Rome 16 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe MbonPaul fana hio wi nɛtɛ-nɛtɛ 1 Mi mbo ha ɛnɛ dede wen tɛ Febe, ya ɔ bebhoko, ka dung nê diakonese mɔ eglize ha le Sankre. 2 Ɛnɛ ba wɛnɛ nɛ dede kɔ nɛ ling *Kongawan gbesi tuka hio wi pɛ Sɔ lɛma mɛ de ha soko may. Nɛ ɛnɛ gbakiri wɛnɛ nɛ hio mɔ ka kɔpi wɛnɛ, hazu wɛnɛ nɛ pɛa tɛ gbakara hio wi nɛdɔka nɛ mi fin. 3 Ɛnɛ fan Priscille hinɛ Akilas, hio sɔy-tom pɔm ha tom pɛ Jésus-Christ. 4 Mbwa bangoy mɛ fe gɔn nɛ zu mi. Nɛ yo bo sɔna nê mi ka tɔ oeba ha mbwa na, ma, hio wi mɔ hio eglize fɛt ka bo nê *zuife na, tɔ fin oeba ha mbwa gbesi. 5 Ɛnɛ fan *giliwi mɔ eglize ka wesiri may ha twa pɛ mbwa. Ɛnɛ fan dede dan mi, Epainete, ka dung nê bosi wi ka mɛkara Christ ha kandɔnu Azi. 6 Ɛnɛ fan Marie ka dea tom nɛdɔka hazu ɛnɛ. 7 Ɛnɛ fan hio nam pɔm, Andronikus hinɛ Yunias, ka badung hinɛ mi ha zang twa zɔbhɔ. Mbwa bwa fɛt nê hio *wan-nɛtom ka hio wi tɔ dede lingtɛ mbwa pentɛ. Nɛ mbwa mɛkara Christ sɔngsi nɛ mi. 8 Ɛnɛ fan Ampliatus, ndɔngsila mi ha Kongawan. 9 Ɛnɛ fan Urben, sɔy-tom pɛ ɔ ha tom pɛ Christ. Ɛnɛ fan ndɔngsila mi, Stakis. 10 Ɛnɛ fan Apeles, ka deamɔ pɛa osa nde, wɛnɛ mɛkara Christ nɛkpasa. Ɛnɛ fan hio wi mɛ twa pɛ Aristobule. 11 Ɛnɛ fan nam pɔm, Herodion. Ɛnɛ fan hio wi mɛ twa pɛ Narcisse, mbwa ka mɛkara Kongawan. 12 Ɛnɛ fan Trifene hinɛ Trifoze, ka gbɛngsi tɛ mbwa ha tom pɛ Kongawan. Ɛnɛ fan ndɔngsila mi, Perside, ya ɔ bebhoko, ka dea tom ha Kongawan nɛdɔka. 13 Ɛnɛ fan Rufus ka Kongawan weka wɛnɛ, hinɛ nana wa ka dung tuka tɛ nana mi. 14 Ɛnɛ fan Asenkrite, Flegon, Hermes, Patrobas, Hermas hinɛ hio mbing ya ɔ fɛt ka dung hinɛ mbwa. 15 Ɛnɛ fan Filologe hinɛ Julie, Nere hinɛ ya wa bebhoko, nɛ Olenpas, nɛ hio olo wi pɛ Sɔ fɛt ka dung hinɛ mbwa. 16 Ɛnɛ fan may nɛ duyo mbuku tuka hio nzɔy wi pɛ Sɔ. Hio wi mɔ hio eglize pɛ Christ fɛt fana ɛnɛ. Kpogio mbɔla pɛ Paul 17 Hio ya mi, mi mbo ɛnɛ nde, ɛnɛ pangay nɛ hio wi ndɔng ka tɛ nɛ wen kɛtana soko, nɛ ka sungiri hio osamɔ ka ɛnɛ yamba. Mbwa ngoy yɔsisi wi ha dede wal mɔ Sɔ. Ɛnɛ sɔsi mbwa, 18 hazu hio tili wi mɛgi de tom ha Christ, *Kongawan pɛ ɔ, na. Ma, mbwa de nɛ tom zang mbwa. Nɛ wal yefa wen nɛ dede gɛl mbwa, mbwa ha osala hio wi ndɔng ka li mbwa bha na. 19 Ka bo nê pɛ ɛnɛ, hio wi fɛt ingɔ nde, ɛnɛ ha zea nu Kongawan. Mɛgi, mi nɛ totɛ hazu ɛnɛ. Nɛ mi ngoya fin nde, ɛnɛ adung nɛ mbaramɔ hazu de nɛ dedemɔ, nɛ nde, ɛnɛ adung nɛ saa hazu kafi dea gdangamɔ. 20 Sɔ, wan-ha gaamɔ, tɛ bo sanga mɛ um *Satan ha si nanga ɛnɛ. Kongawan pɛ ɔ, Jésus, ade *dede sila ha tɛ ɛnɛ fɛt. 21 Timothée, sɔy-tom pɔm fana ɛnɛ. Hio nam pɔm, Lusius, Yason, nɛ Sosipater, fana ɛnɛ. 22 Mi fin, Tersius, ka dung nê wan-ngɛriki wen nu Paul ha takarata ɛngɛ, mi fana ɛnɛ nɛ wal sɔy ka ɔ de hinɛ Kongawan. 23 Gaius ka pam mi ha twa pɛa, nɛ ka *giliwi mɔ eglize fɛt wesiri may ang, fana ɛnɛ. Eraste wan-pam mbɔli le, nɛ ya ɔ, Kartus, fana ɛnɛ. [ 24 Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ade dede sila ha tɛ ɛnɛ fɛt. Amen.] Paul lukoso Sɔ 25 Ɔ lukisi Sɔ! A lɛma mɛ ngasisi ɛnɛ ha wal pɛa lɛm nɛ *Dede Wen ka mi bul wena. Dede Wen ɛngɛ tɔ wen tɛ Jésus-Christ, nɛ yo gbasi wen mɔ ka Sɔ babhɔngiri se. A bawusi yo sɔngsi bhee, 26 ma, sising, a gdea yo ha saamɔ nɛ wal takarata pɛ hio *wan-tɔkuliwen. Sɔ, Wan-kpo, baha nu mɛ gbasi yo ha hio kandɔ fɛt tuka nde, mbwa amɛkiri wɛnɛ nɛ ze nu wa. 27 Sɔ ndang nɛ mbaramɔ. Lukosomɔ nê pɛa nɛ wal Jésus-Christ kpoo nɛ kpoo. Amen! |
© Societe Biblique en Centrafrique
Bible Society in the Central African Republic