Rome 5 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe MbonJésus bhɔngara wen ha soko ɔ hinɛ Sɔ kari 1 Ey, Sɔ gdea ɔ nzeng ha li wa hazu ɔ mɛkara wɛnɛ. Mɛgi, sising, ɔ tɛ bo nɛ gaamɔ ha soko ɔ hinɛ wɛnɛ nɛ wal mɔ ka *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, dea. 2 Ɔ mɛkara Jésus-Christ. Mɛgi, a gbosasa wal nde, Sɔ ade *dede sila ha tɛ ɔ. Nɛ sising, ɔ ha nɔa nging ha zang dede sila pɛa. Ɔ ha dea totɛ hazu *mɔgdetazu ɔ nde, Sɔ bekapini *lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛa hinɛ ɔ. 3 Yo bo sɔna nê ɛngi na. Ma, ɔ ha dea totɛ fin hazu yeksamɔ ka kpa may hinɛ ɔ. Hazu ɔ ingɔ nde, yeksamɔ bede nde, ɔ adung nɛ yikosila. 4 Dungɔa nɛ yikosila bede nde, ɔ azati ha wal mɔ Sɔ. Zata ha wal mɔ Sɔ, yo bede nde, ɔ agde tazu ɔ ha tɛ Sɔ. 5 Ka ɔ gde tazu ɔ ha tɛ Sɔ, mɔa lɛm pen nɛ gbelea na. Hazu, Sɔ donsa sila ɔ nɛ ngoy pɛa nɛ wal *Nzɔy-Sɔtɛ ka wɛnɛ haa ha ɔ. 6 Sɔngsi, ha ngimɔ ka ɔ tɛ kpa ka ngatɛ na, Christ tɛa tɛ fe gɔn zu ɔ, hio *wan-de gdangamɔ, ha ngimɔ ka Sɔ baweki. 7 Ngase ka ma wi dung nzeng, yo nɛ ngaya mɛ kpa wi ka mɛkiri mɛ fe gɔn nɛ zu wi ɛngɛ. Mana, ma wi lɛma ba da mɛ fe gɔn nɛ zu ma dede wi. 8 Ma, Christ fea gɔn nɛ zu ɔ ha ngimɔ ka ɔ bhɔna ka nê hio wan-de gdangamɔ. Nɛ wal ɛngi Sɔ gbasa ha ɔ nde, a ngoya ɔ gdang. 9 Nɛ wal tɔktɛ Christ ɔ tɛ bo nê *nzeng wi ha li Sɔ. Yo nê ɛngi, ka ɔ ingɔ nɛdedea nde, Christ bekpasisi ɔ ha ngambi pɛ Sɔ. 10 Ɔ badung se nê hio ngana pɛ Sɔ. Ma, sising, nɛ wal fio pɛa, *Bewei pɛ Sɔ bhɔngara wen ha soko ɔ hinɛ Sɔ. Yo nê hazu a bhɔngara wena kari, ka ɔ ingɔ nɛdedea nde, nɛ wal tunɔ pɛa, a bekpasisi ɔ wɛɛ. 11 Yo bo sɔna nê ɛngi na. Ma, ɔ ha dea totɛ hazu ɔ ha dea sɔy hinɛ Sɔ nɛ wal Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ka bhɔngara wen ha soko ɔ hinɛ Sɔ. Adam hinɛ Jésus-Christ 12 Yo gbesi tuka ɛngɛ: Gdangamɔ lea zang nzan nɛ wal ma wei ndang ka dea gdangamɔ. Ling wei ɛngɛ nde, Adam. Nɛ gdangamɔa daka fio tɛ pi ha soko hio wi, hazu mbwa fɛt dea gdangamɔ. 13 Mɛgi gdangamɔ dungɔ ha nzan sɔngsi ing nde, Sɔ aha *mbonga ha Moïse. Ma, Sɔ tɛ tɔl gdangamɔ ha ngimɔ ɛngi na, hazu ha ngimɔ ɛngi mbonga tɛ bo ka na. 14 Ngase ɛngi, angiri ha ngimɔ pɛ Adam kanɛ ngimɔ pɛ Moïse, fio dungɔ tuka wan hazu hio wi fɛt mburr. Ngase wi ndɔng ka tɛ de gdangamɔ tuka pɛ Adam na, fio dungɔ ka ha gbɛa mbwa fin. Ndɔki deamɔ pɛ Adam nɛ pɛ Christ, ka ɛ kera tɛa pɛa, yo dung tuka pɛ gare nɛ pɛ wekɔ. 15 Gdangamɔ ka Adam dea, nɛ dedemɔ ka Sɔ dea nɛ gangtɛ, zio mɔ ndɔng bwa nɛtɛ-nɛtɛ. Kpasawen, nɛ wal wi ndang ka dea gdangamɔ, hio dɔka wi fea. Ma, nɛ wal wi ndang, Jésus-Christ, Sɔ ha dea *dede sila ha tɛ hio dɔka wi nɛ gangtɛ. Nɛ dede sila ɛngɛ, yo nɛ zioa pen mɔ fɛt. 16 Dedemɔ pɛ Sɔ nɛ gdangamɔ pɛ wi ndang, tom pɛ mɔ ndɔng bwa nɛtɛ-nɛtɛ. Kita pɛ Sɔ ha zu gdangamɔ ɛngɛ dea nde, hio wi fɛt adung ha si kita pɛa. Ma, dedemɔ ka Sɔ dea ha tɛ hio wi, ngase ka mbwa dea gdangamɔ nɛdɔka, yo gdea mbwa nzeng ha li wa. 17 Kpasawen, nɛ wal wi ndang, nɛ wal gdangamɔ pɛa ndang, fio ha gana zu hio wi fɛt. Ma, nɛ wal wi ndang, Jésus-Christ, ɔ ha kpaa dedemɔ pentɛ pet. Yo tɔ nde, Sɔ ha dea dede sila ha tɛ ɔ nɛkpasa, nɛ wɛnɛ gdea ɔ nzeng ha li wa. Mɛgi, ɔ began zu gdangamɔ nɛ fio fɛt nɛ wal Jésus-Christ. 18 Gdangamɔ pɛ wi ndang dea nde, hio wi fɛt adung ha si kita pɛ Sɔ. Gbesi tuka ɛngi, nzeng deamɔ pɛ wi ndang, Jésus-Christ, dea nde, hio wi fɛt adung nzeng ha li Sɔ, nɛ mbwa adung nɛ zutunɔ. 19 Hio wi fɛt tɛ bo nê hio *wan-de gdangamɔ hazu ndanga wi ɛngɛ ka kafa nu Sɔ. Gbesi tuka ɛngi, hio dɔka wi tɛ bo nê *nzeng wi ha li Sɔ hazu ndanga wi ɛngɛ ka zea nu Sɔ. 20 Sɔ baha mbonga ha Moïse tuka nde, dea gdangamɔ pɛ hio wi ayɛbhi. Ma, ha bhandi ka gdangamɔ yɛbha ang, Sɔ dea dede sila ha tɛ hio wi haki pen mɔ sɔngsi fin. 21 Sɔngsi, gdangamɔ dungɔ nɛ ngatɛ mɛ gde hio wi ha fio. Sising, dede sila pɛ Sɔ nɛ ngatɛ mɛ gde hio wi nzeng ha li wa. Sɔ ha dea dede sila ha tɛ ɔ mɛgi nde, ɔ akpa *tunɔ kpoo nɛ wal *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ. |
© Societe Biblique en Centrafrique
Bible Society in the Central African Republic