Dede Wen hazu Jésus-Christ ka Luc ngɛraka 5 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe MbonJésus saa hio bosi * wan-yambimɔ pɛa ( Mt 4.18-22 ; Mc 1.16-20 ) 1 Ma swe Jésus dungɔ ha nukolo tɔ Genezaret, nɛ giliwi kɛlkata wɛnɛ hazu ze wen pɛ Sɔ ha nu wa. 2 A zɔka sɔngu bwa ha nukolo tɔ ɛngɛ. Hio wan-pi yɔk li gboa ha zanga hazu fal hio yɔk pɛ mbwa. 3 Jésus lea sɔngu pɛ Simon Pierre nɛ a ana wɛnɛ mɛ il sɔngu yɛ nɛ nukolo tikiring. A dungɔnu ha zanga nɛ a osamɔ ha giliwi. 4 Ka Jésus osamɔ kari, a tɔa ha Simon: «Mɛ il sɔngu nɛ ha gduko li, nɛ ɛnɛ pi yɔk.» 5 Simon kiforo wen ha wɛnɛ: «Wan-osimɔ, ɔ gbɛngsa tɛ nɛ zɛ fɛt, kanɛ mɔsa, nɛ ɔ gbɛ kɔyɔ ndang na. Ma, tuka mɛ tɔa mɛgi, mi bepi yo.» 6 Mbwa pio yɔk, nɛ mbwa kaya kɔyɔ pentɛ, bhɔna ka tikiring nde hio yɔk agɔn. 7 Mɛgi mbwa anga kɔ ha hio sɔy-womba pɛ mbwa, ka dungɔ ha zang ma mbing sɔngu nde, mbwa atɛ tɛ gbakiri mbwa ha daka yɔk. Mbwa tɛa tɛ gu yɔk hinɛ mbwa, nɛ mbwa donsa sɔngu bwa fɛt. Nɛ hio sɔngu tɛ bo hapɛtɛ lea li. 8 Ka Simon zɔka mɛgi, a ngbio zigolo ha si Jésus nɛ a tɔa: «*Kongawan, tiki yɛ nɛ mi, hazu mi nê *wan-de gdangamɔ!» 9 Kpasawen, ke baa Simon hinɛ wi ndɔng ka dungɔ hapɛtɛ wa, hazu dɔka kɔyɔ ka mbwa gbɛa. 10 Jacques nɛ Jean, hio bem pɛ Zebede, ka dea tom hinɛ Simon, dungɔ nɛ ke gbesi. Ma, Jésus tɔa ha Simon: «Mɛ yu ke na! Angiri sising, mɛ bedung wan-ki wi ha Sɔ.» 11 Hapata, mbwa daka hio sɔngu gde ha nubɛlɛ. Mbwa laka hio mɔ pɛ mbwa fɛt gde, nɛ mbwa ndara Jésus. Jésus kpasasa ma wan-zɛlɛ doko ( Mt 8.1-4 ; Mc 1.40-45 ) 12 Jésus hɔa ha ma gasa le. Haki ma wei ang ka doko yɔnga wɛnɛ fɛt. Ka wei ɛngɛ zɔka Jésus, wɛnɛ teka ha nu, gok li ha si wa nɛ tɔa: «*Kongawan, ka mɛ ngoya, mɛ lɛma sasisi tɛ mi.» 13 Jésus yafafa kɔ ba nɛ tɛ wan-doko, nɛ a tɔa: «Mi ngoya, tɛ mɛ asa!» Ha ndangtɛ ngimɔ, doko pɛa kara. 14 A haa nu ha wan-doko: «Ka mɛ atɔ yo ha ma wi ndang na! Ma, mɛ osi tɛ mɛ ha wan-hasadaka tuka wɛnɛ amɛkiri nde, doko pɛ mɛ kara kari. Hapata mɛ ha sadaka sasasamɔ, ka Moïse baha nua sɔngsi. Ɛngɛ beosi ha wi fɛt nde mɛ kpasa kari.» 15 Ngase ɛngi, kasi tɛ wa yambala pen mɔ sɔngsi. Nɛ dɔka zugiliwi tɛa hazu ze wɛnɛ, nɛ hazu nde, wɛnɛ akpasisi mbwa. 16 Ma, Jésus daka tɛ, nɛ wɛnɛ nɛa ha kpɛnu, ha gɔa Sɔ. Jésus kpasasa ma wan-zɛlɛ mɛla ( Mt 9.1-8 ; Mc 2.1-12 ) 17 Ma swe Jésus dungɔ ha osa mɔ, nɛ hio *Farizien nɛ hio *wan-osi mbonga dungɔnu hapɛtɛ wa. Mbwa guotɛ ha le fɛt mɔ Galile nɛ mɔ Judée nɛ ha Jérusalem. Nɛ Jésus dona nɛ ngatɛ pɛ *Kongawan Sɔ hazu kpasisi hio wan-zɛlɛ. 18 Hio ma wei guo ma wan-zɛlɛ mɛla nɛ lang, nɛ mbwa kio wal mɛ lesisi wɛnɛ gde ha li Jésus gan. 19 Mbwa tɛ kpa wal mɛ lesisi wɛnɛ na, hazu giliwi penatɛ. Mɛgi mbwa danga zutwa. Mbwa wɛna mɔ ka ɛ dea nɛ zutwa, nɛ zilso wɛnɛ nɛ olo lang fɛt ha soko gili gde ha li Jésus. 20 Ka Jésus zɔka nde, mbwa mɛkara Sɔ nɛ sila mbwa fɛt, a tɔa ha wan-zɛlɛ: «Dan mi, mi biso *sɛmbɔ pɛ mɛ kari.» 21 Hio Farizien nɛ hio wan-osi mbonga angara takara mɔ nɛ tɔa: «Wi kɛ ka fɛngsi Sɔ mɛgɛ, a ba tɛ wa tuka o? O lɛma bisi sɛmbɔ o nde? Yo ka nê Sɔ ndang sɔna!» 22 Jésus ingɔ takaramɔ pɛ mbwa nɛ a kiforo wen ha mbwa: «Ɛnɛ takiri mɔ tuka ɛngɛ ha sila ɛnɛ hazu ge? 23 Ka mi tɔ nde, ‹Mi biso sɛmbɔ pɛ mɛ kari›, mana ka mi tɔ nde, ‹Gutɛ, mɛ nɛ nɔ›, yo nê nge ka dung nɛ hasa mɛ tɔ, ge nde? 24 Kpasawen, ɛnɛ being long nde, mi, *Bewei pɛ Wi, mi nɛ ziomɔ mɛ bisi sɛmbɔ pɛ wi ha zu nu.» Nɛ wɛnɛ tɔa ha wan-zɛlɛ mɛla: «Gutɛ, ba lang pɛ mɛ, nɛ mɛ si ha twa pɛ mɛ!» 25 Wan-zɛlɛ guotɛ nɛhasa ha li hio wi fɛt, a baa mɔ ka wɛnɛ ɔanu ang, a kiforo ha twa pɛa nɛ lukoso Sɔ. 26 Mbwa fɛt yaksa, nɛ ke baa mbwa. Mbwa lukoso Sɔ nɛ mbwa tɔa: «Swe mɛsɛ, ɔ zɔka gɔn-gɛnɛ mɔ!» Jésus saa Lévi ( Mt 9.9-13 ; Mc 2.13-17 ) 27 Hapata ɛngi, ka Jésus ha gboa ha le, wɛnɛ zɔka ma wan-ndɛm mbɔli garama ha bhandi tom pɛa, ling wa nde Lévi. Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Ndari mi!» 28 Lévi guotɛ, a laka mɔ fɛt gde nɛ a ndara Jésus. 29 Nɛ Lévi dea fada ha twa pɛa hazu lukisi nɛ Jésus. Hio dɔka wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio ma mbing wi dungɔ ha yɔngamɔ ha tabolo hinɛ mbwa. 30 Ka hio *Farizien hinɛ hio *wan-osi mbonga zɔka mɛgi, sila mbwa yimɔ, nɛ mbwa tɔa ha hio *wan-yambimɔ pɛ Jésus: «Hazu ge ɛnɛ ha yɔngamɔ nɛ nɔ mɔ hinɛ hio wan-ndɛm mbɔli garama nɛ hio *wan-de gdangamɔ ge nde?» 31 Jésus tɔa ha mbwa: «Yo bo nê wi ndɔng, ka dung nɛ dede tɛ, ka nɛ ha pɛ wan-yina na. Ma, yo sɔna nê wi ka dung nɛ zɛlɛ. 32 Mi tɛ tɛ hazu sa hio *nzeng wi na, ma, mi tɛa hazu sa hio wan-de gdangamɔ tuka nde, mbwa akifiri sila.» Jésus tɔa wen zimɔ yɔngamɔ hazu gɔ Sɔ ( Mt 9.14-17 ; Mc 2.18-22 ) 33 Hio *Farizien tɔa ha Jésus: «Hio *wan-yambimɔ pɛ Jean ha zimɔ yɔngamɔ yala nɛdɔka, nɛ mbwa ha gɔa Sɔ. Nɛ hio wan-yambimɔ pɛ ɔ de gbesi. Ma, hio wan-yambimɔ pɛ mɛ ha yɔnga mɔ nɛ ha nɔa mɔ.» 34 Nɛ wɛnɛ ana mbwa: «Ɛnɛ lɛma nɔsisi hio wi ka ɛ sa ha yenga sibhoko nde, mbwa azim yɔnga mɔ ha ngimɔ ka wei sibhoko ang hinɛ mbwa nde? Way! 35 Ma, ma ngimɔ behɔ, ka ɛ begu wei sibhoko yunɛ ha soko mbwa. Yo nê ha ngimɔ ɛngi ka mbwa bezim bin yɔngamɔ.» 36 Nɛ Jésus tɔa fin zɛngwen ha mbwa: «Wi ndang lɛm gɔn nu la ha mbombe latɛ pɛa hazu bhɔngiri nɛ mɔa la na. Yu nde, wɛnɛ begdangsi mbombe latɛ pɛa, nɛ nu mbombe la lɛm may hinɛ mɔa na. 37 Nɛ wi ndang lɛm a mbombe dɔkɔ ha zang mɔa lɔngɔ na. Hazu ka yo beangiri nɔya, yo bele gbatolo mɔa lɔngɔ nɛ yo begba lɔngɔa. Mɛgi dɔkɔ betɛ gɔy nɛ lɔngɔ betɛ gdang. 38 Ma, dea nde, ɛ a-a mbombe dɔkɔ ha zang mbombe lɔngɔ. 39 Nɛ wi ka nɔa mɔa dɔkɔ, ngoy nɔa mbombea fin na. Hazu a tɔ sɔna nde, mɔa ha de pen mbombea.» |
© Societe Biblique en Centrafrique
Bible Society in the Central African Republic