Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jean 21 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe Mbon


Jésus gbasa tɛ ha nukolo tɔ Tiberiade

1 Hapata ma yala fin, Jésus gbasa tɛ ha hio *wan-yambimɔ pɛa ha nukolo tɔ Tiberiade. A gbasa tɛ mɛgɛ:

2 Hio ma wan-yambimɔ wesara may haki. Yo dungɔ nê Simon-Pierre, Thomas ka ɛ sa fin nde bedan, Natanael wi mɔ le Kanaan mɔ kandɔnu Galile, hio bewei pɛ Zebede bwa, tɛ ba nɛ hio ma wan-yambimɔ pɛ Jésus bwa.

3 Simon-Pierre tɔa ha mbwa: «Mi ha nɛa ha pio yɔk li.» Mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Ɔ fin, ɔ benɛ hinɛ mɛ.» Nɛ mbwa pena nɛ le zang sɔngu pi nɛ yɔk. Ma, mbwa tɛ gbɛ ma kɔyɔ nɛ zɛ ɛngi ndang na.

4 Nɛ ka hɔa ha nu ngimɔ, Jésus hɔa tɛ yol ha nu bɛlɛ. Hio wan-yambimɔ zɔka wɛnɛ, ma, mbwa ing nde, yo nê Jésus, na.

5 Jésus ana mbwa: «Hio dan mi, ɛnɛ tɛ gbɛ ka ma kɔyɔ na nde?» Nɛ mbwa kiforo wen ha wɛnɛ: «Way! Ɔ tɛ gbɛ ka ma kɔyɔ ndang na.»

6 A tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ pi yɔk ha wal wekɔ, nɛ ɛnɛ begbɛ kɔyɔ.» Nɛ mbwa pio yɔk tuka ka wɛnɛ tɔa nɛ ha mbwa. Mɛgi, yɔk baa kɔyɔ nɛdɔka, nɛ mbwa lɛm dak yo fin ha li gbo nɛ na.

7 Mɛgi, wan-yambimɔ ɛngɛ ka Jésus ngoya pentɛ tɔa ha Pierre: «Wei kɛ nê *Kongawan.» Ka Simon-Pierre zea nde, wei kɛ nê Kongawan, a yola gasa la ka wɛnɛ kpɔsa hazu dea tom, nɛ a kpera tek ha li.

8 Nɛ hio olo wan-yambimɔ dungɔ ha zang sɔngu dak nɛ yɔk nɛnɛ ha nu bɛlɛ. Mbwa yɛ nɛ nu bɛlɛ na, yo nê mɛtɛrɛ gɔmmay ndang sɔna.

9 Nɛ ka mbwa gboa ha nu bɛlɛ, mbwa kpaa kɛwe nɛ we ang, ka ɛ gdea kɔyɔ ha zua, nɛ mampa ang fin.

10 Jésus tɔa ha mbwa: «Ɛnɛ kay ma kɔyɔ ndɔng ka ɛnɛ gbɛa sising tɛnɛ.»

11 Mɛgi Simon-Pierre lea zang sɔngu, nɛ wɛnɛ daka yɔk pi ha nu bɛlɛ. Gasa kɔyɔ gɔmmay zu bhukɔa mɔrkɔ gbala tar dona zang yɔk. Ngase dɔka kɔyɔ ndɔng, yɔk tɛ gɔn na.

12 Jésus saa mbwa: «Ɛnɛ tɛ tɛ yɔngmɔ!» Ma, ma wi ndang tɛ gu nu mɛ ani wɛnɛ nde, mɛ nê o, na. Hazu mbwa ingɔ kari nde, yo nê Kongawan.

13 Jésus tiko tɛ tɛ ba mampa kapini ha mbwa. Hapata, a baa fin kɔyɔ kapini ha mbwa.

14 Ɛngɛ nê mɔ zetara, ka Jésus gbasa tɛ ha hio wan-yambimɔ pɛa, hapata ka wɛnɛ guotɛ ha soko hio fiowi.


Jésus hinɛ Pierre

15 Hapata yɔngamɔ, Jésus ana Simon-Pierre: «Simon bewei pɛ Jean, mɛ ngoya mi pen pɛ wi ndɔng nde?» Simon-Pierre kiforo wen ha wɛnɛ: «Ey! *Kongawan, mɛ ingɔ nde, mi ngoya mɛ.» Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ day hio besami pɔm.»

16 Jésus ana wɛnɛ fin ha zebwa: «Simon bewei pɛ Jean, mɛ ngoya mi nde?» Pierre kiforo wen ha wɛnɛ: «Ey! Kongawan, mɛ ingɔ nde, mi ngoya mɛ.» Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ pam hio sami pɔm.»

17 Hapata, Jésus ana wɛnɛ ha zetara: «Simon bewei pɛ Jean, mɛ ngoya mi nde?» Ngɔtɛ dea Pierre hazu Jésus ana wɛnɛ tɛ bo zetar nde, Simon mɛ ngoya mi nde? Mɛgi, Pierre kiforo wen ha wɛnɛ: «Kongawan, mɛ ingɔ mɔ fɛt, nɛ mɛ ingɔ nde, mi ngoya mɛ.» Jésus tɔa ha wɛnɛ: «Mɛ day hio sami pɔm.

18 Kpasawen, mi tɔ ha mɛ nde, ha ngimɔ ka mɛ bhɔna pɔlɔmbɔ, mɛ dungɔ ha bhɔngara tɛ nɛ tɛ mɛ hazu yal ha bhandi ka sila mɛ ngoya. Ma, ka mɛ gbɛla kari, mɛ beyafifi hio kɔ mɛ, nɛ ma mbing wi bebhɔngiri tɛ mɛ hazu ku mɛ nɛnɛ ha ma bhandi ka mɛ ngoy na.»

19 Jésus tɔa mɛgi, hazu osi nɛ tili fio ka Pierre befe nɛ hazu lukisi nɛ Sɔ. Hapata, Jésus tɔa ha Pierre: «Mɛ ndari mi!»


Jésus hinɛ * wan-yambimɔ ka wɛnɛ ngoya pentɛ

20 Ka Pierre kiforo tɛ, a zɔka wan-yambimɔ ka Jésus ngoya pentɛ. Yo nê wɛnɛ ka bagɛngili tɛ ha li sila Jésus ha ngimɔ kpogio yɔngamɔ, nɛ ana nde, *Kongawan, wi ka beha kasatɛ mɛ kɛ nê o?

21 Ka Pierre zɔka wɛnɛ, a ana Jésus: «Kongawan, pɛa, nge mɔ behɔ ha wɛnɛ ge?»

22 Jésus tɔa ha Pierre: «Ka mi ngoy nde, wɛnɛ abhɔn nɛ zutunɔ tee kanɛ mi pea, wen pɛ mɛ ang nê ge? Pɛ mɛ, mɛ ndari nɛ mi!»

23 Mɛgi, wen ɛngɛ yambala dam nu hio wi pɛ Christ fɛt nde, wan-yambimɔ ɛngɛ lɛm mɛ fe na. Ma, Jésus tɛ tɔ ha Pierre mɛgi ndang na. A tɔa pɛa tɔ nde, ka ɛ ngoy nde, wɛnɛ abhɔn nɛ zutunɔ tee kanɛ ɛ pea, wen pɛ Pierre ang nê ge nde?

24 Yo nê ndangtɛ wan-yambimɔ ɛngɛ ka zɔka mɔ ndɔng fɛt nɛ ka kɛ wena. A ngɛraka yo fɛt ha zang takarata ɛngɛ, nɛ ɔ ingɔ nde, yo nê tɛwen.


Kpogio wen

25 Hio mbing mɔ ka Jésus bade ang nɛdɔka fin. Mi takiri nde, ka ɛ angɛriki se mɔ ndɔng ndang ndang fɛt, ki hio takarata, ka ɛ lɛma ngɛriki lɛm kpa bhandi fɛt ha zang nzan na.

© Societe Biblique en Centrafrique

Bible Society in the Central African Republic
Lean sinn:



Sanasan