತುಮಾನಾ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ದಿನ್ಗಿ ಗ್ಯಾತ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾತ್ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾ ಪಕ್ಶಿ ಗರಿಬ್ ವಿದ್ವೆನಿ ಖುಬ್ ಗ್ಯಾತ್ಲಿ.

44 ರಾಲ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚಾನಿ ಆಪ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಪುರೊಹ್ವವುನ್ ಉರ್ಲ್ಯಾಲ್ಯಾತ್ ಥೊಡ ಗ್ಯಾತ್‌ಲ್ಯಾ. ಹಿನಿ ಆಪ್ಲೆ ಗರಿಬ್ತಿತಿತ್ ಆಪ್ಲಿಪ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ದಿಲ, ಆಪ್ಲಾ ಜೀವ್ನಾಸ್ ದಿಲಾ” ಮನ್ಲಾ.

The New Testament in Gowli Marathi Language © The Word for the World International and Gowli Marathi Translation Samiti, Karnataka, 2023.

Lean sinn:



Sanasan