2 Pierre 1 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe MbonFanamɔ 1 Yo nê mi, Simon-Pierre, ha ngɛriki takarata ɛngɛ ha ɛnɛ. Mi nê wan-tom pɛ Jésus-Christ, nɛ fin *wan-nɛtom pɛa. Sɔ pɛ ɔ, nɛ *Wan-kpasisi ɔ, Jésus-Christ nɛ nzeng. Yo nê hazu ɛngi, ka ɔ hinɛ ɛnɛ fɛt gbesi, kpaa dede wal mɛ mɛkiri wɛnɛ. 2 Sɔ ade *dede sila ha tɛ ɛnɛ, nɛ wɛnɛ aha gaamɔ ha ɛnɛ nɛdɔka pentɛ pet, hazu ɛnɛ ingɔ wɛnɛ hinɛ Jésus, *Kongawan pɛ ɔ. Wal ka wi pɛ Christ lɛma mɛ de nɛ mɔ 3 Nɛ wal ngatɛ pɛa, Sɔ haa ɔ mɔ fɛt, ka kɔpa ɔ sɔngsi mɛ dung nɛ mboazu ha li wa. Yo tɔ nde, a haa ɔ wal mɛ ing Jésus-Christ, ka saa ɔ mɛ kpa *lɛkɛ-lɛkɛmɔ nɛ dedemɔ pɛa. 4 Nɛ wal mɔ ndɔng, Sɔ haa ɔ hio dedemɔ nɛ hio gasa mɔ ka wɛnɛ bagɔn se nua mɛ ha yo ha ɔ. Ka ɛnɛ kpaa mɔ ndɔng, ɛnɛ bedung nɛ ndangtɛ tunɔ ka Sɔ nɛ yo. Ɛnɛ bekpɔy ha mɔ ka behɔ ha hio wi mɔ nzan. Mbwa bebhondi fɛt hazu mbwa nɛ hɛl mɛ de gdangamɔ. 5 Hazu ɛngi, ɛnɛ, ka mɛkara Jésus-Christ kari, ɛnɛ agbɛngsi tɛ ɛnɛ nɛkpasa hazu de mɔ nɛdedea. Dede deamɔ bede nde, ɛnɛ adung nɛ mbaramɔ. 6 Mbaramɔ bede nde, ɛnɛ agan zu tɛ ɛnɛ. Gana zu tɛ ɛnɛ bede nde, ɛnɛ adung nɛ yikosila ha zang yeksamɔ. Dungɔa nɛ yikosila bede nde, ɛnɛ adung nɛ mboazu ha li Sɔ. 7 Dungɔa nɛ mboazu bede nde, ɛnɛ angoy fin may tuka hio gdiya. Nɛ ngoya may bede nde, ɛnɛ angoy fin hio olo wi fɛt. 8 Lɛma nde, ɛnɛ ade mɔ ndɔng. Ka ɛnɛ yɛbhi ha dea mɔ ndɔng, ɛnɛ beway nɛ dede waya, nɛ ɛnɛ being *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, nɛdedea pen mɔ sɔngsi. 9 Ma, hio wi ndɔng ka de hio mɔ ndɔng na, mbwa zɔk mɔ nɛ saa na, mbwa dung tuka hio wan-gdɔka li. Tazu mbwa biso kari nde, Sɔ sasasa mbwa nɛ wal biso hio *sɛmbɔ ka mbwa bade sɔngsi. 10 Hazu ɛngi, hio ya mi, ɛnɛ gbɛngsi tɛ ɛnɛ pen mɔ sɔngsi hazu osi nde, ɛnɛ nê hio wi, ka Sɔ saa nɛ weka mɛ dung nê pɛa. Ka ɛnɛ de mɔ tuka ɛngi, ɛnɛ lɛm tek ha zang dea gdangamɔ na, 11 nɛ Sɔ begbosisi wal ha ɛnɛ long nde, ɛnɛ ale ha Kongakandɔ pɛ Jésus-Christ, Kongawan pɛ ɔ nɛ *Wan-kpasisi ɔ. Kongakandɔ pɛa bebhɔn kpoo nɛ kpoo. 12 Yo nê ɛngi ka mi bebhɔn ha gbaa tazu ɛnɛ nɛ mɔ ndɔng swe fɛt, ngase ɛnɛ ingɔ yo kari, nɛ ngase ɛnɛ ha baa nɛ nɔa nging tɛwen ka ɛ osa ha ɛnɛ. 13 Ma, mi zɔka nde, ha ngimɔ ka mi bhɔna nɛ zutunɔ, yo lɛma nde, mi agba tazu ɛnɛ nɛ hio mɔ ndɔng hazu tunsi ɛnɛ. 14 Mi ingɔ nde, yo ngbɔla kanɛ bebe ngimɔ, ka mi afe. Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, gbasa yo ha mi sɔngsi. 15 Mɛgi, mi begbɛngsi tɛ mi nde, tazu ɛnɛ agba nɛ mɔ ndɔng kpoo hapata fio pɔm. Ɔ zɔka * lɛkɛ-lɛkɛmɔ pɛ Christ nɛ li ɔ 16 Ɔ batɔ wen ha ɛnɛ sɔngsi hazu tɛa pɛ *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ, ha zang ziomɔ pɛa. Ɔ tɛ tɔ hio to ka tɛ nɛ wal mbaramɔ pɛ wi na, ma, ɔ zɔka gasa kongamɔ pɛa nɛ tɛ li ɔ. 17 Sɔ, Bafa wa, ka dung nɛ konga lɛkɛ-lɛkɛmɔ, lukoso wɛnɛ nɛ haa wɛnɛ lɛkɛ-lɛkɛmɔ ha ngimɔ ka ɔ zea gɛl Sɔ ha tɔa: «Wi kɛ nê Bewei pɔm ka mi ngoya gdang. Mi gdea sila mi ha tɛ wa.» 18 Ɔ dungɔ ha zu nzɔy ngari gbesi hinɛ Kongawan Jésus-Christ, nɛ ɔ zea nɛ tɛ zala ɔ gɛl ɛngɛ ka bagbo ha zang ngɔn. 19 Hazu ɛngi, ɔ ingɔ nɛdedea fɛt nde, hio wen ka hio *wan-tɔkuliwen batɔ, yo nê tɛwen. Dea nde, ɛnɛ alɛngi zala ha hio wen ndɔng nɛdedea. Hazu hio wena dung tuka we lamba ka ba ha zang ngɛ-ngɛ-ngɛ tutum kanɛ swe ka Kongawan behɔ. Ha ngimɔ ɛngɛ saamɔ pɛa, ka dung tuka sɔla gbandolo, beba ha zang sila ɛnɛ kelele. 20 Dea nde, ɛnɛ aing wen ɛngɛ nɛdedea: Hio wen ka hio wan-tɔkuliwen bangɛriki se ha zang takarata pɛ Sɔ, wi lɛm ze zanga nɛ wal mbaramɔ pɛa nɛ pɛa tɛ na. 21 Hazu hio wan-tɔkuliwen tɛ wolmɔ nɛ wal mbaramɔ pɛ mbwa na. Ma, yo nê *Nzɔy-Sɔtɛ ka lea sila mbwa nde, mbwa atɔ wen ka gutɛ nɛ Sɔ. |
© Societe Biblique en Centrafrique
Bible Society in the Central African Republic