Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ಅಪೊಸ್ತಲ್ 22 - ದೆವಾಚಿ ಖರಿ ಕಬರ್ ನವಾ ಕರಾರ್

1 “ಯೆಹುದಿ ಸೊಪ್‌ತ್ಯಾನು, ಮಿ ಆತಾ ಸಾಂಗ್‍ತ್ಯಾಲ ಐಕಾ” ಮನ್ಲಾ.

2 ಪೌಲ್ ತ್ಯಂಚೆ ಇಬ್ರಿಯಾ ಬಾಶೆತ್ ಬೊಲ್‌ತ್ಯಾಲಾ ಐಕುನ್ ಯೆಹುದಿ ಆನಿಕ್ ಗಪ್ ಜಾ಼ಲ್ಹ. ತವಾ ತ್ಯೊ ಆಸಾ ಮನ್ಲಾ:

3 “ಮಿ ಯೆಹುದಿ ಮಿ ಜ಼ಲಾಮ್‌ಲ್ಯಾಲೊ ಸಿಲಿಯಾ ದೇಶೆಚಾ ತಾರ್ಸಾತ್. ಫನ್ ಮಿ ಮೊಟಾಜಾ಼ಲ್ಯಾಲೊ ಯೇರುಸಲೇಮಿತುಸ್. ಮಿ ಗಮಲಿಯಾಪ ನಾನ್ಹಾಚಾ಼ ಥೊರ್ ಜಾ಼ಲ್ಹೊ. ಆಮ್ಚಾ ವಾಡವಡ್ಲಾಂಚಾ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಪರತೇಕ್ ಯಾಕ್ ತ್ಯನಿ ಮನಾ ಖುಬ್ ಬರ ಸಾಂಗಲ್ಯಾ. ಆಜ಼್ ಹಿತ್ತ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ತುಮ್ಚಾ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾಂಚೆಗತ್ ಮಿ ದೇವಾಚೆ ಸೆವೆಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಖುಬ್ ಮರ‍್ಯಾದ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಜಾ಼ಲ್ಯೊ.

4 ಯೇಸುಚಾ ಮಾರ್ಗಾಚೆ ಮಾಗ ಕೊನ್ ಜಾ಼ತ್ಯಾತ ತ್ಯನಾ ಮಿ ಮರ ಪರೇತ್ ಹಿಂಸಾ ಕಿಲಿ. ಮಾಜಿಸ್ಲಾಗುನ್ ತ್ಯಂಚಾತ್ಲ ಘಾತ್ ಜಾ಼ಲ. ಮಿ ಗಡ್ಯಾನಾ ಆನಿ ಬಾಯಿಲ್‍ ಮಾನ್ಸಾನಾ ದರ‍್ಹುನ್ ತುರುಂಗಾತ್ ಗ್ಯಾತ್ಲಿತ.

5 “ತವಾ ಮುಖ್ಯಯಾಜಕ್ ಆನಿ ನ್ಯಾಯಿಸಬೆಚೆ ಮೊರ‍್ಹ ಮಿ ಖರ ಸಾಂಗ್ತೊ ತ್ಯಂಚಿಪ್ನಿಸ್ ಮಿ ದಮಸ್ಕಾತ್ ಆಸ್‍ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೆಹುದಿ ಸೊಪ್‌ತ್ಯಾನಾ ಹ್ಯ ಪತ್ರ ಗಿಹುನ್ ತಿಥ ಗೆಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ಸಾಕ್‍ಳ್ಯಾಂಚಾನಿ ಬಾಂದುನ್ ಯೆರುಸಲೆಮಿತ್ ವಡುನ್ ಆನಾಯಾ ಜಾ಼ತ್ಯಾಲಾ.


ಪೌಲಾನಿ ಆಪ್ಲೆ ಪರಿವರ್ತನಾಚೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಸಾಂಗ್‍ಲ್ಯಾಲ
( ಅಪೊಸ್ತಲ್ 9:1-19 ; 26:12-18 )

6 “ಮಿ ಜಾ಼ತಾನಾ ದಮಸ್ಕಾಚೆ ಜ಼ವಳ್ ಆಲೊ ತವಾ ದೊಪ್ಯಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಿ. ತವಾ ಯಖಾಯಖಿ ಉಜಿಡ್ ಯೊಕ್ ಮಾಜೆ ಬೌತ ಚ಼ಮಾಕ್ಲಾ.

7 ಮಿ ಬುಡಿ ಪಡ್ಲೊ. ತವಾ, “ಸೌಲಾ ಸೌಲಾ, ತು ಮನಾ ಕಾ ತರಾಸ್ ದೆತ್ಯೊಸ್? ಮನ್ಹುನ್ ಮನಾ ಸಬ್ದ ಯೊಕ್ ಐಕು ಆಲಾ.

8 ತವಾ ಮಿ ಪ್ರಭು ತು ಕೊನ್? ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ. ತ್ಯೊ ಸಬ್ದ ಮಿ ನಜ಼ರೆತಿಚಾ಼ ಯೇಸು. ತು ತರಾಸ್ ಕರ್ತ್ಯಾಲಾ ಮನಾಸ್ ಮನ್ಲಾ.

9 ಮಾಜೆ ಸಂಗ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ಮಾಜೆ ಸಂಗ ಬೊಲ್‌ತ್ಯಾಲ್ಯಾಚಾ಼ ಸಬ್ದ ಐಕ್ಲಾನಾಹಿ. ಫನ್ ತ್ಯಂಚಾನಿ ಉಜಿ಼ಡ್ ಬಗ್ಲಾ.

10 ತವಾ ಮಿ ಪ್ರಬು ಮಿ ಕ್ಯಾ ಕರು? ಮನ್ಲೊ. ಪ್ರಭುನಿ ಉಠುನ್ ದಮಸ್ಕಾತ್ ಜಾ಼. ಮಿ ತುಲಾ ಥರಿವಲ್ಯಾಲ ಕಾಮ್ ಸಗ್ಳ ತಿಥ ತುಲಾ ಸಮಾಜ಼್ನಾರ್ ಮನ್ಹುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ.

11 ಚ಼ಮಕತ್ಯಾಲ್ಯಾ ತ್ಯಾ ಉಜಿಡಾನಿ ಮನಾ ಅಂದ್ಳಾ ಕೆಲಾ ಮನ್ಹುನ್ ಮನಾ ಕಾಯ್ ದಿಸನಾ. ತವಾ ತ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ಮನಾ ದಮಸ್ಕಾತ್ ಹಾತ್ ದರುನ್ ಚಾ಼ಲ್ವಿತ್ ನೆಲ್ಹಾ.

12 “ತೆ ಪೆಠತ್ ಅನನಿಯಾ ಮಂಥ್ಯಾಲಾ ಯೊಕ್ ಮಾನುಸ್ ಮೊಶೆಚ಼ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರ್ ಪ್ಯಾಳತ್ಯಾಲಾ ದೆವಾಚಾ಼ ಬಘತ್ ಜಾ಼ಲ್ಥಾ. ತಿತ್ಲಿ ಯೆಹುದಿ ನಸಲ್ಯಾಲಿ ಸಗ್ಳಿ ತ್ಯಲಾ ಮರ‍್ಯಾದ್ ದಿಯಿತಿತ.

13 ಅನನಿಯಾ ಮಾಜಿಪ ಯವುನ್ ಬಾಹು ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸೌಲಾ ತುಜಿ ನದಾರ್ ಯವುನಿ ಮನ್ಲಾ ಮನಾ ತವಾಸ್ ನದಾರ್ ಆಲಿ ಆನಿ ಮಿ ತ್ಯಲಾ ಬಗ್ಲಾ.

14 ತು ದೇವಾಚಿ ಯವಜ್ನಾ಼ ಸಮಜು಼ನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ನ್ಯಾಯಿಚಾ ಸೆವಕಾಲಾ ಬಗಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ತ್ಯೊ ಆಪಲ್ಯಾ ಸ್ವತಾಚಾ ನಾದಾನಿ ಬೊಲಾಯಾ ವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ದೇವಾನಿ ತುಲಾ ನಿವಡ್‌ಲ್ಯಾ.

15 ತು ಬಗ್‌ಲ್ಯಾಲ ಆನಿ ಐಕ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಖನ್ಕತಿ ಸಗ್‌ಳ್ಯಾ ಲೊಕಾನಾ ಸಾಕ್ಷಿ ಸಾಂಗಾಯಾ ವ್ಹಯಿ.

16 ಆತಾ ತು ಕಾ ಥಾಂಬ್ತೊಸ್? ಉಟ್! ತ್ಯಚಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೀವುನ್ ಬಾಪ್ತಿಸ್ಮಾ ಗಿಹುನ್ ತುಜಿ ಪಾಪ ಧು’ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ ಆನಿ ತ್ಯಚಿಸಾಟಿ ಮಾಗ್ನ ಕೆಲ.


ಯಹುದಿ ನಸಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚೆ ಮದ್ದಿ ಪೌಲಾಲಾ ಹಾಕಟ್‍ಲ್ಯಾಲ

17 “ತವಾ ಮಿ ಯೆರುಸಲೆಮಿತ್ ಮಾಗಾರಾ ಪರಾತ್ಲೊ. ಮಿ ದೇವ್ಳಾತ್ ಮಾಗ್ನ ಕರ್ತಾನಾ ಮನಾ ಯಾಕ್ ದರ್ಶಾನ್ ಜಾ಼ಲ್ಹ.

18 ತವಾ ಮಿ ಪ್ರಬುಲಾ ಬಗ್ಲಾ. ತ್ಯನಿ ಮನಾ, ‘ಬಿಗಿನಿ ಯೇರುಸಲೇಮಿತ್ನಿ ಜಾ಼! ಮಾಜೆ ಗುಶ್ಟಿತ್ ಸಾಂಗಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಹ್ಯಾ ಸಾಕ್ಷಿ ತಿ ಲೊಕ ಮಾನಿತ್ನಾಹಿತ’ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.

19 ತವಾ ಮಿ ಮನ್ಲೊ, ‘ಪ್ರಭು, ಸಗ್‍ಳ್ಯಾ ಸಬಾಸ್ಥಾನಾತ್ನಿ ತುಜಿವ ಇಸ್ವಾಸ್ ಥೆವಲ್ಯಾಲ್ಯಾನಾ ತುರುಂಗಾತ್ ಗಾಲ್ಹುನ್ ಮಾರಿತ್ ಹುತೊ.

20 ಆನಿ ತುಜಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಸ್ತೆಪನಾಲಾ ಮಾರುನ್ ಟ್ಯಾಕ್ಲಾ ತವಾ ಮಿ ತಿಥ ಸ್ವತಾ ಉಬಾ ರಾಹುನ್ ತ್ಯಲಾ ಮ್ಯಾರ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚಿ ದಢೊತ ಸಂಬ್ಯಾಳಿತೊ ತ್ಯ ತ್ಯನಾ ಠಾವ ಹಾ!’

21 ಫನ್ ಪ್ರಭುನಿ ಮನಾ ಆತಾ ಜಾ಼, ಖುಬ್ ದುರ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಯೆಹುದಿ ನಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚಿಪ ಮಿ ತುಲಾ ಲಾವುನ್ ದೆತೊ’ ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ. ”

22 ಹ್ಯಾ ಸಬ್ದಾ ಪರತ್ ಲೊಕಾಂಚಾನಿ ಪೌಲಾನಿ ಸಾಂಗಲ್ಯಾಲ ಸಗ್ಳ ಐಕ್ಲ ಮಂಗ್ ಆಸ್‌ಲ್ಯಾ ಮಾನ್ಸಾಲಾ ದರ್ತಿವ್ನಿ ನಾಹಿ ಕರಾ ಹ್ಯೊ ಜ಼ಗಾಯಾ ಲಾಯಿಕ್ನಾಹಿ! ಮನ್ಹುನ್ ವರಾಡ್ಲಿತ.

23 ತೆ ವರಡತ್; ಆಪ್‌ಲ್ಯಾ ವೈಲ್ಯಾ ಅಂಗ್ಯಾ ಕಾಡುನ್; ದುಳ್ಳಾ ವರ್ ವಾರ‍್ಯಾಕೆಲಾ.

24 ತವಾ ರೊಮಾಚಾ ಸೆನಾಧಿಪತಿನಿ ಪೌಲಾಲಾ ಆತ್ ನಿಹುನ್ ಮಾರಾಯ ಸೈನಿಕಾನಾ ಸಾಂಗ್ಲ. ಲೊಕ ಪೌಲಾಚೆ ಆಡ್ವ ಹೆ ತರನಿ ವರ್ಡಾಯಾ ಕಾರನ್ ಕ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಪೌಲಾಪ್ನಿಸ್ ಸಮಜು಼ನ್ ಗಿಯಾವ್ಹಯಿ ಮನ್ಹುನ್ ಸೆನಾದಿಪತಿಚಿ ಇಚಾ ಜಾ಼ಲ್ಥಿ.

25 ಸೈನಿಕಾಂಚಾನಿ ಪೌಲಾಲಾ ಮಾರಾಯಾ ಬ್ಯಾಂತಾನಾ ತಿಥ ಅಸ್‌ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ರೊಮ್ ಅಧಿಕಾರ‍್ಯಾಲಾ ಪೌಲಾನಿ, “ಚು಼ಕಿಚಾ಼ ಮನ್ಹುನ್ ತಿರ್ಮಾನ್ ವ್ಹಯಾಚೆ ಆಂದಿ ತುಮಿ ರೊಮಾತಲ್ಯಾಲಾ ಮಾರಾಚ಼ ಕ್ಯಾಯ್ದೆಸಿರ್ ಹಾ ಕ್ಯಾ? ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ.

26 ತ್ಯಾ ಅದಿಕಾರಿನಿ ಹ್ಯ ಐಕ್‌ಲ್ಯಾ ಬರ್ಬರ್ ಸರದಾರಾಪ ಜಾ಼ವುನ್, “ತು ಕ್ಯಾ ಕರ್ತ್ಯೊಸ್ ತ್ಯ ತುಲಾ ಠಾವ ಹಾ ಕ್ಯಾ? ಹ್ಯೊ ಮಾನುಸ್ ರೊಮಾತ್ಲಾ!” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.

27 ತವಾ ಸರದಾರ್ ಪೌಲಾಪ ಯವುನ್, “ತು ಖರ‍್ಯಾನಿಸ್ ರೊಮಾಚಾ಼ ಮಾನುಸ್ ಕ್ಯಾ? ಮನ್ಹುನ್ ಇಚಾರ್ಲ. ಪೌಲಾನಿ, “ವ್ಹಯ” ಮನ್ಹುನ್ ಉತ್ತರ್ ದಿಲಾ.

28 ತವಾ ಸೆನಾದಿಪತಿನಿ ಮಿ ರೊಮಾಚಾ಼ ಮಾನುಸ್ ವ್ಹಯಾ ಖುಬ್ ಪೈಸ ದಿಲ್ಯಾತ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ. ಫನ್ ಪೌಲ್ ಮಿ ಜ಼ಲ್ಮತುಸ್ ರೊಮಾಚಾ಼ ಮಾನುಸ್” ಮನ್ಲಾ.

29 ಪೌಲಾಲಾ ಪ್ರಶ್ನೆ ಕರಾಯಾ ತಯಾರ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲಿ ಲೊಕ ತವಾಸ್ ಪೌಲಾಪ್ನಿ ನಿಗುನ್ ಗಿಲಿತ. ಪೌಲಾಲಾ ಬ್ಯಾಂದ್ಲಾಹುತ್ತಾ. ಮನ್ಹುನ್ ಆನಿ ಪೌಲ್ ರೊಮಾಚಾ಼ ಮಾನುಸ್ ಜಾ಼ಲ್ತಾ ಮನ್ಹುನ್ ಸೇನಾದಿಪತಿಲಾ ಬ್ಯಾ ವಾಟ್ಲ.


ನ್ಯಾಯಿ ಸಬೆಚೆ ಮೊರ‍್ಹ ಪೌಲ್

30 ದಿಸ್ರೆ ದಿಸಿ ಸಕಾಳ್ಚ಼ ಪೌಲಾಲಾ ಆಡ್ವಾ ವ್ಹವುನ್ ಯಹುದ್ಯಾಂಚಾನಿ ಆನ್‌ಲ್ಯಾಲಾ ಆಪವಾದ್ ಕ್ಯಾ ಮನ್ಹುನ್ ಸಮಜು಼ನ್ ಗಿಹ್ಯಾ ಸರದಾರಾನಿ ನಿರ್ದಾರ್ ಕೆಲಾ. ಆನಿ ತ್ಯನಿ ಮುಖ್ಯ ಯಾಜಕಾನಾ ಯೆಹುದ್ಯಾಂಚೆ ನ್ಯಾಯಿ ನಿವಡ್‌ತ್ಯಾಲೆ ಸಭೆಲಾಬಿ ಯಕಿಕ್ಡ ಮಿಳುನ್ ಯಯಾ ಆಜ್ಞಾ ದಿಲಿ. ಸರದಾರಾನಿ ಪೌಲಾಚಾ ಸರಪೊಳ್ಯಾ ಕಾಡುನ್ ತ್ಯಲಾ ಬಾಹಿರ್ ಗಿಹುನ್ ಯವುನ್ ಸಭೆಚೆ ಮೊರ‍್ಹ ಉಬಾಕೆಲಾ.

The New Testament in Gowli Marathi Language © The Word for the World International and Gowli Marathi Translation Samiti, Karnataka, 2023.

Lean sinn:



Sanasan