Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

လုကာ 8 - ဓမ္မသစ်ကျမ်း ဓနုဘာသာစကား


ယေရှုနဲ့ လိုက်ပါခဲ့သော မိန်းမများ

1 ကာလကတစ်ကြာသော် ယေရှုဟ တမြို့ပင်း တမြို့၊ တရွာပင်း တရွာဟို လှည့်လည်ကာ ခရီးသွားလျက် ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်အကျောန်း သတင်းကောင်းဟို ဟောပြောအယ်။ တဘဲ့တော် တဆယ့်နေဦးလုံး ကိုယ်တော်နဲ့အတူ သွားကြအယ်၊

2 နတ်ဆိုးစွဲခြင်း ဘေးနဲ့ အနာရောဂါဘေးလို့မှ ကျန်းမာလာသော မိန်းမတချို့လို့လည်း လိုက်ကြအယ်။ မာရိ (မာဂဒလလို့ ခေါ်လဲ့သူ) ဆေမှ နတ်ဆိုးခုနေကောင် ထွက်လာတဲ့သူ ဖြစ်အယ်။

3 ဟေရုဒ်မင်းရဲ့ တရားရုံးတွင် အရာဆိ ဖြစ်သူ ခုဇရဲ့ ပေါင်အိုမ ယောဟန္န၊ ရှုရှန္နနဲ့ တခြားမိန်းမများဟ ယေရှုနဲ့ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်များဟို မိမိလို့စရိတ်ဖြင့် ကူညီ လုပ်ကျွေးသူများလည်း ပါဝင်ကြအယ်။


မျိုးစေ့ကြဲသူ ပုံဥပမာ
( မဿဲ ၁၃.၁–၉ ; မာကု ၄.၁–၉ )

4 တမြို့ပင်း တမြို့မှ လူလို့ဟ ယေရှုဆေဟို လာကြအယ်။ လူအုပ်ကြီးဟ စုဝေးလာကြသောအခါ ယေရှုဟ ပုံဥပမာနဲ့ ပြောခဲ့အယ်။

5 “မျိုးစေ့ကြဲသောသူဟ မိမိမျိုးစေ့ဟို ကြဲမို့ ထွက်သွားလေအယ်။ သူမျိုးစေ့ကြဲစဉ်တွင် တချို့သောအစေ့ဟ လမ်းဘေးတွင် ကျသဖြင့် နင်းမိခြင်း ခံရယွေ့ မိုးခေါန်းခင် ငက်လို့ဟ ၎င်းလို့ဟို ကောက်စားကြအယ်။

6 တချို့ဟ ကျောက်မြေပေါ်မှာ ကျသဖြင့် အပင်များ ပေါက်သောအခါ မြေဆီလွှာတွင် အစိုဓာတ် မဆိသောကျောန့် ခြောက်ကုန်အယ်။

7 တချို့အစေ့ဟ ဆူးတောတွင် ကျအယ်၊ ဆူးပင်များနဲ့အတူ ကြီးလာပင်း အေးအပင်လို့ဟို အုပ်သွားအယ်။

8 တချို့အစေ့များဟ ကောင်းသောမြေပေါ်မှာ ကျသဖြင့်၊ အပင်ဟ ကြီးထွားပင်း ပြောင်းကောင်းဟို ရပင်း အဆတရာအသီးဟို သီးကြအယ်” ဟု မိန့်အယ်။ အေးနောက် ယေရှုဟ “ကြားရန် နားဆိသောသူ စသူမဆို၊ ကြားပါစေ” ဟု အဆုံးသတ်အယ်။


ပုံဥပမာများရဲ့ ရည်ရွယ်ချက်
( မဿဲ ၁၃.၁၀–၁၇ ; မာကု ၄.၁၀–၁၂ )

9 သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်များဟ ဟေပုံဥပမာရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ဟ မစာလောဟု ယေရှုဟို မေးကြအယ်။

10 ယေရှုဟလည်း “နင်လို့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ နိုင်ငံတော်နဲ့ဆိုင်လဲ့ လျှို့ဝှက်တဲ့အရာလို့ဟို သိနားလည်ရန် နင်လို့အား ပေးခဲ့အယ်။ အဲလိုလဲ ကြွင်းသောအရာဟ နင်လို့ ကျေ့လျက်နဲ့ မမျော်၊ ကြားရလျက်ပင် နားမလည်” ဟု ပုံဥပမာရဲ့ ဆိုလိုရင်းဟို ပြောပြလာအယ်။


မျိုးစေ့ကြဲသူ ပုံဥပမာဟို ယေရှု ဆှင်းပြခြင်း
( မဿဲ ၁၃.၁၈–၂၃ ; မာကု ၄.၁၃–၂၀ )

11 “အေးဥပမာရဲ့ ဆိုလိုရင်း အဓိပ္ပာယ်ဟ မျိုးစေ့ဟ ဘုရားသခင်ရဲ့ စကားဖြစ်အယ်။

12 လမ်းတွင် ကျသော အစေ့များဟ တရားစကားဟို ကြားသူများဟို ဆိုလိုအယ်၊ အဲလိုလဲ မာရ်နတ်ဟ လာပင်း သူလို့ဟ ယုံကြည်ယွေ့ ကယ်တင်ခြင်း မရောက်ဖို့ လာပင်း သူလို့ရဲ့ စိတ်နေလုံးထဲမှ သတင်းစကားဟို နှုတ်ယူသွားအယ်။

13 ကျောက်မြေတွင် ကျသောအစေ့ဟ သတင်းစကားဟို ကြားသောအခါ ဝမ်းသာစွာနဲ့ လက်ခံသူများ ဖြစ်ကြအယ်။ အဲလိုလဲ သူလို့ စိတ်နေလုံးတွင် အမြစ်မစွဲ၊ ခဏသာ ယုံကြည်ပင်း စုံစမ်းခြင်း အချိန်ရောက်လာသောအခါ သူလို့ဟ ဖောက်ပြန်သူများ ဖြစ်ကြအယ်။

14 ဆူးတောတွင် ကျသောအစေ့များဟ သတင်းစကားဟို ကြားပင်းနောက် စိုးရိမ်ခြင်းများ၊ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုများ၊ ကာမဂုဏ် ခံစားခြင်းလို့ဟ နှိပ်စက်သဖြင့် အသီးမသီးနိန်သော အသက်တာဆိသောသူများဟို ဆိုလိုအယ်။

15 ကောင်းသောမြေပေါ်တွင် ကျသောအစေ့ဟ သတင်းစကားဟို ကြားယွေ့ ကောင်းသော နာခံမှုဆိသော စိတ်နေလုံးဖြင့် ထိန်းသိမ်းထားကာ အသီးသီးသည်အထိ တည်မြဲကြအယ်။


တောင်းနဲ့အုပ်ထားသော ဆီမီး
( မာကု ၄.၂၁–၂၅ )

16 “ဆီမီးဟို ထွန်းပင်းလျှင် တောင်းနဲ့ အုပ်ထားသောသူ မဆိ၊ အိပ်ယာအောက်မှာ ထားသောသူမဆိ။ ဝင်လာသောသူဟ အလင်းဟို မျော်ဖို့ ဆီမီးခုံပေါ်မှာ တင်ထားတတ်အယ်။

17 “ပုန်းထားသောအရာ ဆိသမျှလို့ဟ ပေါ်လာလိမ့်မယ်၊ ဖုံးထားသောအရာ ဆိသမျှဟ အလင်းဟို ယူခြင်းဖြင့် တွေ့လိမ့်မယ်။

18 “နင်လို့ စလို နားထောင်တာဟို ဂရုစိုက်ကြလော့၊ ဆိသူအား ထပ်ပင်း ပေးလိမ့်မယ်၊ မဆိသူဆေဟ ဆိလဲ့အရာကတစ်ဟိုပင် နှုတ်ယူလိမ့်မယ်” ဟု မိန့်အယ်။


ယေရှုရဲ့ မေ့နဲ့ ညီများ
( မဿဲ ၁၂.၄၆–၅၀ ; မာကု ၃.၃၁–၃၅ )

19 ယေရှုရဲ့ မေ့နဲ့ ညီများဟ ကိုယ်တော်ဆေဟို ကျေ့ဖို့ လာကြအယ်၊ အဲလိုလဲ လူအုပ်ကြီးကျောန့် သူ့ဆေဟို မရောက်နိန်ဆိကြအယ်။

20 တယောက်ဟ ယေရှုဟို “ကိုယ်တော်ရဲ့ မေ့နဲ့ ညီများဟ ကိုယ်တော်ဟို တွေ့ချင်လို့ အပြင်မှာ စောင့်နေကြအယ်” ဟု ပြောကြားအယ်။

21 ယေရှုဟ သူလို့အားလုံးဟို “ဘုရားသခင်ရဲ့ စကားဟို ကြားပင်း နားထောင်သောသူလို့ဟ ငါ့မေ့နဲ့ ငါ့ညီများ ဖြစ်အယ်” ဟု မိန့်အယ်။


ယေရှုဟ လေမုန်တိုင်းဟို ငြိမ်းစေခြင်း
( မဿဲ ၈.၂၃–၂၇ ; မာကု ၄.၃၅–၄၁ )

22 တနေ့မှာ ယေရှုဟ တဘဲ့တော်လို့နဲ့အတူ လှေထဲဟို ဝင်ပင်း သူလို့ဟို “အိန်တဖက်ကမ်းဟို ကူးကြမယ်” ဟု ပြောအယ်။ အဲကျောန့် သူလို့ဟ စပင်း သွားကြအယ်။

23 သူလို့ ရွက်လွင့်နေခါ ယေရှုဟ အိပ်မွေ့နေအယ်။ ခုတုံးပင် အိန်မှာ ပြင်းထန်လဲ့ မုန်တိုင်း တိုက်သဖြင့် လှေဟ ယေနဲ့ ပြေ့သောကျောန့် သူလို့ဟ ကြီးလဲ့ အန္တရာယ်ရောက်အယ်။

24 တဘဲ့တော်လို့ဟ ယေရှုဆေဟို သွားယွေ့ သူ့ဟို နိုးပင်း “သခင်၊ သခင်၊ ငါလို့ သေတော့မယ်” ဟု ပြောကြအယ်။ ကိုယ်တော်ဟ ထယွေ့ လေနဲ့ လှိုင်းလို့ဟို ဆုံးမသဖြင့် ၎င်းလို့ဟ ရပ်တန့်ကြပင်း ငြိမ်သက်သွားလေအယ်။

25 ယေရှုဟ သူ့ရဲ့ တဘဲ့တော်လို့ဟို “နင်လို့ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟ ပစာမှာ ဆိလုန်း” လို့ မေးအယ်။ အဲလိုလဲ သူလို့ဟ ကြောက်ပင်း အံ့ဩယွေ့ “ဟေသူဟ စသူလုန်း၊ သူဟ လေနဲ့ လှိုင်းဟို အမိန့်ပေးယွေ့ သူလို့ဟ နားထောင်ကြအယ်” ဟု တယောက်နဲ့တယောက် ပြောဆိုကြအယ်။


ယေရှုဟ နတ်ဆိုးစွဲသောသူဟို ကျန်းမာစေခြင်း
( မဿဲ ၈.၂၈–၃၄ ; မာကု ၅.၁–၂၀ )

26 ယေရှုနဲ့ တဘဲ့တော်များဟ ဂါရစပြေဟို ဆက်ပင်း ရွက်လွင့်ကြအယ်၊ ဂါရစပြေဟ ဂါလိလဲပြေရဲ့ အိန်တဖက်ကမ်းတွင် ဆိအယ်။

27 ယေရှုဟ ကမ်းပေါ် တက်လာသောအခါ မြို့မှ နတ်ဆိုးစွဲနေသော သူတဦးနဲ့ တွေ့အယ်။ အေးသူဟ ကာလအတန်ကြာ အဝတ်လည်း မဝတ်ဘဲ နေအိုင်နှိုက် မနေဘဲ လုတ်တိုင်းနှိုက်သာ နေထိန်တတ်အယ်။

28 သူဟ ယေရှုဟို မျော်သောအခါ ငိုကပင်း ယေရှုရဲ့ ခြေထောက်နားဟို လဲချကာ “ယေရှု၊ အမြင့်ဆုံးသော ဘုရားသခင်ရဲ့ သားတော်၊ ငါနဲ့ စလိုဆိုင်လုန်း။ ငါ့ဟို မညှဉ်းဆဲမဲ့အကျောန်း ငါ တောင်းပန်အယ်” ဟု အော်ပင်း ပြောအယ်။

29 အေးလို့ ပြောရလဲ့အကျောန်းမှာ ယေရှုဟ နတ်ဆိုးများဟို သူ့ဆေဟ ထွက်သွားဖို့ အမိန့်ပေးလိုက်သောကျောန့် ဖြစ်အယ်၊ အကြိမ်များစွာ သူ့ဟို နတ်ဆိုးဝင်ပူးခဲ့အယ်၊ သူ့ရဲ့ ခြေထောက် လက်များလို့ဟို သံကြိုးများနဲ့ တုတ်ခြေ ဖမ်းချုပ်ထားသော်လည်း သူဟ သံကြိုးများဟို ဖြတ်ပင်း တောကန္တာရသို့ နတ်ဆိုးအားဖြင့် နှင်ချခြင်း ခံရအယ်။

30 ယေရှုဟ သူဟို “နင့်နာမယ် စလိုခေါ်လုန်း” လို့ မေးအယ်။ ရမ်းဆာ့များလဲ့ နတ်ဆိုးများ သူ့အထဲဟို ဝင်နေသောကျောန့် “ငါ့ရဲ့ နာမယ်ဟ လေဂေါင် ဖြစ်အယ်” လို့ ပြန်ပြောလေအယ်။

31 နတ်ဆိုးများဟ တွင်းနက်ထဲဟို မပို့ဖို့ ယေရှုဟို တောင်းပန်ကြအယ်။

32 တောင်ပေါ်မှာ အစာစားနေသော ရမ်းဆာ့များလဲ့ ဝက်အုပ် အနားမှာဆိအယ်။ နတ်ဆိုးများဟ အေးဝက်အုပ်ထဲဟို ဝင်ရဖို့ တောင်းပန်ကြလျှင် သူလို့ဟို ဝင်ဖို့ အခွင့်ပေးလေအယ်။

33 နတ်ဆိုးများဟ အေးလူထဲမှထွက်ပင်း ဝက်အုပ်ထဲဟို ဝင်ကြအယ်။ ဝက်အုပ်တအုပ်လုံးဟ အိုင်ကမ်းပါးဇောက်ဟို တဟုန်ထိုး ပြေးဆင်းပင်း ယေနစ် သေကုန်ကြအယ်။

34 ဝက်ဟို ထိန်းလဲ့သူများဟ အေးအဖြစ်အပျက်ဟို မျော်ပင်း၊ သူလို့ဟ ပြေးပင်း မြို့နဲ့ တောရွာများတွင် သတင်းဟို အနှံ့အပြားပြောအယ်။

35 လူများလို့ဟ အေးအဖြစ်အပျက်ဟို ကျေ့ဖို့ ထွက်လာခဲ့ကြအယ်၊ ယေရှုဆေဟို သူလို့ရောက်သောအခါ နတ်ဆိုးထွက်ပင်း အဝတ်ဝတ်ယွေ့ ယေရှုရဲ့ ခြေထောက်နားမှာ အကောင်းအတိုင်း ထိန်နေလဲ့သူဟို မျော်လျှင် သူလို့အားလုံးဟ ကြောက်ကြအယ်။

36 မျော်ခဲ့လဲ့ လူများဟ နတ်ဆိုးစွဲသောသူ စလို ပျောက်ကင်းစေခဲ့တာဟို တခြားသူများအား ပြောပြကြအယ်။

37 အေးနောက် ဂါရစလူ အားလုံးလို့ဟ ရမ်းဆာ့ ကြောက်လန့်ကြသဖြင့် မိမိလို့အရပ်မှ ထွက်သွားဖို့ ယေရှုဟို ပြောကြအယ်။ အေးကျောန့် ယေရှုဟ လှေပေါ်ဟို တက်ပင်း ပြန်သွားအယ်။

38 နတ်ဆိုးများ ထွက်သွားသောသူဟ “နင်နဲ့အတူ လိုက်ပါရစေ” ဟု ယေရှုဟို တောင်းပန်အယ်။ အဲလိုလဲ ယေရှုဟ သူ့ဟို စေလွှတ်ပင်း၊

39 “နေအိုင်ဟို ပြန်ယွေ့ ဘုရားသခင်ဟ နင့်ဟို စလို လုပ်ပေးခဲ့တယ်ဆိုတာဟို ပြောလော့” ဟု အေးသူဟို မိန့်အယ်။ အေးသူဟ မြို့ထဲဟို သွားပင်း၊ ယေရှုဟ သူ့အတွက် ပစာပေးခဲ့အယ် ဆိုတာဟို ပြောကြားအယ်။


ယာဣရုရဲ့ သမီးနဲ့ ယေရှုရဲ့ အဝတ်တော်ဟို တို့ထိသော မိန်းမ
( မဿဲ ၉.၁၈–၂၆ ; မာကု ၅.၂၁–၄၃ )

40 ယေရှုဟ တခြား အိန်တဖက်ကမ်းမှ ပြန်လာသောအခါ၊ လူအားလုံးလို့ဟ သူ့ဟို စောင့်နေကြသောကျောန့် လူများဟ သူ့ဟို ကြိုဆိုကြအယ်။

41 အေးအခါ ယာဣရု နာမယ်ဆိသောလူဟ ရောက်လာအယ်၊ သူဟ ဒေသခံတရားဇရပ်ရဲ့ အရာဆိ ဖြစ်အယ်။ သူဟ ယေရှုရဲ့ ခြေထောက်မှာ သူ့တတ်တိုင်း လဲချပင်း သူ့အိုင်ဟို လိုက်ခဲ့ဖို့ ယေရှုဟို တောင်းပန်အယ်။

42 ပစာကို့ အသက်ဆယ့်နေနှစ်အရွယ်ဆိလဲ့ သူ့ရဲ့ တဦးတည်းသောသမီးဟ သေခါနီးဆိသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။ ယေရှုဟ ကြွလာသောအခါ လူအပေါင်းလို့ဟ အရပ်ရပ်မှ စုဝေးလာကြအယ်။

43 သူလို့အထဲမှ တဆယ့်နေနှစ်ပတ်လုံး သွေးသွန်နာ ရောဂါခံစားနေရသော မိန်းမတယောက် ဆိအယ်။ မိမိမှာ ဆိလဲ့အရာအားလုံးဟို သုံးစွဲပင်း ဆရာဝန်များနဲ့ ကုသခဲ့ပေမဲ့လည်း အေးမိန်းမရဲ့ ရောဂါပျောက်ကင်းအောန် တယောက်မှ မကုသနိန်ဝူး။

44 အဲမိန်းမဟ ယေရှုနောက်ဟို လာပင်း သူ့ရဲ့ ပန်းဖွားဟို တို့ပင်း ခုတုံးပင် သူမရဲ့ သွေးသွန်နာဟ ရပ်တန့်သွားအယ်။

45 ယေရှုဟ “စသူ ငါ့ဟို ထိတာလဲ” ဟု မေးအယ်။ လူတိုင်းဟ ငြင်းကြအယ်၊ ပေတရုဟ “သခင်၊ ပတ်ပတ်လည်မှာ လူအားလုံးနဲ့ လူအုပ်ကြီးဟ ကိုယ်တော်ဟို တိုးဝှေ့ကြအယ်” ဟု ပြောအယ်။

46 အဲလိုလဲ ယေရှုဟ “တယောက်ယောက်ဟ ငါ့ဟို ထိအယ်၊ ငါ့ကိုယ်ထဲဟ တန်ခိုးထွက်တာဟို ငါသိအယ်” ဟု ပြောအယ်။

47 အေးမိန်းမဟ မိမိလုပ်လဲ့အမှု ပေါ်ကျောန်းဟို သိသောအခါ တုန်လှုပ်ပင်း လာယွေ့ ယေရှုရဲ့ ခြေထောက်ရင်းမှာ သူ့တတ်တိုင်း လဲချလေအယ်။ အဲမိန်းမဟ ယေရှုဟို ပစာကျောန့် ထိရအယ်၊ ခုတုံးပင် စလို ကျန်းမာသွားကျောန်းဟို လူများဆေ့တွင် ကိုယ်တော်ဟို ပြောအယ်။

48 ယေရှုဟ အေးမိန်းမဟို “ငါ့သမီး၊ နင့်ရဲ့ ယုံကြည်ခြင်းဟ နင့်ဟို ကျန်းမာစေပီ၊ ငြိမ်းချမ်းစွာ သွားလော့” ဟု မိန့်အယ်။

49 ယေရှု အေးလို့ပြောစဉ် တရားဇရပ်မှူးရဲ့ နေအိုင်ဟ သတင်းသမားဟ လာအယ်။ “နင့်ရဲ့ သမီး သေပီ၊ ဆရာဟို မနှောက်ယှက်ပါနဲ့” လို့ ယာဣရုဟို ပြောအယ်။

50 အေးစကားဟို ယေရှု ကြားပင်းရင် “မကြောက်ကြနဲ့၊ ယုံကြည်ခြင်း တခုသာ လိုအယ်၊ သူမ ကျန်းမာလာလိမ့်မယ်” လို့ ယာဣရုဟို ပြောအယ်။

51 သူ့ရဲ့ နေအိုင်ဟို ရောက်သောအခါ ပေတရု၊ ယောဟန်၊ ယာကုပ်နဲ့ မိနီငယ် အဖနဲ့ အမေ့မှလွဲပင်း တခြားစသူဟိုမှ မိမိနဲ့အတူ အထဲဟို ဝင်ဖို့ အခွင့်မပေးဝူး။

52 လူအပေါင်းလို့ဟ ဝမ်းနည်းလျက် မိနီငယ်အတွက် ငိုကလျက် နေကြအယ်။ ယေရှုဟ “မငိုကြနဲ့၊ မိနီငယ်ဟ သေသွားတာ ဟုတ်ဝူး — သူမဟ အိပ်မွေ့နေစာရီး” ဟု ပြောအယ်။

53 သူလို့အားလုံးဟ ယေရှုဟို ပြောင်ကြအယ်၊ ပစာကို့ သူလို့ဟ မိနီငယ်သေကျောန်းဟို သိကြသောကျောန့် ဖြစ်အယ်။

54 ယေရှုဟ အဲမိနီငယ်လက်ဟို ယူပင်း “ငါ့ရဲ့ မိနီငယ်၊ ထလော့” ဟု ခေါ်တာဟ၊

55 မိနီငယ်ဟ အသက်ပြန်ဝင် လာပင်း ခုတုံး ထလေအယ်၊ ယေရှုဟ သူစားဖို့ တခုခုပေးရန် သူလို့ဟို အမိန့်ပေးအယ်။

56 သူ့ရဲ့ မိဖလို့ဟ အံ့ဩသွားကြအယ်၊ အဲလိုလဲ ယေရှုဟ ပစာဖြစ်ပျက်ခဲ့အယ်ဆိုတာ တယောက်မှ မပြောဖို့ အမိန့်ပေးခဲ့တယ်။

The New Testament in Danu Language © The Word for the World International and the Danu Bible Translation Committee, 2024.

Lean sinn:



Sanasan