1 Korente 15 - Takarata pɛ Sɔ Mbombe MbonWen guotɛ pɛ Christ ha soko hio fiowi 1 Sising, hio ya mi, mi ngoy gba tazu ɛnɛ nɛ *Dede Wen ka mi batɔ ha ɛnɛ. Ɛnɛ mɛkara yo, nɛ ɛnɛ bhɔna ka ha zua nging. 2 Nɛ wal Dede Wen ɛngɛ Sɔ kpasisi ɛnɛ, ka ɛnɛ pam yo tuka ka mi batɔ nɛ yo ha ɛnɛ. Ka bo mɛgi na, ki ɛnɛ mɛkara nɛgbelea. 3 Osamɔ ka mi bakpa sɔngsi, nɛ ka dung nê gasa osamɔ pen fɛt, mi osa yo ha ɛnɛ kari, yo nde: Christ fea gɔn nɛ zu *sɛmbɔ pɛ ɔ tuka Sɔ batɔ ha takarata pɛa, 4 ɛ gunɔ wɛnɛ, nɛ wɛnɛ guotɛ nɛ tunɔ ha zetar yala tuka Sɔ batɔ ha takarata pɛa. 5 Wɛnɛ osa tɛ wa ha Pierre, hapata ha hio *wan-yambimɔ bhukɔ gbala bwa. 6 Hapata, a osa tɛ wa ha hio ya ha Christ pen gɔmmay mɔrkɔ ha ndangtɛ ngimɔ. Hio ma ha soko mbwa fea, ma, suloa bhɔna ka nɛ zutunɔ gbo ha swe mɛsɛ. 7 Hapata, a osa tɛ wa ha Jacques, hapata ha hio *wan-nɛtom fɛt. 8 Nɛ kpogio wi hapata mbwa fɛt, wɛnɛ osa tɛ wa fin ha mi ka dung tuka gboa bem. 9 Kpasawen, mi nê bebe wi ha soko hio wan-nɛtom fɛt. Ey, mi lɛm fin nde, ɛ asa mi wan-nɛtom na, hazu mi banamili hio wi mɔ eglize pɛ Sɔ. 10 Ma, nɛ wal *dede sila pɛ Sɔ, mi tɛ bo nê wi ka ɛnɛ zɔk wɛnɛ sising. Nɛ dede sila ka wɛnɛ dea ha tɛ mi, yo bo nɛ gbelea na, hazu mi dea tom nɛ ngaya pen hio olo wan-nɛtom fɛt. Ma, yo bo nê mi nɛ tɛ mi ha de tom na, yo nê Sɔ nɛ wal dede sila pɛa ha tɛ mi. 11 Kpasawen, ngase ka ɛnɛ zea Dede Wen ha nu mi mana ha nu hio olo wan-nɛtom, yo de mɔ na. Ɔ fɛt ha bulo ndangtɛ Dede Wen ka ɛnɛ mɛkara yo. Guotɛ ha soko hio fiowi 12 Ɔ ha bulo wen nde, Christ guotɛ ha soko hio fiowi. Ma, hio ma wi ha soko ɛnɛ tɔ pɛ mbwa nde, hio fiowi lɛm gu fin tɛ na. Mbwa tɔ mɛgi mɛng? 13 Ka hio fiowi lɛm gutɛ na, ki Christ fin tɛ gutɛ na. 14 Nɛ ka Christ tɛ gutɛ ha soko hio fiowi na, ki ɔ ha bulo wen nɛgbelea, nɛ ɛnɛ mɛkara Christ nɛgbelea. 15 Ka hio fiowi lɛm gutɛ na, ki Sɔ tɛ gu Christ ha soko hio fiowi na. Ka bo mɛgi, ki ɔ nê hio wan-tɔ dalo hazu Sɔ, hazu ɔ tɔa nde, Sɔ guo Christ ha soko hio fiowi. 16 Ka Sɔ lɛm gu hio fiowi na, ki Christ fin tɛ gutɛ na. 17 Nɛ ka Christ tɛ gutɛ ha soko hio fiowi na, ki ɛnɛ mɛkara wɛnɛ nɛgbelea, nɛ *sɛmbɔ pɛ ɛnɛ bebhɔn ha zu ɛnɛ. 18 Nɛ ka mɔ bo mɛgi, ki wi ndɔng ka bafe ha dea sɔy hinɛ Christ, mbwa bhonda bhondi. 19 Ka ɔ lɛma mɛ gde tazu ɔ ha Christ sɔna ha ngimɔ tunɔ pɛ ɔ ha nzan ɛngɛ, ki ɔ nê wan-kɔsa pen hio oloa fɛt. 20 Ma, yo nê kpasawen nde, Christ guotɛ ha soko hio fiowi nɛ bosia. Ɛngi osi long nde, hio fiowi fɛt begutɛ bin. 21 Fio tɛa nɛ wal wi ndang, Adam. Gbesi tuka ɛngi, guotɛ ha soko hio fiowi tɛa fin nɛ wal wi ndang, Christ. 22 Hio wi fɛt befe hazu mbwa fɛt nê sɔy pɛ Adam. Gbesi tuka ɛngi, wi fɛt ka de sɔy hinɛ Christ bekpa fin tunɔ nɛ mbinga. 23 Ma, wi ndang ndang begutɛ ha ngimɔ pɛ mbwa: Christ guotɛ nɛ bosia, nɛ hio wi pɛa begutɛ ha ngimɔ ka wɛnɛ bekifiri. 24 Hapata ɛngi, kpogio nzan behɔ. Christ betukili hio ziomɔ, hio sɔtɛ gan zu mɔ, nɛ hio nga sɔtɛ fɛt. Nɛ ziomɔ pɛa mɛ dung *kongapora, a bekifiri yo ha Sɔ, Bafa wa. 25 Hazu lɛma nde, Christ adung nê kongapora hazu mɔ fɛt, kanɛ ngimɔ ka Sɔ gdea hio ngana pɛa fɛt ha si nanga wa. 26 Kpogio ngana ka wɛnɛ betukili, nê fio. 27 Hazu takarata pɛ Sɔ tɔa: «Sɔ gdea mɔ fɛt ha si nanga wa.» Ma, yo gboa long nde, Sɔ nɛ pɛa tɛ lɛm dung ha si Christ na, hazu yo nê wɛnɛ ka gdea mɔ fɛt ha si nanga Christ. 28 Nɛ ka mɔ fɛt bedung ha si Christ, *Bewei pɛ Sɔ, wɛnɛ begde tɛ wa ha si Sɔ ka gdea mɔ fɛt ha si wa. Mɛgi, Sɔ bedung nê tɛ kpasa wan hazu mɔ fɛt ha bhandi fɛt. 29 Hio ma wi ngoy nde, ɛ agdumsi mbwa ha li ha bhandi pɛ hio wi ka fea kari. Mbwa bekpa nɛ nge mɔ ge nde? Ka bo nde, hio fiowi lɛm gutɛ na, hazu ge ɛ gdumsi mbwa ha bhandi pɛ hio fiowi, ge nde? 30 Nɛ ɔ nɛ tɛ ɔ, hazu ge ɔ gde tɛ ɔ ha ngaya mɔ ha ngimɔ fɛt, ge nde? 31 Hio ya mi, mi ha gdonga tɛ mi ha fio swe fɛt. Yo nê kpasawen, mi kan yo nɛ suotɛ ka mi de hazu ɛnɛ nɛ wal Jésus-Christ, *Kongawan pɛ ɔ. 32 Ha gasa le Efeze, mi bio bulo sungiri hio wi ka dung tuka ngɔnzu. Ka bo nde, mi ha takara mɔ tuka hio wi mɔ nzan, ki mi kpaa nɛ nge mɔ ha bulo ɛngɛ, ge nde? Ka hio fiowi lɛm gutɛ na, ki ɔ bede mɔ tuka wen ka tɔ nde: «Ɔ ayɔng mɔ nɛ nɔ mɔ, hazu bhisiri ɔ befe.» 33 Ɛnɛ aosili tɛ ɛnɛ na, hazu «Gdanga sɔy gdangsi nɛ dede ndɔkitɛ.» 34 Ɛnɛ ba zu ɛnɛ nɛkpasa, nɛ de fin gdangamɔ na. Hio ma ha soko ɛnɛ tɛ ing ka Sɔ nɛkpasa na, mi tɔ yo hazu pi nɛ foy ha li ɛnɛ. Tɛ hio wi ka gutɛ ha soko hio fiowi 35 Hio ma wi ha anamɔ nde, hio fiowi begutɛ mɛng? Tɛ mbwa bedung mɛng? 36 Ba zu mɛ tikiring wa! Ka mɛ gun gbala kpalmɔ, lɛma nde, yo afe ing ki yo tɛ gbo. 37 Mɔ ka mɛ gun ha nu, yo bo nê te mbongo, mana ma mbing te na, ma, yo nê gbele gbalamɔa ka mɛ gun. 38 Gbalamɔ ɛngɛ gbo nɛ tili te tuka Sɔ bhɔngara. Nɛ tili gbalamɔ ndang ndang fɛt nɛ te pɛa nɛtɛ-nɛtɛ. 39 Hio tili mɔ ndang ndang fɛt ka dung nɛ zutunɔ, tɛ mbwa bo gbesi na. Tɛ wi nɛtɛ, tɛ sari nɛtɛ, tɛ nɔy nɛtɛ, nɛ tɛ kɔyɔ fin nɛtɛ. 40 Hio tɛ mɔ ngɔn ang, nɛ hio tɛ mɔ nu fin ang. Yolo tɛ mɔ ngɔn nɛtɛ, nɛ yolo tɛ mɔ nu nɛtɛ. 41 Yolo swe nɛtɛ, pɛ ze nɛtɛ, nɛ pɛ hio sɔla fin nɛtɛ. Ey, yolo tɛ hio sɔla ndang ndang fɛt nɛtɛ-nɛtɛ. 42 Gbesi tuka ɛngi fin, tɛ wi ka begutɛ ha soko hio fiowi bedung nɛtɛ. Tɛ ka ɛ gun, beyek. Ma, tɛ ka begutɛ, bedung kpoo. 43 Tɛ ka ɛ gun, nê bara-biri nɛ mɔkaa. Ma, tɛ ka begutɛ, nê lɛkɛ-lɛkɛa nɛ ngaya. 44 Tɛ ka ɛ gun, tɛ nɛ wal nzan. Ma, tɛ ka begutɛ, tɛ nɛ wal Sɔtɛ pɛ Sɔ. Kpasawen, tɛ ka tɛ nɛ wal nzan ang, gbesi fin, tɛ ka tɛ nɛ wal Sɔtɛ pɛ Sɔ ang. 45 Yo nê ɛngi ka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Bosi wi, Adam, tɛ bo nê tunɔ wi.» Ma, kpogio Adam, Christ, tɛ bo nê Sɔtɛ ka ha tunɔ ha wi. 46 Mɔ ka tɛ nɛ wal Sɔtɛ, tɛ hɔ nɛ bosia na, ma, mɔ ka tɛ nɛ wal nzan. Mɔ ka tɛ nɛ wal Sɔtɛ hɔa hapata. 47 Bosi wi, Adam, tɛa nɛ wal nu, nɛ wɛnɛ nê mɔ nu. Zebwa wi, Christ, tɛa nɛ wal ngɔn. 48 Hio wi mɔ nu ba may nɛ wi ɛngɛ ka tɛa nɛ wal nu. Nɛ hio wi mɔ ngɔn ba may nɛ wi ɛngɛ ka tɛa nɛ wal ngɔn. 49 Tuka ɔ baa tɛ nɛ wi ɛngɛ ka tɛa nɛ wal nu, ɔ beba fin tɛ nɛ wi ɛngɛ ka tɛa nɛ wal ngɔn gbesi. 50 Hio ya mi, mi tɔ ha ɛnɛ nde, wi lɛm mɛ le ha *Kongakandɔ pɛ Sɔ nɛ multɛ nɛ tɔktɛ ɛngɛ na. Nɛ mɔ ka beyek lɛm kpa wal mɛ dung nɛ zutunɔ kpoo na. 51 Ɛnɛ zɔk, mi begbasi ma mɔ wuso ndang ha ɛnɛ: Ɔ lɛm fe fɛt na, ma, tɛ ɔ bekpali 52 nɛhasa tuka kpɛma li ha ngimɔ gɛl kpogio mbia. Hazu ka ɛ bedɔm mbia ɛngɛ, hio fiowi bekifiri ha tunɔ nɛ ma tɛ ka lɛm yek fin na, nɛ pɛ ɔ, tɛ ɔ bekpali. 53 Hazu, dea nde, tɛ ɛngɛ ka befe nɛ yek, akpali ha tɛ ka lɛm fe nɛ yek na. 54 Ka tɛ ɔ ka befe nɛ yek kpali ha tɛ ka lɛm fe nɛ yek na, ha ngimɔ ɛngi, mɔ behɔ tuka ɛ ngɛraka ha takarata pɛ Sɔ: «Fio bhonda fɛt mburr. Fio ha si nanga wan-gan zu wa. 55 Woo, fio! Mɛ began fin zu wi mɛng? Woo, fio! Mɛ begbɛ fin wi mɛng?» 56 Fio kpa ngatɛ mɛ gbɛ hio wi nɛ wal gdangamɔ ka mbwa de. Nɛ gdangamɔ kpa ngatɛ nɛ wal *mbonga. 57 Ma, lukosomɔ ha Sɔ ka dea nde, ɔ adung nê wan-gan zu mɔ nɛ wal *Kongawan pɛ ɔ, Jésus-Christ. 58 Mɛgi, hio ya mi ka mi ngoya gdang, ɛnɛ adung nɛ nɔa nging nɛ gbɛngsi tɛ ɛnɛ swe fɛt ha tom pɛ Kongawan. Hazu ɛnɛ ingɔ nde, ngatom pɛ ɛnɛ hazu Kongawan bo nɛ gbelea na. |
© Societe Biblique en Centrafrique
Bible Society in the Central African Republic