Deamɔ 21 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe MbonPaul nɛa ha Jérusalem 1 Ka ɔ bhaka soko hinɛ hio kotowi ndɔng kari, ɔ lea kuga nɛnɛ nzeng ha kisi Kos. Yala mɔ pata, ɔ hɔa ha kisi Rode. Ɔ guotɛ haki hɔ ha gasa le Patara. 2 Nɛ ɔ kpaa ma kuga haki, ka ngoy nɛ ha kandɔnu Fenisi. Ɔ lea yo pen. 3 Ka ɔ zɔka kisi Shipre, ɔ gdea yo ha wal gare, nɛ ɔ pena nɛ wal kandɔnu Siri. Ɔ bhanda kuga ha gasa le Tir, hazu yo nê haki ka ɛ lɛma zilsi hio toy ha zanga. 4 Ɔ kpaa hio ma *wan-yambimɔ pɛ Jésus haki, nɛ ɔ dea dimasi ndang hinɛ mbwa. *Nzɔy-Sɔtɛ gbaa tazu mbwa, nɛ mbwa tɔa ha Paul nde, ka wɛnɛ anɛ ha Jérusalem na. 5 Ma, ka yala ndɔng kara, ɔ guotɛ pen ha yali. Hio wi pɛ Christ fɛt, tɛ ba nɛ hio bhoko nɛ hio bem, nɛa hinɛ ɔ ha gdong le. Ka ɔ hɔa ha nukolo nana-litɔng, ɔ ngbio zigolo nɛ gɔa Sɔ. 6 Hapata ɔ kɛatɛ hinɛ may, ɔ lea kuga, nɛ mbwa kiforo pɛ mbwa si. 7 Ka ɔ guotɛ ha Tir hɔ ha gasa le Petolemais, yali pɛ ɔ nɛ kuga kara. Haki, ɔ fana hio ya ha Christ, nɛ ɔ dungɔ hinɛ mbwa yala ndang. 8 Ka mɔsaa, ɔ tongara nɛ ha gasa le Sezare. Ɔ lea nɛ ɔ nu ha zang twa pɛ Philippe, wan-bul *Dede Wen. Wɛnɛ nê ma ndang ha soko wi ndɔng mɔrkɔ zanga bwa, ka ɛ baweki ha Jérusalem. 9 Wɛnɛ nɛ bebhoko nar, ka tɛ si wei na. Mbwa dungɔ mɛ tɔ kuliwen pɛ Sɔ. 10 Ka ɔ dungɔ haki hio ma yala kari, Agabus, ma *wan-tɔkuliwen, guotɛ ha kandɔnu Judée tɛnɛ. 11 A tɛa ha pɛ ɔ, nɛ a baa pɛrɛng pɛ Paul, sang nɛ kɔ wa nɛ nanga wa, nɛ a tɔa: «Nzɔy-Sɔtɛ tɔa nde, hio *zuife besang wan-pɛrɛng ɛngɛ ha Jérusalem mɛgi. Nɛ mbwa begde wɛnɛ ha kɔ hio wi ndɔng, ka bo nê zuife na.» 12 Ka ɔ zea wen ɛngɛ, ɔ hinɛ hio wi pɛ Christ mɔ Sezare lokatɛ nɛkpasa ha Paul nde, ka wɛnɛ anɛ ha Jérusalem na. 13 Ngase ɛngi, a tɔa: «Hazu ge ɛnɛ ha hea kwa nɛ ɛnɛ ha aa ngɔtɛ ha sila mi, ge nde? Mi bhɔngara sila mi bo sɔna nde, mbwa asang mi, na, ma nde, mbwa agbɛ fin mi ha Jérusalem nɛ ling *Kongawan Jésus.» 14 Ka ɔ zɔka nde, ɔ lɛm gan zu wa na, ɔ tɛ nɔsisi wɛnɛ na, ma, ɔ tɔa: «Kongawan ade mɔ, ka sila wa ngoya.» 15 Hapata yala ndɔng, ɔ bhɔngara tɛ, nɛ ɔ pena ha Jérusalem. 16 Hio ma wan-yambimɔ pɛ Jésus mɔ Sezare nɛa hinɛ ɔ. Nɛ mbwa gdea ɔ ha pɛ ma wi mɔ Shipre, ling wa nde, Manason, ka baa ɔ nɛ dede kɔ. Wɛnɛ dungɔ nê ma bosi wan-yambimɔ pɛ Jésus. Paul nɛa ha pɛ Jacques 17 Ka ɔ hɔa ha Jérusalem hio ya ha Christ baa ɔ nɛ dede kɔ. 18 Nɛ mɔsaa Paul nɛa hinɛ ɔ ha pɛ Jacques, ha bhandi ka hio kotowi mɔ eglize wesara may ang. 19 Paul fana mbwa, nɛ a baa kasi dedemɔ ndang ndang fɛt, ka Sɔ dea nɛ wal wɛnɛ ha soko hio wi ndɔng, ka bo nê *zuife na. 20 Ka mbwa zea wen ɛngɛ, mbwa lukoso Sɔ, nɛ mbwa tɔa ha Paul: «Ya ɔ, mɛ zɔk, hakɛ hio zuife tomay nɛ tomay, ka mɛkara Jésus. Nɛ mbwa fɛt ha pama *mbonga pɛ Moïse nɛkpasa. 21 Mbwa zea kasi nde, mɛ ha osa ha hio zuife, ka yambala ha soko hio mbing kandɔ, nde, ka mbwa apam fin mbonga pɛ Moïse na. Yo tɔ nde, mbwa agɔn sɔru bhobem fin na, nɛ mbwa andari ndɔki deamɔ pɛ hio zuife fin na. 22 Ɔ bede mɛng? Hazu mbwa being nɛdedea nde, mɛ hɔa hakɛ. 23 Mɛgi, mɛ de kanɛ mɔ, ka ɔ tɔ ha mɛ: Hio wei nar ang hakɛ, ka gɔna nu ha Sɔ. 24 Sising, yala gɔnanu pɛ mbwa kara. Ɛnɛ nɛ hinɛ mbwa ha *gasa twa Sɔ nɛ sasisi tɛ ɛnɛ. Nɛ mɛ kpe mbɔli kpe bumɔzu mbwa. Mɛgi, hio wi fɛt being nde, wen ka mbwa zea hazu mɛ nɛ wen dalo, ma, mɛ fin ha pama mbonga pɛ Moïse. 25 Pɛ hio wi ndɔng, ka mɛkara Jésus, nɛ ka bo nê zuife na, ɔ kpoa zuwen kari. Ɔ ngɛraka takarata ha mbwa nde, mbwa azim sari, ka ɛ haa nɛ sadaka ha hio gbele sɔ. Nde, ka mbwa ayɔng tɔk sari na. Nde, mbwa azim sari ka tɔktɛ wa tɛ sɛ fɛt na. Nɛ nde, ka mbwa ade wanza na.» 26 Mɛgi Paul wesara hio wei ndɔng nar, nɛ ka mɔ saa, mbwa angara ndɔkimɔ sasisi tɛ. A nɛa ha gasa twa Sɔ hazu osi yala, ka ndɔkimɔ sasisi tɛ bekari ang. Yo fin nê yala, ka mbwa beha sadaka hazu mbwa ndang ndang fɛt. Ɛ baa Paul ha zang * gasa twa Sɔ 27 Ka yala mɔrkɔ zanga bwa mɔ ndɔkimɔ sasisi tɛ koka kari, hio ma *zuife mɔ kandɔnu Azi zɔka Paul ha zang gasa twa Sɔ. Mbwa ilo hio giliwi fɛt sungiri nɛ Paul, nɛ mbwa baa wɛnɛ. 28 Mbwa gdɔra nɛ ngagɛl: «Hio wei mɔ *Israel, ɛnɛ tɛ tɛ gbakiri ɔ! Ɛngɛ nê wei kɛ, ka bul wen ha hio wi fɛt ha bhandi fɛt sungiri nɛ kandɔ pɛ ɔ, sungiri nɛ *mbonga pɛ Moïse, nɛ sungiri nɛ gasa twa Sɔ ɛngɛ. Pen mɔ fɛt, sising a lesasa hio wi ndɔng, ka bo nê zuife na, ha gasa twa Sɔ. Tuka ɛngi, a fɛngsa nzɔy bhandi ɛngɛ.» 29 Mbwa tɔa mɔ mɛgi hazu mbwa zɔka Trofime, wi mɔ Efeze, hinɛ Paul ha zang Jérusalem. Mbwa takara nde, Paul lesasa wɛnɛ ha zang gasa twa Sɔ. 30 Sila wi mɔ Jérusalem fɛt bhunzoko nɛ mbwa sɔawi tɛ. Mbwa daka wɛnɛ ha gasa twa Sɔ gbo nɛ ha dɛl. Nɛ ha ndangtɛ ngimɔ ɛ gdɔka hio nu gasa twa Sɔ. 31 Ka mbwa dungɔ ha kio wal mɛ gbɛ Paul, gasa kagama-bulo mɔ Rome kpaa kasara nde, Jérusalem fɛt tukolo. 32 Sising, wɛnɛ kaya hio ma kagama-bulo hinɛ hio wan-bibulo nɛ sɔawi nɛ ha pɛ giliwi. Ka hio giliwi zɔka wɛnɛ nɛ hio wan-bibulo, mbwa laka mɛla Paul gde. 33 Mɛgi, gasa kagama-bulo mɔ Rome tiko hapɛtɛ Paul nɛ haa nu nde, mbwa aba wɛnɛ nɛ sang wɛnɛ nɛ gbazɔbhɔ bwa. Hapata a ana mɔ: «Wi kɛ nê o? A dea nɛ ge?» 34 Ma, hio giliwi gdɔra nɛtɛ-nɛtɛ. Gasa kagama-bulo lɛm ing kpasawen na, hazu woto-wotomɔ. A haa nu nde, hio wan-bibulo aku Paul nɛnɛ ha zang kin pɛ mbwa. 35 Ka mbwa hɔa ha mɔ dang kin ɛngɛ, mbwa guo Paul nɛ ngɔn, hazu hio giliwi nɔsasa mbwa gbem. 36 Hio wi fɛt ndara mbwa nɛ gdɔra: «Gbɛ wɛnɛ yunɛ!» Paul kɛa wen tɛ wa 37 Ka mbwa hɔa ha nu kin pɛ hio wan-bibulo, Paul ana gasa kagama-bulo: «Mi lɛma wol ma mɔ ha mɛ nde?» Nɛ a kiforo wen: «Mɛng, mɛ ingɔ tɔa nu greke nde? 38 Mɛ bo nê wi mɔ Ezipte ɛngɛ na? Wi ɛngɛ ka ilo hio wi sungiri nɛ gɔfɔrma sising, nɛ ka kaya hio wan-bibulo pɛa tomay nar nɛnɛ ha kpɛnu. Yo bo nê mɛ na?» 39 Nɛ Paul kiforo wen: «Way, mi nê *zuife, bele mɔ konga gasa le Tarse ha kandɔnu Silisi. Mi ba nanga mɛ, mɛ gde mi awolmɔ ha giliwi ndɔng.» 40 Gasa kagama-bulo mɛkara yo. Paul yola ha zu mɔ dang kin, nɛ a pɛa kɔ ha giliwi. Mbwa kara selele. Mɛgi, a wolamɔ ha mbwa nɛ nu *Hebro, nu pɛ hio zuife, a tɔa: |
© Societe Biblique en Centrafrique
Bible Society in the Central African Republic