Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ရောမ 11 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား


ဘုရားသခင်ရဲ့ ကရုဏာတော်

1 အဲလိုမို့ ဘုရားသခင်ဟ သူရဲ့ လူမျိုးဟို စွန့်ပစ်သလောဟု သူလို့ဟို မေးရင်၊ လုံးလုံး မစွန့်။ ငါတတ်တိုင်းဟ ဣသရေလလူ ဖြစ်အယ်၊ အာဗြဟံမှ ဆင်းသက်သောသူ၊ ဗင်္ယာမိန်အနွယ် ဖြစ်အယ်။

2 ဘုရားသခင်ဟ သိထားနှင့်သော မိမိရဲ့ လူမျိုးတော်ဟို ပစ်ပယ်တော်မမူ။ ပရောဖက် ဧလိယဟ ဣသရေလလူမျိုးဟို ဘုရားသခင်ဆေ တိုင်ကြားသောအခါ ကျမ်းစာနှိုက် အေးအကျောန်းနဲ့ ပတ်သက်ယွေ့ စလို ဟောထားတာဟို နင်လို့ မသိကြသလော။

3 “အဆှင်၊ သူလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ ပရောဖက်များဟို သတ်ကြပီ၊ ယဇ်ပလ္လင်များဟို ဖြိုကြပီ၊ ငါတယောက်တည်း ကျန်ပါအယ်၊ သူလို့ဟလည်း ငါ့ဟို အသက်သတ်ရန် ကြိုးစားကြပါအယ်” ဟု ဆိုအယ်။

4 ဘုရားသခင်ဟ စလို ပြန်အဖြေပေးလုန်း၊ “ဗာလဆေ့နှိုက် ဒူးမထောက်သော လူ ၇,၀၀၀ လို့ဟို ငါ့အဖို့ ငါ ကျန်ကြွင်းစေပီ” ဟု မိန့်အယ်။

5 အေးနည်းတူ၊ အခုကာလနှိုက် ကျေးဇူးတော်ကျောန့် ရွေးကောက်ခြင်း ခံရသူ အကြွင်းအကျန် ဆိသေးအယ်။

6 သူရဲ့ ရွေးကောက်ခြင်းဟ ကျေးဇူးတော်အားဖြင့်သာ ဖြစ်အယ်၊ ကိုယ်ကျင့်သော အကျင့်ဟို အခြေခံတာ မဟုတ်။ အကျောန်းမှာ ဘုရားသခင် ရွေးကောက်ခြင်းဟ လူ့အကျင့်ဟို အခြေခံရင် ကိုယ်တော်ရဲ့ ကျေးဇူးတော်ဟ အစစ်အမှန် မဟုတ်။

7 အေးလိုမို့ စလိုလုန်း၊ ဣသရေလူလို့ဟ ဆှာသောအရာဟို မမျော်ရကြ။ ဘုရားသခင် ရွေးကောက်သောသူလို့သာ မျော်ရကြအယ်၊ ကျန်သောသူလို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ခေါ်သံဟို မကြားရ။

8 ကျမ်းစာနှိုက် ပြောတာဟ “ဘုရားသခင်သည် ခုနေ့တိုင်အောန် သူလို့အား ထိုင်းမှိုင်းသော စိတ်နေလုံးဟို လည်းကောင်း၊ မမျော်နိန်လဲ့ မျက်စေ့ဟို လည်းကောင်း၊ မကြားနိန်လဲ့ နားဟို လည်းကောင်း ပေးအယ်။”

9 ဒါဝိဒ်ဟ၊ “သူလို့ရဲ့ စားပွဲများဟ သူလို့အတွက် ကျော့ကွင်း လည်းကောင်း၊ ထောင်ချောက်သော် လည်းကောင်း၊ မားယွင်းစေသောအရာဟို လည်းကောင်း၊ ခံထိုက်လဲ့ အပစ်ဟို လည်းကောင်း ဖြစ်ပါစေ။

10 သူလို့ဟ ကျေ့ယွေ့ မမျော်နိန်စေရန် မျက်စေ့ ကွယ်ပါစေ၊ သူလို့ကျောဟလည်း အမြဲကုန်းပါစေ” ဟု မြွတ်ဆိုအယ်။

11 အေးလို့ဆိုရင်၊ ယုဒလူလို့ဟ တိုက်မိယွေ့ လဲသောအခါ၊ သူလို့ဟ ပျက်စီးခြင်းဟို ရောက်ကြသလော ဟု ငါ မေးအယ်။ မပျက်စီးပါ၊ သူလို့ အပစ်ကျူးလွန်ခြင်းကျောန့် လူမျိုးခြားလို့ဟ ကယ်တင်ခြင်းဟို ရလာသဖြင့် ယုဒလူမျိုးများနှိုက် မနာလိုမှု ဖြစ်ပေါ်လာစေအယ်။

12 ယုဒလူလို့ရဲ့ အပစ်ဟ လောကကြီးဟို ကောင်းချီးများစွာ ပေးခဲ့ပင်း သူလို့ရဲ့ ဝိညာဉ်ရေးရာ ဆင်းရဲမွဲတေမှုဟ တပါးအမျိုးသားများအတွက် ကြွယ်ဝသော ကောင်းချီးမင်္ဂလာဟို ဆောင်ကြဉ်းပေးခဲ့အယ်။ အေးလိုမို့ ယုဒအမျိုးသားလို့ အပြေ့အစုံ ပါဝင်သောအခါ ကောင်းချီး စလောက် ကြီးမားလုန်း။


လူမျိုးခြားလို့ ကယ်တင်ခြင်းဟို ခံရခြင်း

13 လူမျိုးခြားဖြစ်သော နင်လို့အား အခု ငါပြောအယ်၊ ငါဟ လူမျိုးခြားလို့နဲ့ဆိုင်သော တမန်တော်ဖြစ်တာနဲ့အညီ ငါ့ရဲ့ သာသနာအလုပ်အတွက် ဝါကြွားမယ်။

14 တနည်းအားဖြင့် ငါဟ မိမိရဲ့ လူမျိုးအား မနာလိုစိတ်ဟို ဆိစေခြင်းအားဖြင့် အေးအထဲမှ တချို့လို့ဟ ကယ်တင်ခြင်းဟို ရကောင်းရလိမ့်မယ်။

15 အကျောန်းမှာ သူလို့ဟ ငြင်းပယ်သောကျောန့် လူသားမျိုးနွယ်များ အားလုံး ဘုရားသခင်ရဲ့ ရန်သူများဖြစ်ရာမှ သူရဲ့ မိတ်ဆွေများ အဖြစ်ဟို ပြောင်းလဲသွားအယ်။ အေးလိုမို့ သူလို့ လက်ခံသောအခါ ပစာဖြစ်မလုန်း၊ လူသေလို့အား အသက်ပြန်ယွေ့ ဆှင်စေသလိုမျိုး ဖြစ်လိမ့်မယ်။

16 အဦးသီးအဖြစ် ပူဇော်သော မုန့်စိမ်းဟ သန့်ဆှင်းရင်၊ တပုံလုံး သန့်ဆှင်းလိမ့်မယ်၊ အမြစ် သန့်ဆှင်းရင် အခက်အလက်များလည်း သန့်ဆှင်းကြလိမ့်မယ်။

17 အဲလိုလဲ အကိုင်းအခက် တချို့လို့ဟ ခုတ်ဖြတ်ခြင်း ခံရယွေ့ သံလွင်ပင်ရိုင်းဖြစ်သော နင်လို့ဟ အေးအကိုင်းအခက်များကြားနှိုက် ကိုင်းဆက်ကူးခံရပင်း သံလွင်ပင် အမြစ်မှ အဆီအနှစ်ဟို မျှဝေခံစားသူဖြစ်လာရင်၊

18 အေးအကိုင်းအခက်များအပေါ် တတ်တိုင်း ဝါကြွားသောစိတ် မဆိနဲ့။ ဝါကြွားရင်လည်း နင်ဟ အမြစ်ဟို ထောက်မတာ မဟုတ်၊ အမြစ်ဟသာ နင့်ဟို ထောက်မအယ်။

19 အဲလိုလဲ နင်လို့ဟ “ဟုတ်အယ်၊ ငါ့ဟို ကိုင်းဆက်ကူးရန်အတွက် အကိုင်းများဟ ခုတ်ဖြတ်ခြင်း ခံရကြအယ်” ဟု ဟောလိမ့်မယ်။

20 အဲဒီအရာဟ အမန်ဖြစ်အယ်၊ သူလို့ မယုံကြည်ကြသောကျောန့် သူလို့ဟို ချိုးဖဲ့ ခံရပင်း နင်လို့ ယုံကြည်သောကျောန့် နင်နေရာတွင် တည်အယ်၊ ဒါပေမဲ့ အဲဒီအရာအတွက် မာနမထောင်လွှားပါနဲ့၊ အဲအစား ကြောက်ခြင်းစိတ် ဆိလော့။

21 အကျောန်းမှာ ဘုရားသခင်ဟ မူလ အကိုင်းအခက်များဟို မနှမြောရင် နင်လို့ဟိုလည်း နှမြောမှာ မဟုတ်ဝူး။

22 ဟေနေရာမှာ ဘုရားသခင်ဟ စလောက် ကြင်နာတတ်ကျောန်းနဲ့ စလောက် ပြင်းထန်စွာ စီရင်တတ်ကျောန်းဟို ငါလို့ မျော်ရကြအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ လဲသူများအပေါ် ပြင်းထန်စွာ စီရင်ပေမဲ့လည်း ကိုယ်တော်ရဲ့ ကြင်နာခြင်းနှိုက် နင်ဟ ဆက်လက်ပင်း တည်နေရင် အေးကြင်နာခြင်းဟ နင့်အပေါ်နှိုက် ဆိမယ်။ အေးကြင်နာနှိုက် နင်ဟ မတည်ရင် ခုတ်ဖြတ်ခြင်းဟို ခံရလိမ့်မယ်။

23 ယုဒလူမျိုးလို့ဟ မယုံကြည်မှုဟို စွန့်ပယ်ရင် ကိုင်းဆက်ကူးခြင်း ခံရလိမ့်မယ်၊ အကျောန်းမှာ သူလို့ဟို နောက်တခါ ကိုင်းဆက်ကူးရန် ဘုရားသခင် တတ်နိန်အယ်။

24 အကျောန်းမှာ နင်ဟ သံလွင်ပင်ရိုင်းမှ ခုတ်ဖြတ်ခံရယွေ့ ကောင်းလဲ့ သံလွင်ပင်နှိုက် သဘာဝနဲ့ ဆန့်ကျင်လျက် ကိုင်းဆက်ကူးခြင်း ခံရတာမန်ရင်၊ သဘာဝအတိုင်း ကောင်းလဲ့ သံလွင်ပင်ရဲ့ အကိုင်းများဟိုဟ မူရင်း သံလွင်ပင်နှိုက် ကိုင်းဆက် ကူးဖို့ရန် စလောက် လွယ်ကူမလဲ။


လူမျိုးအားလုံးအပေါ် ဘုရားသခင်ရဲ့ ကရုဏာတော်

25 ညီအကို မောင်နှမလို့ နင်လို့ဟ မိမိလို့တတ်တိုင်း ပညာသတိဆိသောသူဟု မထင်မှတ်ကြစေရန် ဟေလျှို့ဝှက် နက်နဲသောအရာဟို မသိဘဲ မနေစေလိုပါ။ လျှို့ဝှက်နက်နဲသော အရာဟ ဣသရေလလူမျိုးနှိုက် မာကျောခက်ထန်သူ အချို့ဆိခြင်းမှာ လူမျိုးခြားလို့ စုံလင်စွာ ဝင်ရောက်လဲ့အထိ ဖြစ်ပင်း

26 အေးနည်းအားဖြင့် ဣသရေလ လူအားလုံး ကယ်တင်ခြင်းဟို ရောက်လိမ့်မယ်။ ကျမ်းစာနှိုက်၊ “ကယ်တင်သော အဆှင်ဟ ဇိအုန်တောင်ပေါ်မှ လာပင်းရင်၊ မတရားသော အမှုဟို ယာကုပ်အမျိုးဆေမှ ဖယ်ဆှားလိမ့်မယ်။

27 သူလို့ အပစ်များဟို ငါ ပယ်ဆှင်းသောအခါ၊ သူလို့နဲ့ ဟေပဋိညာဉ်တရားဟို ငါ ပြုမယ်” ဟု ပြောကြားထားအယ်။

28 သတင်းကောင်းဟို သူလို့ ငြင်းပယ်ကြသောကျောန့် ယုဒအမျိုးသားလို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ ရန်သူများ ဖြစ်လာကြအယ်၊ အဲလိုဖြစ်ခြင်းမှာ လူမျိုးခြားဖြစ်သူ နင်လို့ရဲ့ အကျိုးအတွက် ဖြစ်အယ်။ အဲလိုလဲ ဘုရားသခင် ရွေးကောက်ခြင်းအရ ဖိုးဖေးများကျောန့် သူလို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ မိတ်ဆွေ ဖြစ်လာကြအယ်။

29 အကျောန်းမှာ ဘုရားသခင်ဟ ရွေးချယ်ပင်း ကောင်းချီးပေးရန် ဆုံးဖြတ်ထားပင်းသော သူဟို မပြောင်းလဲတတ်။

30 နင်လို့ဟ အရင် ဘုရားသခင်ရဲ့ စကားဟို နားမထောင်သော လူမျိုးခြားလိုမျိုး ဖြစ်ပေမဲ့ အခုအခါ ဘုရားသခင်ရဲ့ ကရုဏာဟို လက်ခံရဆိခြင်းမှာ ယုဒအမျိုးသားလို့ဟ ကိုယ်တော်ရဲ့ စကားဟို နားမထောင်ခဲ့ကြသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။

31 အဲတိုင်းတိုင်းပဲ ဘုရားသခင်ရဲ့ ကရုဏာဟို နင်လို့ လက်ခံရခြင်းကျောန့် ယုဒအမျိုးသားလို့ဟ ကရုဏာဟို မိမိလို့လည်း လက်ခံရခြင်းငှာ ဘုရားသခင်ရဲ့ စကားဟို အခုအခါ နားမထောင်ဘဲ နေကြအယ်။

32 အကျောန်းမှာ ဘုရားသခင်ဟ လူအပေါင်းလို့အပေါ် ကရုဏာ ပြဖို့ရန် လူအပေါင်းလို့ဟို မနာခံမှုအဖြစ်နှိုက် ချုပ်ထားအယ်။


ဘုရားသခင်ရဲ့ ဂုဏ်တော်ဟို ချီးမွမ်းခြင်း

33 ဘုရားသခင်ရဲ့ အသိပညာနဲ့ ဉာဏ်ပညာ၊ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုဟ ရမ်းဆာ့ နက်နဲလှပါလား။ ကိုယ်တော်ရဲ့ စီရင်ဆုံးဖြတ်များဟို ဆှင်းပြနိန်သူ မဆိပါလား။ ကိုယ်တော်ရဲ့ နည်းလမ်းများဟို နားလည်နိန်သောသူ မဆိပါလား။

34 ကျမ်းစာဟောတာဟ၊ “စသူဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ စိတ်ဟို သိနိန်လုန်း။ စသူဟ ကိုယ်တော်အား အကြံဉာဏ်ပေးနိန်လုန်း။

35 ဘုရားသခင်ဟ ကျေးဇူးဆပ်ရအောန် စသူဟ ကိုယ်တော်အား ကျေးဇူးပြုဖူးလုန်း။”

36 အကျောန်းမှာ အရာအားလုံးဟို ဖန်ဆင်းခဲ့သောသူဟ သူဖြစ်အယ်၊ အရာခပ်သိမ်းဟ သူအားဖြင့် တည်ဆိလာပင်း သူ့အတွက် ဖြစ်အယ်။ ဘုရားသခင်ရဲ့ ဘုန်းတော် အမြဲတမ်း ထင်ဆှားပါစေ၊ အာမင်။

The New Testament in Danu Language © The Word for the World International and the Danu Bible Translation Committee, 2024.

Lean sinn:



Sanasan